background image

11

5

Fonctionnement

1) Reliez le microphone cravate livré CM-501 à la

prise mini XLR 4 pôles INPUT (4) et fixez la pince
vers le vêtement (revers de veste ou cravate).

A la place du microphone cravate, on peut utili-

ser un microphone serre-tête ou micro instrument
(p. ex. CM-204..., CM-801F, CM-804IF, CX-508W,
CX-516W de JTS).

2) Pour allumer, poussez lʼinterrupteur Marche/Arrêt

(2) sur ON. Sur lʼaffichage (3), le canal de trans-
mission réglé et un symbole de batterie sont affi-
chés : ce symbole de batterie indique lʼétat actuel
de charge des batteries en plusieurs paliers :

plein

vide

3) Réglez le canal de transmission pour lʼémetteur,

voir chapitre 5.1. Allumez le récepteur et réglez-le
sur le même canal, voir notice du récepteur.

Allumez lʼappareil audio (table de mixage ou

amplificateur) relié au récepteur.

4) Parlez ou chantez dans le micro. En modifiant la

sensibilité via le réglage GAIN (8), vous pouvez
corriger le niveau de volume. Utilisez la clé de
réglage livrée pour tourner le réglage.

Réglez lʼémetteur sur le niveau optimal. Si le

niveau est trop élevé, lʼémetteur est distordu, tour-
nez alors le réglage en arrière (le cas échéant
entièrement à gauche). Si le niveau est trop faible,
le rapport signal/bruit est mauvais, tournez alors le
réglage dans lʼautre sens en conséquence.

5) Lʼémetteur peut être verrouillé contre toute modifi-

cation accidentelle du canal de transmission ou
toute extinction. Voir chapitre 5.2.

6) Une fois tous les réglages effectués, replacez

lʼémetteur dans la sacoche et remettez le velcro en
place pour éviter quʼil ne tombe de la sacoche.

7) Fixez la sacoche ceinture sur votre vêtement via le

velcro positionné sur sa partie arrière.

8) Après le fonctionnement, poussez lʼinterrupteur (2)

sur OFF pour éteindre lʼémetteur. Lʼaffichage
indique brièvement

puis sʼéteint complète-

ment.

5.1 Réglage du canal de transmission

1) Maintenez la touche SET (7) enfoncée pendant 

2 secondes. Lʼaffichage indique brièvement
puis revient à lʼaffichage précédent. Les lettres
de lʼaffichage du canal clignotent.

Remarque : pour quitter le mode réglage sans
effectuer de réglage, enfoncez la touche SET jus-
quʼà ce que sur lʼaffichage 

apparaisse.

Lʼappareil revient au mode de fonctionnement
normal.

2) Avec les touches flèche, réglez le canal : à chaque

pression sur la touche 

(6), les canaux défilent

dans lʼordre décroissant, avec la touche

(5), dans

lʼordre croissant.

Les fréquences dʼémission suivantes sont attri-
buées aux 16 canaux :

Conseil : dans le cadre dʼune utilisation simultanée
de plusieurs systèmes sans fil, les fréquences
dʼémission de chaque système devraient être
déterminées avec application les unes par rapport
aux autres pour éviter les interférences.

3) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche

SET. Sur lʼaffichage apparaît brièvement 

, le

mode de réglage est quitté, lʼappareil revient au
mode normal.

5.2 Verrouiller/Déverrouiller lʼappareil

Lorsque lʼappareil est verrouillé, il nʼest pas possible :
a dʼéteindre lʼappareil : si lorsque lʼappareil est ver-

rouillé, lʼinterrupteur Marche/Arrêt (2) est sur OFF,
lʼaffichage indique 

.

b de modifier le canal de transmission.

5.2.1 Activer la fonction verrouillage

1) Appelez tout dʼabord le mode de réglage du canal :

maintenez la touche SET (7) enfoncée pendant 2 s.

2) Dès que sur lʼaffichage, 

clignote, enfoncez briè-

vement la touche SET pour passer au mode ver-
rouillage : sur lʼaffichage 

clignote (ver-

rouillage désactivé).

3) Enfoncez la touche

(5) : sur lʼaffichage 

clignote.

4) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche

SET. Sur lʼaffichage apparaît brièvement 

, le

mode de réglage est quitté, lʼappareil revient au
mode normal.

5.2.2 Désactiver la fonction verrouillage

1) Lʼinterrupteur Marche/Arrêt (2) doit être sur ON.

