JTS PT-36BG2/5 Скачать руководство пользователя страница 16

16

Emisor de Petaca UHF

Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin 
ningún conocimiento técnico específico  Lea 
atentamente estas instrucciones antes de fun-
cionamiento y guárdelas para usos posteriores  
Todos los elementos de funcionamiento y las 
conexiones que se describen pueden encon-
trarse en la página 2 

Contenidos

1  Vista General

Botón POWER  / MUTE
– Para la conexión o para silenciar  /quitar el 

silencio, pulse brevemente el botón 

–  Para la desconexión, mantenga pulsado el 

botón durante 3 segundos 

Iluminación:
Verde: Baterías suficientemente cargadas
Rojo: Baterías casi descargadas
Parpadeante: Sonido silenciado

Entrada de micrófono (mini XLR, 4 polos)

Visualizador, para indicar:
–  El número de grupo y el número de canal 

(si se ha seleccionado la frecuencia de 
transmisión de un grupo: 

 apartado 7 1) 

o   
la frecuencia de transmisión en MHz 

 

(si se ha ajustado directamente la frecuencia 
de transmisión: 

 apartado 7 2)

–  Un símbolo de batería mostrando el estado 

de las baterías en varios niveles

–  El símbolo   de silencio; la iluminación del 

visualizador empezará a parpadear adicio-
nalmente

–  El símbolo   de bloqueo; cuando se active 

el bloqueo, se mostrará 

 en el visua-

lizador cuando se pulse un botón  

 

(Desactivar el bloqueo 

 apartado 7 6)

Nota:

 Cuando se pulse un botón, se iluminará la 

luz de fondo del visualizador durante unos segun-
dos 

Botones SET,   y   para realizar ajustes en 
el emisor de petaca: consultar el apartado 7

Pinza para fijar el emisor de petaca en su ropa 
(p  ej   cinturón)

Tapa del compartimento de las baterías; se 
necesitan dos baterías AA de 1,5 V

2  Notas Importantes

El aparato cumple con todas las directivas re-
levantes de la UE y por lo tanto está marcado 
con el símbolo   

• 

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo 
en interiores  Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura  ambiente  admisible:  0 – 40 ºC) 

 

Grupos y canales

                           3

1  Vista General

                                                        16

2  Notas Importantes

                       16

3 Aplicaciones

                             17

3.1  Conformidad y aprobación

                 17

4  Insertar las Baterías

                                            17

5  Conectar el Micrófono

                   17

Conexión / Desconexión 
Silencio

                                 17

7 Ajustes

                                 18

7.1  Seleccionar una frecuencia de un grupo

     18

7.2  Ajuste directo de la frecuencia

             18

7.3  Ajustar la sensibilidad

                     18

7.4  Atenuación del nivel

                                            19

7.5  Seleccionar la potencia de transmisión

       19

7.6 Bloqueo

                                 19

8 Especificaciones

                         19

8.1  Micrófono de solapa CM-501  

(entregado con el emisor)

                 19

Español

Español
Español Página

Содержание PT-36BG2/5

Страница 1: ...Manual Mode d emploi Manual de Instrucciones VertriebvonJTS Produkten DistrubutionofJTSproducts 506 542MHz UHF Taschensender UHF Pocket Transmitter Emetteur de poche UHF Emisor de Petaca UHF Bestell...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...CH 10 517 825 CH 10 518 575 CH 11 537 425 CH 11 517 250 CH 11 520 050 CH 11 517 750 CH 11 521 300 CH 11 522 050 CH 12 538 050 CH 12 518 375 CH 12 521 950 CH 12 518 875 CH 12 523 450 CH 12 524 200 CH...

Страница 4: ...krofoneingang Mini XLR 4 polig 3 Display zeigt die Gruppen und die Kanalnummer wenn die bertragungsfrequenz aus einer Gruppe ausgew hlt wurde Kap 7 1 oder die bertragungsfrequenz in MHz wenn die bertr...

Страница 5: ...tte vor der Inbetriebnahme des Ger ts au erhalb Deutschlands bei der MONACOR Nie derlassung oder der entsprechenden Beh rde des Landes Links zu den nationalen Beh rden finden Sie ber die folgende Inte...

Страница 6: ...der Taste SET von der ersten zur zweiten springen 4 Zum Speichern der Einstellung die Taste SET dr cken Das Display zeigt und der Einstellmodus wird verlassen Ist die letzte Funktion erreicht ohne das...

Страница 7: ...g hohe Sendeleistung Mit der Taste die Einstellung w hlen oder mit der Taste die Einstellung 2 Zum Speichern die Taste SET dr cken 7 6 Tastensperre Tastensperre einschalten 1 Das Display zeigt Mit der...

Страница 8: ...et transmitter to your clothes e g belt 6 Cover of battery compartment two 1 5V batteries of size AA are required 2 Important Notes The unit corresponds to all relevant directives of the EU and is the...

Страница 9: ...CC t tTopics t tShort Range Devices SRD and other R TTE sub classes t tEFIS and National Frequency Tables 4 Inserting Batteries For power supply two 1 5V batteries of size AA are required Only insert...

Страница 10: ...like on the receiver US 36G2 5 the trans mission frequency can be selected from one of the 6 preset groups overview page 3 For detailed information on this function refer to the instructions of the r...

Страница 11: ...e displayed 2 To save the setting press the button SET Deactivating the key lock 1 Keep the button SET pressed for 3 seconds until of the indication starts flashing 2 Use the button to select the sett...

Страница 12: ...roduits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour le quel il a t con u s il n est pas co...

Страница 13: ...classes t tEFIS and National Frequency Tables 4 Insertion des batteries Pour l alimentation deux batteries 1 5V de type R6 sont n cessaires Ins rez uniquement des batteries de m me type remplacez tou...

Страница 14: ...itt Si la derni re fonction est atteinte sans qu un r glage ne soit modifi vous pouvez quitter le mode de r glage en appuyant sur la touche SET indication Vous trouverez plus d informations sur les fo...

Страница 15: ...SET 7 6 Verrouillage des touches Activer le verrouillage des touches 1 L affichage indique Avec la touche s lectionnez le r glage est visible sur l affichage 2 Pour m moriser appuyez sur la touche SET...

Страница 16: ...lmente El s mbolo de bloqueo cuando se active el bloqueo se mostrar en el visua lizador cuando se pulse un bot n Desactivar el bloqueo apartado 7 6 Nota Cuando se pulse un bot n se iluminar la luz de...

Страница 17: ...de Alemania p ngase en contacto con la filial de MONACOR o con las autoridades competentes del pa s Puede encontrar enlaces a las autorida des nacionales desde las siguientes direcciones de Internet...

Страница 18: ...4 Para guardar el ajuste pulse el bot n SET El visualizador indicar y saldr del modo de ajuste Si no se cambia ning n ajuste cuando llegue a la ltima funci n saldr del modo de ajuste cuando se pulse...

Страница 19: ...alta Utilice el bot n para seleccionar o el bot n para seleccionar 2 Para guardar el ajuste pulse el bot n SET 7 6 Bloqueo Activar el bloqueo 1 El visualizador indicar Utilice el bot n para selecciona...

Страница 20: ...www jts europe com MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1705 99 02 08 2018...

Отзывы: