background image

17 

 

 

4.  Spécifications JWP-12 

4.1 Indications techniques 

Largeur de rabotage 

max 318 mm 

Passage de rabotage 

6 bis 153 mm 

Epaisseur de rabot 

max. 2,5 mm 

Nombre de fers 

Diamètre de l‘arbre 

48 mm 

Vitesse de l‘arbre n

o

 

9000 T/min 

Nombre de coupe par minute 

18000 

Longueur des fers 

319mm 

Largeur des fers 

18mm 

Epaisseur des fers 

3mm 

Vitesse d‘avance 

7 m/min 

Ouverture d’aspiration 

100mm  

Poids net 

30 kg 

Voltage 

230V ~1L/N/PE  50Hz 

Puissance 

1800W 

Courant électrique 

8 A 

Raccordement 

H05W-F 3G1mm² 

Fusible du secteur électr. 

16A 

 

 

4.2 Emission de bruit 

(Incertitude de mesure 4 dB) 

Puissance sonore  
(selon EN ISO 3746): 
Marche à vide 

LwA  101,5 dB(A) 

Niveau de pression sonore  
(selon EN ISO 11202): 
Marche à vide 

LpA  88,7 dB(A) 

 

Les indications données sont des 
niveaux de bruit et ne sont pas 
forcément les niveaux pour un travail 
sûr.  

Cette information est tout de même 
importante, ainsi l’utilisateur peut 
estimer les dangers et les risques 
possibles. 

 

4.3 Contenu de la livraison 

Raboteuse 
Buse d‘aspiration 100mm 
manivelle d’épaisseur 
Instruction pour le réglage des lames 
4 pieds de caoutchouc 
Accessoires pour le montage 
Mode d‘emploi 
Liste pièces de rechange 

 

4.4 Description de la machine 

 

Fig 1 

 

A….bouton de marche/arrêt 
B….Disjoncteur protection thermique 
C….Roues de transport 
D….Balais du moteur 
E....manivelle d’épaisseur 
F….Poignées de transport 
G….graduation d’épaisseur 
H….trous de fixation 
I…..Rouleau d’amenée 

 

 

 

 

5.  Transport et mise en 
exploitation 

5.1.Transport 

Effectuer le montage de la machine 
dans un local fermé ou un atelier 
respectant les conditions de 
menuiserie. 

Placer la machine sur une surface 
stable et plane. La machine peut aussi 
être fixée à la surface.  

Lorsque le rabot d’usinage en 
épaisseur n’est pas utilisé, relever les 
tables d’entraînement et de 
dégagement. 

Le cable d’alimentation peut être 
enroulé sur l’envers de la table 
d’entrainement (Fig 2).  

Fig 2 

Pour des raisons techniques 
d’emballage la machine n’est pas 
complètement montée à la livraison. 

 

5.2 Montage 

Déballer la machine. Avertir JET 
immédiatem ent si vous constatez des 
pièces endommagées par le transport 
et ne pas monter la machine. 

Eliminer l’emballage en respectant 
l’environnement

Enlever la protection antirouille avec 
un dissolvant. 

Monter les pieds de caoutchouc (J) et 
la manivelle d’épaisseur (B). 

Fig 3

 

 

5.3 Raccordement au réseau électr. 

Le raccordement ainsi que les 
rallonges utilisées doivent 
correspondre aux instructions. Le 
voltage et la fréquence doivent être 
conformes aux données inscrites sur 
la machine. 

Le fusible de secteur électrique doit 
avoir 16A. 

Содержание JET JWP-12

Страница 1: ...Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi JPW Tool AG T mplerlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 www jettools...

Страница 2: ...hinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standards und entspechend...

Страница 3: ...nvoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Seller and replaces all previous declarations and agreements concerning warranties The warranty peri...

Страница 4: ...medication can change your behaviour Never reach into the machine while it is operating or running down Never leave a running machine unattended Before you leave the workplace switch off the machine...

Страница 5: ...risks involved 4 3 Content of delivery Planer Dust chute 100mm Thickness crank Knife setting gauge 4 Rubber feet Assembly kit Operating manual Spare parts list 4 4 Description of machine Fig 1 A ON OF...

Страница 6: ...rkpiece from the machine position yourselves offset to one side of the outfeed opening Support long workpieces with helping roller stands Operating notes Always use sharp cutter knives Feed with thick...

Страница 7: ...ng gauge Q to adjust the knife Fig 11 To tighten the cutter knife turn the hex head bolts M of the cutter knife lockbar Start tightening with the two outer bolts Do not extend tool when tightening the...

Страница 8: ...nives Unparallel side to side knife projection not uniform adjust knives with setting gauge Workpiece jams Too much material removed in one pass make several passes Cutterhead difficult to adjust Lack...

Страница 9: ...echnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und ersetzt alle fr heren Erk...

Страница 10: ...Gleichgewicht Ziehen Sie bei Nichtgebrauch des Werkzeuges vor jeder Wartungsarbeit und beim Wechseln der Hobelmesser in jedem Fall den Netzstecker aus der Steckdose Stellen Sie stets sicher dass Werk...

Страница 11: ...sion Messunsicherheitsfaktor 4 dB Schallleistungspegel nach EN ISO 3746 Leerlauf LwA 101 5 dB A Schalldruckpegel nach EN ISO 11202 Leerlauf LpA 88 7 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und...

Страница 12: ...versetzt neben die Zuf hr ffnung Werkst ckhandhabung Stellen Sie den Dickentisch auf Werkst ckdicke ein Fig 5 Werkst ck langsam und gerade einschieben Das Werkst ck wird automatisch eingezogen Werkst...

Страница 13: ...bis zu einer Breite von 14 mm nachgeschliffen werden Verwenden Sie nur original JET Austauschteile Fig 10 Hobelmesser Andruckleiste N in die F hrungsspalte der Messerwelle legen Stellen Sie sicher da...

Страница 14: ...er stumpf Scharfe Hobelmesser einsetzen Hobelmesser durch Sp ne zugesetzt Sp ne entfernen Spanabnahme zu hoch in mehreren Durchg ngen hobeln Gegen die Faser gearbeitet Werkst ck von der Gegenrichtung...

Страница 15: ...r sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en termes de garanties Le d lai de garantie s applique...

Страница 16: ...rche sans surveillance Arr ter la machine avant de quitter la zone de travail Eloigner de la machine toutes personnes incomp tentes surtout les enfants Ne pas mettre la machine proximit de liquides ou...

Страница 17: ...de la machine Fig 1 A bouton de marche arr t B Disjoncteur protection thermique C Roues de transport D Balais du moteur E manivelle d paisseur F Poign es de transport G graduation d paisseur H trous...

Страница 18: ...se positionner d cal sur le c t de la sortie de table Pour des pi ces longues utiliser des supports roulants Conseils Ne travailler qu avec des lames bien coupantes Le bout le plus pais de la pi ce p...

Страница 19: ...e le capot d jection des copeaux le couvercle du bo tier et la manivelle d paisseur 8 Entretien et inspection Attention Faire tous les travaux de maintenance r glage ou nettoyage apr s avoir d branch...

Страница 20: ...broches et le guidage Avance tra nante de la pi ce Courroie du moteur glisse Resserrer ou remplacer la courroie Trop de r sidus de r sine sur la table Nettoyer la table Rouleaux glissent trop Gratter...

Отзывы: