background image

4

Deutsch
Deutsch Seite

1 Übersicht

                                 4

2  Wichtige Hinweise

                         4

3 Einsatzmöglichkeiten

                       5

3.1  Konformität und Zulassung

                                  5

4  Batterien einsetzen

                         5

5  Mikrofon anschließen

                                          5

Ein-  und  Ausschalten / 
Stummschalten

                                                      5

7 Einstellungen

                             6

7.1  Frequenz aus einer Gruppe auswählen

         6

7.2  Frequenz direkt einstellen

                   6

7.3  Empfindlichkeit einstellen

                                      6

7.4 Pegelabschwächung

                                              7

7.5  Sendeleistung umschalten

                   7

7.6 Tastensperre

                               7

8  Technische Daten

                                                  7

8.1  Beiliegendes Lavalier-Mikrofon CM-501

       7

UHF-Taschensender

Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne 
besondere Fachkenntnisse  Bitte lesen Sie die 
Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und 
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf  
Auf der Seite 2 finden Sie alle beschriebenen 
Anschlüsse und Bedienelemente 

Inhalt

1  Übersicht

Taste  POWER  / MUTE
–  Einschalten und Stummschaltung Ein /Aus:  

Taste kurz drücken

– Ausschalten:   

Taste für 3 Sek  gedrückt halten

Tastenbeleuchtung: 

 

grün:  Batterien ausreichend geladen 

 

rot :  Batterien fast entladen 

 

blinkt: Stummschaltung

Mikrofoneingang (Mini-XLR, 4-polig)

Display, zeigt:
– die Gruppen- und die Kanalnummer 

(wenn die Übertragungsfrequenz aus einer 
Gruppe ausgewählt wurde: 

 Kap  7 1)   

oder  
die Übertragungsfrequenz in MHz 

 

(wenn die Übertragungsfrequenz direkt 
eingestellt wurde: 

 Kap  7 2)

–  durch ein Batteriesymbol den Ladezustand 

der Batterien in mehreren Stufen

–  das Symbol   bei Stummschaltung, außer-

dem blinkt die Displaybeleuchtung 

– das Symbol   bei gesperrten Tasten; 

wird bei gesperrten Tasten eine Taste ge-
drückt, erscheint die Meldung 

 

 

(Entsperren der Tasten 

 Kap  7 6) 

Hinweis:

 Nach jeder Betätigung einer Taste ist 

die Displaybeleuchtung für einige Sekunden ein-
geschaltet 

Tasten SET,   und  , um den Taschen sender 
einzustellen: siehe dazu Kap  7

Bügel zum Befestigen des Taschensenders an 
der Kleidung (z  B  am Gürtel)

Deckel des Batteriefachs; benötigt werden 
zwei 1,5-V-Batterien der Größe Mignon (AA) 

2  Wichtige Hinweise

Das Gerät entspricht allen relevanten Richt linien 
der EU und trägt deshalb das  -Zeichen 

• 

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet  Schützen Sie es vor Tropf- 
und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und 
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 
0 – 40 °C) 

 

Gruppen und Kanäle

                                              3

Deutsch

Содержание PT-36BG2/5

Страница 1: ...Manual Mode d emploi Manual de Instrucciones VertriebvonJTS Produkten DistrubutionofJTSproducts 506 542MHz UHF Taschensender UHF Pocket Transmitter Emetteur de poche UHF Emisor de Petaca UHF Bestell...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...CH 10 517 825 CH 10 518 575 CH 11 537 425 CH 11 517 250 CH 11 520 050 CH 11 517 750 CH 11 521 300 CH 11 522 050 CH 12 538 050 CH 12 518 375 CH 12 521 950 CH 12 518 875 CH 12 523 450 CH 12 524 200 CH...

Страница 4: ...krofoneingang Mini XLR 4 polig 3 Display zeigt die Gruppen und die Kanalnummer wenn die bertragungsfrequenz aus einer Gruppe ausgew hlt wurde Kap 7 1 oder die bertragungsfrequenz in MHz wenn die bertr...

Страница 5: ...tte vor der Inbetriebnahme des Ger ts au erhalb Deutschlands bei der MONACOR Nie derlassung oder der entsprechenden Beh rde des Landes Links zu den nationalen Beh rden finden Sie ber die folgende Inte...

Страница 6: ...der Taste SET von der ersten zur zweiten springen 4 Zum Speichern der Einstellung die Taste SET dr cken Das Display zeigt und der Einstellmodus wird verlassen Ist die letzte Funktion erreicht ohne das...

Страница 7: ...g hohe Sendeleistung Mit der Taste die Einstellung w hlen oder mit der Taste die Einstellung 2 Zum Speichern die Taste SET dr cken 7 6 Tastensperre Tastensperre einschalten 1 Das Display zeigt Mit der...

Страница 8: ...et transmitter to your clothes e g belt 6 Cover of battery compartment two 1 5V batteries of size AA are required 2 Important Notes The unit corresponds to all relevant directives of the EU and is the...

Страница 9: ...CC t tTopics t tShort Range Devices SRD and other R TTE sub classes t tEFIS and National Frequency Tables 4 Inserting Batteries For power supply two 1 5V batteries of size AA are required Only insert...

Страница 10: ...like on the receiver US 36G2 5 the trans mission frequency can be selected from one of the 6 preset groups overview page 3 For detailed information on this function refer to the instructions of the r...

Страница 11: ...e displayed 2 To save the setting press the button SET Deactivating the key lock 1 Keep the button SET pressed for 3 seconds until of the indication starts flashing 2 Use the button to select the sett...

Страница 12: ...roduits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour le quel il a t con u s il n est pas co...

Страница 13: ...classes t tEFIS and National Frequency Tables 4 Insertion des batteries Pour l alimentation deux batteries 1 5V de type R6 sont n cessaires Ins rez uniquement des batteries de m me type remplacez tou...

Страница 14: ...itt Si la derni re fonction est atteinte sans qu un r glage ne soit modifi vous pouvez quitter le mode de r glage en appuyant sur la touche SET indication Vous trouverez plus d informations sur les fo...

Страница 15: ...SET 7 6 Verrouillage des touches Activer le verrouillage des touches 1 L affichage indique Avec la touche s lectionnez le r glage est visible sur l affichage 2 Pour m moriser appuyez sur la touche SET...

Страница 16: ...lmente El s mbolo de bloqueo cuando se active el bloqueo se mostrar en el visua lizador cuando se pulse un bot n Desactivar el bloqueo apartado 7 6 Nota Cuando se pulse un bot n se iluminar la luz de...

Страница 17: ...de Alemania p ngase en contacto con la filial de MONACOR o con las autoridades competentes del pa s Puede encontrar enlaces a las autorida des nacionales desde las siguientes direcciones de Internet...

Страница 18: ...4 Para guardar el ajuste pulse el bot n SET El visualizador indicar y saldr del modo de ajuste Si no se cambia ning n ajuste cuando llegue a la ltima funci n saldr del modo de ajuste cuando se pulse...

Страница 19: ...alta Utilice el bot n para seleccionar o el bot n para seleccionar 2 Para guardar el ajuste pulse el bot n SET 7 6 Bloqueo Activar el bloqueo 1 El visualizador indicar Utilice el bot n para selecciona...

Страница 20: ...www jts europe com MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1705 99 02 08 2018...

Отзывы: