background image

6

Inserire le batterie nell’apposito comparto, facendo attenzione alle polarità indicate. Nel caso in cui il prodotto non dovesse essere utilizzato per lungo 

tempo, è consigliabile rimuovere le batterie, in quanto possibili fuoriuscite di liquido comprometterebbero il corretto funzionamento del prodotto.

Applicare l’accessorio desiderato. Il prodotto è provvisto di 4 testine intercambiabili da utilizzare in base alle proprie esigenze e al tipo di pelle da trattare.  

Per inserire la testina, applicarla spingendo verso il basso, per rimuoverla, tirare verso l’alto. Importante: quando si inseriscono e disinseriscono le testine, 

il prodotto deve essere sempre spento.

Per accendere l’apparecchio spingere l’interruttore verso l’alto e selezionare la velocità desiderata (low -  high). Per spegnere riportare l’interruttore a OFF.

PULIZIA DEL RIMUOvI CALLI

Prima di procedere alla pulizia del prodotto, assicurarsi di aver tolto le batterie dal prodotto. Non immergere mai l’unità centrale in acqua o altri liquidi. Pulire 

l’unità centrale con un panno morbido, inumidito con acqua. Non utilizzare mai altri liquidi o detergenti abrasivi e asciugare sempre con cura. Per la pulizia 

degli accessori: utilizzare una spazzolina morbida per rimuovere possibili residui di pelle (spazzolina non inclusa)

SIMBOLOGIA

  

idromassaggiatore plantare: Apparecchio di classe II 

Questi dispositivi sono conformi a tutte le direttive europee applicabili.

CARATTERISTICHE TECNICHE 

Idromassaggiatore plantare JC-264- Alimentazione 220-240V ~ 50 Hz 90W

Set manicure/ pedicure JC-264010- Alimentazione 1x1.5V AA batteria (non inclusa)

Rimuovi calli JC-264020- Alimentazione 2x1.5VAA batteria (non inclusa)

SMALTIMENTO

L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in 

conformità alla direttiva europea 2002/96/EC.Dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di 

raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova 

apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni.  

Le batterie utilizzate, alla fine della loro vita utile, vanno smaltite negli appositi raccoglitori.

Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.

JC-264

GB

JC-264 FOOT HYDRO MASSAGER 

Thank you for purchasing a JOYCARE foot hydro massager. This product was created for the well-being and care of your feet and legs. 

The foot massage stimulates the blood circulation, giving tired legs and tired feet a pleasant and lasting sensation of wellbeing and relaxation. Thanks to 

the “heat” function, the water cools slower during the massage making the treatment even more comfortable and enjoyable. 

Read the following instructions thoroughly for a correct use of the product and keep this manual for future use.

IMPORTANT SAFETY REGULATIONS

Check that the appliance voltage requirement on the data plate corresponds to the electric power source before plugging in. Before use, make sure that 

the appliance is found intact without any visible damage. 

Always unplug the hydro massager when not in use, before pouring water in it, when emptying the basin, when cleaning it, when replacing accessories and 

whenever you detect operational faults. Stop using the product if water leaks from the basin.

Turn off the appliance before unplugging it. Always pull the plug, not the cord. Never place the hydro massager in places where it could easily fall into the 

sink or bathtub. Never immerse the product in water or any other liquid.

Never use the appliance when taking a bath or shower. If the hydro massager falls into the water NEVER ATTEMPT TO RECOVER IT!

Do not operate or place the appliance under a blanket or pillow as it could overheat, causing fire and/or electric shock. We recommend careful monitoring 

if the product is used by disabled people. 

The product should never be used by children. Do not use the product for purposes different from those described in this instruction manual and do not 

use accessories different from those indicated in this manual. This product is intended solely for domestic use and not for commercial purposes or for use 

in the medical field.

Do not use the hydro massager if the power cord or plug become damaged, if you detect irregular operation or if the appliance falls into water. 

In these cases always call an authorized service centre. Always store the appliance away from heat, sunlight, humidity, sharp objects and similar items. 

Keep the power cord away from heat sources.

Do not insert any kind of object through the slits present on the appliance. Do not block air outlets.

Never leave the appliance unattended during operation.

Do not simultaneously use the product with an aerosol or when oxygen is being administered into the environment by other appliances. The hydro massager 

is to only and exclusively be used when sitting; never stand on the product. Never use the product when sleeping or in case of drowsiness.  Do not connect 

or disconnect the product from the network when your feet are immersed in water.  Always make sure your hands are dry every time you touch the function 

knob or when you insert or disconnect the plug.  Never leave the appliance unguarded in the presence of children to avoid accidents and injuries. For this 

reason it is advisable to place the appliance out of the reach of children.

Содержание JC-264

Страница 1: ...tionsschalter 4 Zubeh r f r lokalisierte Massage 5 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Luz de infrarrojos 3 Selector de funciones 4 Accesorio para masaje...

Страница 2: ...in 6 Feink rniger Aufsatz 7 Grobk rniger Aufsatz E COMPONENTES DEL QUITA CALLOS Y DUREZAS 1 Aparato 2 Interruptor on off con dos velocidades seleccionables baja alta 3 Compartimento para las pilas 4 C...

Страница 3: ...atz zum Feilen 9 Filzkegel zum Nagelpolieren E COMPONENTES DEL KIT DE MANICURA 1 Aparato 2 Interruptor on off 3 Compartimento para las pilas 4 Accesorios triangulares para limar y cortar las u as 5 Ca...

Страница 4: ...vitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l apparecchio incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro...

Страница 5: ...acqua non finisca sulla manopola Pulire e asciugare il prodotto con un panno umido e morbido non utilizzare mai detergenti Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi Non utilizzare mai...

Страница 6: ...tired legs and tired feet a pleasant and lasting sensation of wellbeing and relaxation Thanks to the heat function the water cools slower during the massage making the treatment even more comfortable...

Страница 7: ...using the knob then sit back and soak your feet in the appliance Never stand on the appliance CAUTION NEVER INSERT THE PLUG IN THE ELECTRICAL SOCKET IF YOUR FEET ARE IN THE HYDRO MASSAGER FUNCTION KN...

Страница 8: ...he rotation of the heads eliminates callous tissue leaving skin feeling soft and smooth It is advisable to soak feet in water before the treatment Insert the batteries in the housing at the rear of th...

Страница 9: ...is laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Nous conseillons donc de ranger le produit dans un lieu hors de leur port e Toujours d brancher la fiche avant de verser l eau dans le thalasso...

Страница 10: ...ou dans tout autre liquide Ne jamais utiliser de d tergents chimiques Attendre que l appareil soit compl tement sec ou qu il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec loin des s...

Страница 11: ...angenehmes und andauerndes Gef hl von Wohlbefinden und Entspannung Dank der Funktion Hitze k hlt sich das Wasser w hrend der Massage langsamer ab und macht die Anwendung noch behaglicher und angenehm...

Страница 12: ...t wenn Sie an Diabetes und oder Durchblutungsst rungen leiden oder Tr ger eines Herzschrittmachers sind Benutzen Sie das Ger t nicht in den folgenden F llen Bei entz ndeten angeschwollenen F en oder i...

Страница 13: ...prechende ffnung auf der Spitze des Ger ts ein Zum Ein und Ausschalten des Ger ts schieben Sie den Schalter entweder nach oben oder nach unten REINIGUNG DES MANIK RE SETS Vor der Reinigung des Ger ts...

Страница 14: ...las ranuras del aparato No bloquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando...

Страница 15: ...ulatorios e hinchaz n consulte a su m dico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos NOTA la funci n mantener la temperatura retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el...

Страница 16: ...240V 50 Hz 90W Kit de manicura pedicura JC 264010 Alimentaci n 1x1 5 V AA pila no incluida Quitacallos JC 264020 Alimentaci n 2x1 5 V AA pila no incluida ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato...

Страница 17: ...OSIDADES Utilizar unicamente componentes acess rios de origem N o utilizar o produto em presen a de feridas ou erup es cut neas O tratamento deve ser agrad vel Caso se sintam irrita es da pele mal est...

Страница 18: ...durante um longo per odo de tempo recomend vel remover as pilhas dado que poss veis derrames de l quido comprometeriam o correcto funcionamento do produto O conjunto de manicure pedicure est assim pr...

Страница 19: ...au dac aparatul a c zut n ap n aceste cazuri adresa i v ntotdeauna unui centru de asisten autorizat ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soarelui de umiditate de obiecte...

Страница 20: ...n care trat nd picioarele se exercit o ac iune reflex n ntreg organismul C mp magnetic i infraro ii Terapia cu c mpuri magnetice De mult se cunosc propriet ile pozitive asupra organismului ale c mpuri...

Страница 21: ...produsul nu va fi utilizat o perioad ndelungat este recomandabil s scoate i bateriile deoarece posibilele scurgeri de lichid ar putea afecta buna func ionare a produsului Introduce i accesoriul dorit...

Страница 22: ...22 JC 264 BG JC 264 Joycare heat 360 20 20 15...

Страница 23: ...23 MAX OFF Off 1 2 3 1 2 20 20 20 OFF OFF...

Страница 24: ...24 4 low high OFF II JC 264 220 240V 50 Hz 90W JC 264010 1 x 1 5V AA JC 264020 2 x 1 5VAA 2002 96...

Страница 25: ...vagy szerencs tlens gek elker l se rdek ben jelenl t kben sohase hagyjuk a k sz l ket fel gyelet n lk l Ennek rdek ben tan csos a k sz l ket sz mukra nem el rhet helyen tartani Mindig kapcsolja ki a...

Страница 26: ...LPHIDROMASSZ ZSK D KARBANTART SA Miel tt hozz kezdene a k sz l k tiszt t s hoz kapcsolja a kapcsol t KI ll sba s ut na mindig h zza ki a dug t a konnektorb l Teljesen r tse ki a k dat gyelve arra hogy...

Страница 27: ...a k zponti egys get v zbe vagy m s folyad kba A k zponti egys g tiszt t s hoz haszn ljon megnedves tett puha rongyot Soha ne haszn ljon m s folyad kokat vagy d rzshat s tiszt t szereket s mindig alapo...

Страница 28: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Страница 29: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Страница 32: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Отзывы: