136
21. AZ ÖLTÉSSZÉLESSÉG ÁLLÍTÁSA
21. REGULACJE SZEROKOŚCI SZWU
* A szegély szélessége állítható a tű áthelyezésével,
illetve a szélességállító gomb használatával.
Megjegyzés: Ha díszcérnát használ, helyezze fel a
cérna letekercselő sapkát az ábrán
látható módon, hogy megakadályozza a
cérna felakadását az orsó szélén.
Uwaga: Podczas używania nici dekoracyjnych, użyj
nasadkę rozwijania nitki, jak pokazano na
ilustracji, aby zapobiec chwytaniu nitki na
krawędzi szpulki.
* Szew obrzucania można uzyskać poprzez zmianę
pozycji igły, a także poprzez użycie pokrętła
regulacji szerokości.
(1) SZÉLESSÉG ÁLLÍTÁSA A TŰ
ÁTHELYEZÉSÉVEL
* Az overlock szegély szélessége a tű áthelyezésével
állítható.
(a) A bal oldali tű használata esetén....................6 mm
(15/64 hüvelyk)
(b) Amikor csak a jobb oldali tűt használja..........4 mm
(10/64 hüvelyk)
(1) REGULACJA SZEROKOŚCI POPRZEZ
ZMIANĘ POZYCJI IGŁY
* Szerokość szwu owerlokowego można dostosować,
poprzez zmianę pozycji igły.
(a) Gdy jest używana lewa igła 6 mm
............................
(15/64 cala)
(b) Gdy jest używana tylko prawa igła 4 mm
.................
(10/64 cala)
(2) SZÉLESSÉG ÁLLÍTÁSA AZ ÁLLÍTÓGOMB
SEGÍTSÉGÉVEL
* A szélességállító gomb használata további állítást
tesz lehetővé az alábbi tartományon belül.
(a) A bal oldali tű használata esetén................5~7 mm
(13/64 ~ 17/64 hüvelyk)
(b) Amikor csak a jobb oldali tűt használja......3~5 mm
(1/8 ~ 3/16 hüvelyk)
(2)
REGULACJA SZEROKOŚCI POKRĘTŁEM
REGULACJI
* Użycie pokrętła regulacji szerokości, umożliwi
dalszą regulację w pokazanym poniżej zakresie
szerokości.
(a) Gdy jest używana lewa igła 5~7 mm
........................
(13/64 ~ 17/64 cala)
(b) Gdy jest używana tylko prawa igła 3~5 mm
.............
(1/8 ~ 3/16 cala)
(3) VARRÁS A HURKOLÓKBAN LÉVŐ
VASTAG DÍSZCÉRNÁVAL
* A vastag díszcérnákhoz kisebb feszültség
szükséges, mint a normál cérnák esetén, így érhető
el a legjobb eredmény varrásnál.
* Amikor vastag díszcérnát fűz be, helyezze a
cérnafeszítő rugót (A) a hátsó burkolatra, a jobb
oldali ábra szerint.
* Húzza át a cérnát a cérnafeszítő rugón (A) lévő
nyíláson és hagyja, hogy a vezető (B) fölött
haladjon át, a jobb oldali ábra szerint. Ezután
folytassa befűzést a befűzés fejezetben leírtak
szerint.
Megjegyzés:Ha díszcérnát használ, helyezze fel a
cérna letekercselő sapkát az ábrán
látható módon, hogy megakadályozza a
cérna felakadását az orsó szélén.
( ) SZYCIE GRUBYMI DEKORACYJNYMI NIĆMI
3
W CHWYTACZACH
* Do uzyskania najlepszego rezultatu szycia, grube,
dekoracyjne nici, wymagają mniejszego naprężania,
niż zwykłe nici.
* Podczas nawlekania grubych, dekoracyjnych nici,
należy umieścić sprężynę naprężania nitki (A) na
pokrywie tylnej, jak pokazano na ilustracji po prawej.
* Przełóż nitkę przez otwór sprężyny naprężania nitki
(A) i poprowadź ją nad prowadnicą (B), jak na
ilustracji. Następnie kontynuuj nawlekanie, zgodnie
z opisem w części dotyczącej nawlekania.
Uwaga:Podczas używania nici dekoracyjnych, użyj
nasadkę rozwijania nitki, jak pokazano na
ilustracji, aby zapobiec chwytaniu nitki na
krawędzi szpulki.