2) Maintenez la touche SET (7) enfoncée pendant 

3 secondes jusquʼà ce que sur lʼaffichage
clignote.

3) Enfoncez la touche

(6) : sur lʼaffichage,

clignote.

4) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche

SET. Sur lʼaffichage apparaît brièvement 

, le

mode de réglage est quitté, lʼappareil revient au
mode normal.

Canal

Fréquence

9

526,875 MHz

10

528,250 MHz

11

531,250 MHz

12

532,000 MHz

13

533,625 MHz

14

534,750 MHz

15

536,250 MHz

16

541,750 MHz

Canal

Fréquence

1

518,750 MHz

2

519,375 MHz

3

521,125 MHz

4

522,000 MHz

5

523,250 MHz

6

524,250 MHz

7

524,875 MHz

8

526,000 MHz

FRANÇAIS

Содержание PT-920B/5

Страница 1: ...JTS Produkten Distribution of JTS products PT 920B 5 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones UHF Taschensender UHF Pocket Transmitter Emetteur de poche UHF Emisor...

Страница 2: ...starts on page 7 DEUTSCH ENGLISH Antes de cualquier instalaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato de JTS Por favor lea estas ins trucciones de uso atentamente antes de hacer func...

Страница 3: ...3 10 5 6 1 9 2 3 4 8 7...

Страница 4: ...n aus 16 Kan len im UHF Frequenzbereich 518 542 MHz frei ausgew hlt werden Zum Lieferumfang geh ren eine stabile Transport box eine Kunstledertasche zur Befestigung des Senders an der Kleidung und das...

Страница 5: ...bertragungskanals 1 Die Taste SET 7 2 s gedr ckt halten Das Display zeigt kurz und wechselt dann zur ck auf die vorherige Anzeige Die Buchstaben der Ka nalanzeige blinken Hinweis Um den Einstellmodus...

Страница 6: ...ige Mini XLR Buchse 1 Masse 2 Betriebsspannung 5 V f r das Mikrofon 3 Signaleingang 4 Impedanzkorrektur Lavaliermikrofon CM 501 Mikrofontyp Elektretmikrofon Richtcharakteristik Niere Frequenzbereich 1...

Страница 7: ...n channel can be selected as desired among 16 channels in the UHF frequency range of 518 542 MHz The transmitter is supplied with a stable transport case an artificial leather bag for fastening the tr...

Страница 8: ...nd then returns to its pre vious indication The letters of the channel indi cation flash Note To exit the adjusting mode without making an adjustment press the key SET so many times until the display...

Страница 9: ...ection 4 pole mini XLR jack 1 ground 2 5V operating voltage for the microphone 3 signal input 4 impedance matching Lavalier microphone CM 501 Microphone type electret microphone Directivity cardioid F...

Страница 10: ...n syst me de transmission audio sans fil Le canal de transmission peut tre s lectionn librement parmi 16 canaux dans la plage UHF 518 542 MHz Un bo tier de transport solide une sacoche de pro tection...

Страница 11: ...uitter le mode r glage sans effectuer de r glage enfoncez la touche SET jus qu ce que sur l affichage apparaisse L appareil revient au mode de fonctionnement normal 2 Avec les touches fl che r glez le...

Страница 12: ...ds 130 g Branchement micro mini XLR 4 p les 1 Masse 2 tension fonctionnement 5 V pour le microphone 3 entr e signal 4 adaptation imp dance Microphone cravate CM 501 Type de microphone micro lectret Ca...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...5 de JTS constituye un sistema de transmisi n audio inal mbrico El canal de transmisi n se puede selec cionar como se desee entre 16 canales en la gama de fre cuencia UHF de 518 542 MHz El emisor se...

Страница 15: ...pantalla muestra brevemente y luego vuelve a su indicaci n anterior Las letras de la indicaci n de canal parpadean Nota Para abandonar el modo de ajuste sin hacer ning n ajuste presione la tecla SET l...

Страница 16: ...1 5 V de tipo AA R6 Dimensiones sin bolsa 68 195 25 mm Peso 130 g Conexi n de micr fono jack XLR mini 4 polos 1 masa 2 voltaje operativo 5 V para el micr fono 3 entrada se al 4 adecuaci n de impedanci...

Страница 17: ...www jts germany de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1495 99 01 01 2014...

Отзывы: