background image

18 

 

Utiliser pour le raccordement des 
câbles H05VV-F. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

5.4 Racc. collecteur de poussières 

Avant la mise en exploitation 
connecter la machine à un collecteur 
de poussières. 

 

5.5 Mise en exploitation 

Mettre la machine en route avec le 
bouton

 

marche/arrêt (A). 

Fig 4

 

En cas de surcharge du moteur celui-
ci s’arrête automatiquement. 
Après un refroidissement d’env. 5 
minutes presser l’interrupteur de 
protection thermique du moteur (B). 

Attention:  La machine se met en 
route quand vous pressez le 
protecteur de surcharge! 
 

6.  Fonctionnement de la machine 

Position de travail: 

Pour passer une pièce dans la 
machine, se positionner décalé sur le 
côté de l’entrée de la table. 

Manoeuvrer les pièces: 

Ajuster la table raboteuse à 
l’épaisseur de la pièce à usiner. 

 

Fig 5 

Introduire la pièce doucement et tout 
droit dans la machine. La pièce rentre 
automatiquement. 
Passer la pièce tout droit dans la 
machine. 
Pour retirer la pièce de la machine, se 
positionner décalé sur le côté de la 
sortie de table. 

Pour des pièces longues, utiliser des 
supports roulants. 

Conseils: 

Ne travailler qu’avec des lames bien 
coupantes! 

Le bout le plus épais de la pièce 
passe d’abord dans la machine, le 
côté creux vers le bas. 

Epaisseur de rabot max. 2,5mm. Si 
votre pièce reste coincée, soulever la 
table raboteuse d’env. 1mm (1 
rotation de manivelle). 

Si possible toujours raboter la pièce 
dans le sens du fibrage (Fig 6). 

 

Fig 6 

Le résultat de rabotage est meilleur en 
opérant plusieurs passages, donc en 
rabotant moins de matériel à la foisl. 

Arrêter la machine si le travail est 
interrompu. 

Ne pas usiner de pièce de longueur 
inférieure à 250mm. 

Raboter au max. 2 pièces en même 
temps. Les passer des deux côtés 
extérieurs. 

 

7.  Changement des lames 

Pour le changement des lames 
déconnecter la machine du réseau. 

Attention: Des lames sont coupantes. 
Toujours porter des gants pour le 
changement des lames. 

Démontage des lames: 

Positionner l’unité de rabotage le plus 
haut possible. 

Retirer le rabot d’usinage en épaisseur 
(E) et les vis (K) du couvercle du 
boîtier. 

 

Fig 7 

Retirer le couvercle du boîtier 

Enlever le capot d’éjection des 
copeaux (L). 

 

Fig 8 

Visser à fond les vis hexagonales (M) 
de la barre à contrepression des 
lames (porter des gants!) 

Содержание JET JWP-12

Страница 1: ...Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi JPW Tool AG T mplerlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 www jettools...

Страница 2: ...hinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standards und entspechend...

Страница 3: ...nvoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Seller and replaces all previous declarations and agreements concerning warranties The warranty peri...

Страница 4: ...medication can change your behaviour Never reach into the machine while it is operating or running down Never leave a running machine unattended Before you leave the workplace switch off the machine...

Страница 5: ...risks involved 4 3 Content of delivery Planer Dust chute 100mm Thickness crank Knife setting gauge 4 Rubber feet Assembly kit Operating manual Spare parts list 4 4 Description of machine Fig 1 A ON OF...

Страница 6: ...rkpiece from the machine position yourselves offset to one side of the outfeed opening Support long workpieces with helping roller stands Operating notes Always use sharp cutter knives Feed with thick...

Страница 7: ...ng gauge Q to adjust the knife Fig 11 To tighten the cutter knife turn the hex head bolts M of the cutter knife lockbar Start tightening with the two outer bolts Do not extend tool when tightening the...

Страница 8: ...nives Unparallel side to side knife projection not uniform adjust knives with setting gauge Workpiece jams Too much material removed in one pass make several passes Cutterhead difficult to adjust Lack...

Страница 9: ...echnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und ersetzt alle fr heren Erk...

Страница 10: ...Gleichgewicht Ziehen Sie bei Nichtgebrauch des Werkzeuges vor jeder Wartungsarbeit und beim Wechseln der Hobelmesser in jedem Fall den Netzstecker aus der Steckdose Stellen Sie stets sicher dass Werk...

Страница 11: ...sion Messunsicherheitsfaktor 4 dB Schallleistungspegel nach EN ISO 3746 Leerlauf LwA 101 5 dB A Schalldruckpegel nach EN ISO 11202 Leerlauf LpA 88 7 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und...

Страница 12: ...versetzt neben die Zuf hr ffnung Werkst ckhandhabung Stellen Sie den Dickentisch auf Werkst ckdicke ein Fig 5 Werkst ck langsam und gerade einschieben Das Werkst ck wird automatisch eingezogen Werkst...

Страница 13: ...bis zu einer Breite von 14 mm nachgeschliffen werden Verwenden Sie nur original JET Austauschteile Fig 10 Hobelmesser Andruckleiste N in die F hrungsspalte der Messerwelle legen Stellen Sie sicher da...

Страница 14: ...er stumpf Scharfe Hobelmesser einsetzen Hobelmesser durch Sp ne zugesetzt Sp ne entfernen Spanabnahme zu hoch in mehreren Durchg ngen hobeln Gegen die Faser gearbeitet Werkst ck von der Gegenrichtung...

Страница 15: ...r sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en termes de garanties Le d lai de garantie s applique...

Страница 16: ...rche sans surveillance Arr ter la machine avant de quitter la zone de travail Eloigner de la machine toutes personnes incomp tentes surtout les enfants Ne pas mettre la machine proximit de liquides ou...

Страница 17: ...de la machine Fig 1 A bouton de marche arr t B Disjoncteur protection thermique C Roues de transport D Balais du moteur E manivelle d paisseur F Poign es de transport G graduation d paisseur H trous...

Страница 18: ...se positionner d cal sur le c t de la sortie de table Pour des pi ces longues utiliser des supports roulants Conseils Ne travailler qu avec des lames bien coupantes Le bout le plus pais de la pi ce p...

Страница 19: ...e le capot d jection des copeaux le couvercle du bo tier et la manivelle d paisseur 8 Entretien et inspection Attention Faire tous les travaux de maintenance r glage ou nettoyage apr s avoir d branch...

Страница 20: ...broches et le guidage Avance tra nante de la pi ce Courroie du moteur glisse Resserrer ou remplacer la courroie Trop de r sidus de r sine sur la table Nettoyer la table Rouleaux glissent trop Gratter...

Отзывы: