background image

10

réchauffée.

Avant de brancher l’appareil à la prise électrique, contrôler que le bouton est sur OFF.

Insérer la fiche dans la prise électrique et s’asseoir confortablement. Avant de plonger les pieds, vérifier avec la main que la température de l’eau est 

agréable. Programmer la fonction désirée à l’aide du bouton, s’asseoir et plonger les pieds dans l’appareil. Ne jamais rester debout avec les pieds dans 

l’appareil.

ATTENTION : NE JAMAIS BRANCHER LA FICHE DANS LA PRISE DE COURANT LORSQUE LES PIEDS SONT DANS LE THALASSO-PIEDS.

BOUTON DE SÉLECTION DES FONCTIONS DU THALASSO-PIEDS :

Off: l’appareil est éteint.

1- Vibration & infrared : massage par vibrations, allumage de la lumière à infrarouge.

2- Keep warming: massage à bulles et maintien de l’eau à température constante.

3-ViKeep infrared : massage par vibrations associé au massage à bulles, fonction de la lumière infrarouge et maintien de l’eau 

à température constante.

Pour profiter pleinement des bénéfices du massage, bouger les pieds en avant et en arrière sur la zone de massage réflexologique. La réflexologie plantaire 

est une des techniques de massage préférées qui, en massant les pieds, exerce une action qui se reflète sur l’organisme tout entier. 

Champ magnétique et infrarouge

Thérapie par champs magnétiques : les propriétés positives des champs magnétiques sur l’organisme humain sont connues depuis longtemps et sont 

utilisées pour augmenter l’apport énergétique aux cellules. 

L’appareil est équipé d’un aimant et de deux lumières infrarouge incorporés dans la cuve de pédiluve qui permettent d’améliorer l’irrigation sanguine et 

de stimuler les zones réflexogènes du pied. 

La fonction infrarouge doit être agréable et confortable. Si une gêne est ressentie ou si la chaleur est excessive pour la peau, interrompre le soin et consulter 

un médecin.

Activer cette fonction 20 minutes au maximum. En cas d’éruptions cutanées, inflammations, blessures, problèmes de circulation et pieds gonflés, consulter 

un médecin avant d’utiliser la fonction infrarouge.

Remarque: la fonction « Keep warming » (maintien de l’eau à température) ralentit le temps de refroidissement de l’eau versée dans la cuve, elle ne la 

réchauffe pas. Nous conseillons donc de verser dans la cuve de l’eau déjà réchauffée à la température désirée. 

IMPORTANT : 

Ne pas utiliser le thalasso-pieds plus de 20 minutes consécutives afin d’éviter de possible surchauffes qui réduiraient la vie utile de l’appareil. 

Si des soins de plus de 20 minutes sont nécessaires, nous conseillons d’éteindre le produit, de le laisser refroidir puis de reprendre l’utilisation.

ATTENTION :

 Avant de brancher ou débrancher la fiche, toujours contrôler que le bouton est sur OFF.

ENTRETIEN DU THALASSO-PIEDS

Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, placer le bouton sur la position OFF puis toujours débrancher la fiche. Vider complètement la cuve en faisant 

attention à ne pas faire couler l’eau sur le bouton. Nettoyer et sécher le produit à l’aide d’un chiffon humide et doux, ne jamais utiliser de détergents. Ne 

jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne jamais utiliser de détergents chimiques. Attendre que l’appareil soit complètement sec 

ou qu’il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec, loin des sources de chaleur, des rayons du soleil, de l’humidité, des objets coupants 

ou similaires.  

Ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil et ne jamais utiliser le cordon pour suspendre l’appareil.

MISES EN GARDE

Cet appareil n’est pas adapté pour les personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou 

connaissance de l’appareil, sauf lorsqu’elles sont suivies ou instruites sur l’usage de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 

Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente agréé ou par une personne ayant une 

qualification similaire afin de prévenir tout risque. 

Cet appareil a des éléments chauffants. Les personnes qui ne sont pas sensibles à la chaleur devront faire très attention pendant son utilisation.

Si l’appareil est utilisé dans une salle de bains, il faut impérativement le débrancher après utilisation car la proximité de l’eau peut constituer un danger, 

même lorsque l’appareil est éteint.

Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, carton, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent des 

sources de danger potentielles et doivent être éliminés selon ce qui est prévu par les réglementations en vigueur.

COMMENT UTILISER LE SET MANUCURE

Insérer la pile dans le logement prévu à cet effet, placé à l’arrière de l’appareil, en faisant attention aux polarités indiquées. Si l’appareil ne doit pas être 

utilisé pendant une longue période, nous conseillons d’enlever les piles car des fuites de liquide sont possibles et compromettraient le fonctionnement 

correct de l’appareil.

Le set manucure/pédicure est prêt à l’usage. Appliquer l’accessoire choisi selon les exigences en l’insérant sur la pointe de l’ouverture. Pour allumer ou 

éteindre l’appareil, pousser l’interrupteur vers le haut ou le bas.

NETTOYAGE DU SET MANUCURE

Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, s’assurer d’avoir enlevé la pile de l’appareil. Ne jamais plonger l’unité centrale dans l’eau ou dans d’autres 

liquides. Nettoyer l’unité centrale et le coffret à l’aide d’un chiffon doux humidifié à l’eau. Ne jamais utiliser d’autres liquides ou détergents abrasifs. Toujours 

sécher ave soin. Pour le nettoyage des accessoires : utiliser une brosse souple pour enlever les  résidus éventuels de peau et d’ongle. Les têtes peuvent 

être nettoyées à l’aide d’une brosse souple humidifiée à l’alcool (brosse non fournie).

COMMENT UTILISER L’APPAREIL DE TRAITEMENT DES CORS ET DURILLONS

Le petit et pratique appareil permet de réaliser une pédicure parfaite en éliminant les cors et les durillons afin d’avoir des pieds toujours parfaits en 

quelques minute, pour tout type de chaussures. Il est facile à utiliser : il suffit d’insérer la tête désirée et d’appuyer sur la touche. La rotation de la tête 

élimine le tissu calleux en laissant la peau douce et lisse.

Avant le traitement, nous conseillons d’immerger les pieds dans l’eau pour ramollir la peau.

Содержание JC-264

Страница 1: ...tionsschalter 4 Zubeh r f r lokalisierte Massage 5 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Luz de infrarrojos 3 Selector de funciones 4 Accesorio para masaje...

Страница 2: ...in 6 Feink rniger Aufsatz 7 Grobk rniger Aufsatz E COMPONENTES DEL QUITA CALLOS Y DUREZAS 1 Aparato 2 Interruptor on off con dos velocidades seleccionables baja alta 3 Compartimento para las pilas 4 C...

Страница 3: ...atz zum Feilen 9 Filzkegel zum Nagelpolieren E COMPONENTES DEL KIT DE MANICURA 1 Aparato 2 Interruptor on off 3 Compartimento para las pilas 4 Accesorios triangulares para limar y cortar las u as 5 Ca...

Страница 4: ...vitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l apparecchio incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro...

Страница 5: ...acqua non finisca sulla manopola Pulire e asciugare il prodotto con un panno umido e morbido non utilizzare mai detergenti Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi Non utilizzare mai...

Страница 6: ...tired legs and tired feet a pleasant and lasting sensation of wellbeing and relaxation Thanks to the heat function the water cools slower during the massage making the treatment even more comfortable...

Страница 7: ...using the knob then sit back and soak your feet in the appliance Never stand on the appliance CAUTION NEVER INSERT THE PLUG IN THE ELECTRICAL SOCKET IF YOUR FEET ARE IN THE HYDRO MASSAGER FUNCTION KN...

Страница 8: ...he rotation of the heads eliminates callous tissue leaving skin feeling soft and smooth It is advisable to soak feet in water before the treatment Insert the batteries in the housing at the rear of th...

Страница 9: ...is laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Nous conseillons donc de ranger le produit dans un lieu hors de leur port e Toujours d brancher la fiche avant de verser l eau dans le thalasso...

Страница 10: ...ou dans tout autre liquide Ne jamais utiliser de d tergents chimiques Attendre que l appareil soit compl tement sec ou qu il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec loin des s...

Страница 11: ...angenehmes und andauerndes Gef hl von Wohlbefinden und Entspannung Dank der Funktion Hitze k hlt sich das Wasser w hrend der Massage langsamer ab und macht die Anwendung noch behaglicher und angenehm...

Страница 12: ...t wenn Sie an Diabetes und oder Durchblutungsst rungen leiden oder Tr ger eines Herzschrittmachers sind Benutzen Sie das Ger t nicht in den folgenden F llen Bei entz ndeten angeschwollenen F en oder i...

Страница 13: ...prechende ffnung auf der Spitze des Ger ts ein Zum Ein und Ausschalten des Ger ts schieben Sie den Schalter entweder nach oben oder nach unten REINIGUNG DES MANIK RE SETS Vor der Reinigung des Ger ts...

Страница 14: ...las ranuras del aparato No bloquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando...

Страница 15: ...ulatorios e hinchaz n consulte a su m dico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos NOTA la funci n mantener la temperatura retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el...

Страница 16: ...240V 50 Hz 90W Kit de manicura pedicura JC 264010 Alimentaci n 1x1 5 V AA pila no incluida Quitacallos JC 264020 Alimentaci n 2x1 5 V AA pila no incluida ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato...

Страница 17: ...OSIDADES Utilizar unicamente componentes acess rios de origem N o utilizar o produto em presen a de feridas ou erup es cut neas O tratamento deve ser agrad vel Caso se sintam irrita es da pele mal est...

Страница 18: ...durante um longo per odo de tempo recomend vel remover as pilhas dado que poss veis derrames de l quido comprometeriam o correcto funcionamento do produto O conjunto de manicure pedicure est assim pr...

Страница 19: ...au dac aparatul a c zut n ap n aceste cazuri adresa i v ntotdeauna unui centru de asisten autorizat ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soarelui de umiditate de obiecte...

Страница 20: ...n care trat nd picioarele se exercit o ac iune reflex n ntreg organismul C mp magnetic i infraro ii Terapia cu c mpuri magnetice De mult se cunosc propriet ile pozitive asupra organismului ale c mpuri...

Страница 21: ...produsul nu va fi utilizat o perioad ndelungat este recomandabil s scoate i bateriile deoarece posibilele scurgeri de lichid ar putea afecta buna func ionare a produsului Introduce i accesoriul dorit...

Страница 22: ...22 JC 264 BG JC 264 Joycare heat 360 20 20 15...

Страница 23: ...23 MAX OFF Off 1 2 3 1 2 20 20 20 OFF OFF...

Страница 24: ...24 4 low high OFF II JC 264 220 240V 50 Hz 90W JC 264010 1 x 1 5V AA JC 264020 2 x 1 5VAA 2002 96...

Страница 25: ...vagy szerencs tlens gek elker l se rdek ben jelenl t kben sohase hagyjuk a k sz l ket fel gyelet n lk l Ennek rdek ben tan csos a k sz l ket sz mukra nem el rhet helyen tartani Mindig kapcsolja ki a...

Страница 26: ...LPHIDROMASSZ ZSK D KARBANTART SA Miel tt hozz kezdene a k sz l k tiszt t s hoz kapcsolja a kapcsol t KI ll sba s ut na mindig h zza ki a dug t a konnektorb l Teljesen r tse ki a k dat gyelve arra hogy...

Страница 27: ...a k zponti egys get v zbe vagy m s folyad kba A k zponti egys g tiszt t s hoz haszn ljon megnedves tett puha rongyot Soha ne haszn ljon m s folyad kokat vagy d rzshat s tiszt t szereket s mindig alapo...

Страница 28: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Страница 29: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Страница 32: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Отзывы: