JTS PT-36BG2/5 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Affichage, indique :
–  le numéro du groupe et du canal  

(si la fréquence de transmission a été sélec-
tionnée à partir d‘un groupe : 

 chapitre 7 1) 

ou   
la fréquence de transmission en MHz 

 

(si la fréquence de transmission a été réglée 
directement : 

 chapitre 7 2)

–  par un symbole de batterie, l‘état de charge 

des batteries en plusieurs niveaux

– le symbole   lorsque le son est coupé, 

l‘éclairage de l‘affichage clignote en plus

– le symbole   pour les touches verrouil-

lées ; lorsqu‘une touche est activée et que 
les touches sont verrouillées, le message 

 s‘affiche (déverrouillage des touches, 

 chapitre 7 6)

Remarque :

 Après chaque activation d‘une touche, 

l‘éclairage de l‘affichage est allumé pendant 
quelques secondes 

Touches SET,   et   pour régler l‘émetteur 
de poche : voir chapitre 7

Pince pour fixer l‘émetteur de poche sur un 
vêtement (par exemple ceinture)

Couvercle du compartiment batterie : néces-
site deux batteries 1,5 V de type R6

2  Conseils importants

L’appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l’Union européenne et porte donc le 
symbole   

• 

L’appareil n’est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur  Protégez-le de tout type de 
projections d’eau, des éclaboussures, d’une 
humidité de l’air élevée et de la chaleur (plage 
de température de fonctionnement autori-
sée :  0 – 40 °C)

• 

Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits 
chimiques ou d‘eau 

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de 
dommages matériels ou corporels si l‘appareil 
est utilisé dans un but autre que celui pour le-
quel il a été conçu, s‘il n‘est pas correctement 
branché ou utilisé ou s‘il n‘est pas réparé par 
un technicien habilité ; en outre, la garantie 
deviendrait caduque 

Table des matières

 

Groupes et canaux

                         3

Emetteur de poche UHF

Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans 
connaissances techniques particulières  Veuil-
lez lire la notice avec attention avant le fonc-
tionnement et conservez-la pour pouvoir vous 
y reporter ultérieurement  Vous trouverez les 
éléments et branchements décrits sur la page 2 

1  Eléments et branchements

                                12

2  Conseils importants

                                            12

3  Possibilités d‘utilisation

                   13

3.1  Conformité et autorisation

                 13

4  Insertion des batteries

                                        13

5  Branchement du microphone

             13

6  Marche et arrêt /coupure du son

           13

7 Réglages

                               14

7.1  Sélection de la fréquence dans un groupe

        14

7.2  Réglage direct de la fréquence

             14

7.3  Réglage de la sensibilité

                   14

7.4  Diminution de niveau

                     15

7.5  Commutation de la puissance d‘émission

        15

7.6  Verrouillage des touches

                   15

8  Caractéristiques techniques

               15

8.1  Microphone cravate CM-501 livré

           15

Français

Français
Français Page

1  Eléments et branchements

Touche POWER  / MUTE
– Allumer et son activé   /désactivé : appuyez 

brièvement sur la touche

–  Arrêt : maintenez la touche enfoncée pen-

dant 3 secondes

Eclairage de la touche :   
vert : les batteries sont suffisamment chargées
rouge : les batteries sont presque déchargées
clignote : coupure du son

Entrée micro (mini XLR, 4 pôles)

Содержание PT-36BG2/5

Страница 1: ...Manual Mode d emploi Manual de Instrucciones VertriebvonJTS Produkten DistrubutionofJTSproducts 506 542MHz UHF Taschensender UHF Pocket Transmitter Emetteur de poche UHF Emisor de Petaca UHF Bestell...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...CH 10 517 825 CH 10 518 575 CH 11 537 425 CH 11 517 250 CH 11 520 050 CH 11 517 750 CH 11 521 300 CH 11 522 050 CH 12 538 050 CH 12 518 375 CH 12 521 950 CH 12 518 875 CH 12 523 450 CH 12 524 200 CH...

Страница 4: ...krofoneingang Mini XLR 4 polig 3 Display zeigt die Gruppen und die Kanalnummer wenn die bertragungsfrequenz aus einer Gruppe ausgew hlt wurde Kap 7 1 oder die bertragungsfrequenz in MHz wenn die bertr...

Страница 5: ...tte vor der Inbetriebnahme des Ger ts au erhalb Deutschlands bei der MONACOR Nie derlassung oder der entsprechenden Beh rde des Landes Links zu den nationalen Beh rden finden Sie ber die folgende Inte...

Страница 6: ...der Taste SET von der ersten zur zweiten springen 4 Zum Speichern der Einstellung die Taste SET dr cken Das Display zeigt und der Einstellmodus wird verlassen Ist die letzte Funktion erreicht ohne das...

Страница 7: ...g hohe Sendeleistung Mit der Taste die Einstellung w hlen oder mit der Taste die Einstellung 2 Zum Speichern die Taste SET dr cken 7 6 Tastensperre Tastensperre einschalten 1 Das Display zeigt Mit der...

Страница 8: ...et transmitter to your clothes e g belt 6 Cover of battery compartment two 1 5V batteries of size AA are required 2 Important Notes The unit corresponds to all relevant directives of the EU and is the...

Страница 9: ...CC t tTopics t tShort Range Devices SRD and other R TTE sub classes t tEFIS and National Frequency Tables 4 Inserting Batteries For power supply two 1 5V batteries of size AA are required Only insert...

Страница 10: ...like on the receiver US 36G2 5 the trans mission frequency can be selected from one of the 6 preset groups overview page 3 For detailed information on this function refer to the instructions of the r...

Страница 11: ...e displayed 2 To save the setting press the button SET Deactivating the key lock 1 Keep the button SET pressed for 3 seconds until of the indication starts flashing 2 Use the button to select the sett...

Страница 12: ...roduits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour le quel il a t con u s il n est pas co...

Страница 13: ...classes t tEFIS and National Frequency Tables 4 Insertion des batteries Pour l alimentation deux batteries 1 5V de type R6 sont n cessaires Ins rez uniquement des batteries de m me type remplacez tou...

Страница 14: ...itt Si la derni re fonction est atteinte sans qu un r glage ne soit modifi vous pouvez quitter le mode de r glage en appuyant sur la touche SET indication Vous trouverez plus d informations sur les fo...

Страница 15: ...SET 7 6 Verrouillage des touches Activer le verrouillage des touches 1 L affichage indique Avec la touche s lectionnez le r glage est visible sur l affichage 2 Pour m moriser appuyez sur la touche SET...

Страница 16: ...lmente El s mbolo de bloqueo cuando se active el bloqueo se mostrar en el visua lizador cuando se pulse un bot n Desactivar el bloqueo apartado 7 6 Nota Cuando se pulse un bot n se iluminar la luz de...

Страница 17: ...de Alemania p ngase en contacto con la filial de MONACOR o con las autoridades competentes del pa s Puede encontrar enlaces a las autorida des nacionales desde las siguientes direcciones de Internet...

Страница 18: ...4 Para guardar el ajuste pulse el bot n SET El visualizador indicar y saldr del modo de ajuste Si no se cambia ning n ajuste cuando llegue a la ltima funci n saldr del modo de ajuste cuando se pulse...

Страница 19: ...alta Utilice el bot n para seleccionar o el bot n para seleccionar 2 Para guardar el ajuste pulse el bot n SET 7 6 Bloqueo Activar el bloqueo 1 El visualizador indicar Utilice el bot n para selecciona...

Страница 20: ...www jts europe com MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1705 99 02 08 2018...

Отзывы: