background image

4

Pour que l’appareil reste efficace, nous vous conseillons d’éliminer les résidus de calcaire qui pourraient se former. Pour ce faire, procéder comme suit :  utiliser 

un mélange composé de 100 ml de vinaigre et de 200 ml d’eau froide et le verser dans le stérilisateur. Laisser la solution agir dans la cuve pendant 30 minutes 

ou jusqu’à l’élimination complète des résidus de calcaire. Retourner ensuite la cuve et l’essuyer soigneusement avec un chiffon sec non abrasif.

ATTENTION

 

- En cours d’utilisation, le stérilisateur doit être placé sur une surface horizontale

 

- Il faut attendre une heure environ avant de réutiliser l’appareil pour qu’il refroidisse complètement.

 

- Vérifier que le câble est bien raccordé à la prise de courant.

 

- Veiller à ce que les enfants se trouvent à distance du produit lorsqu’il fonctionne. Ceci afin de prévenir toute brûlure accidentelle causée  

 

  par la vapeur

 

- La vapeur pourrait s’échapper du l’orifice de fermeture de l’appareil. Il ne faut mettre les mains dans l’appareil. Il ne faut pas utiliser  

 

  d’autre couvercle que celui d’origine. 

 

- Il ne faut pas plonger l’appareil dans l’eau, ni le soumettre à un choc électrique.

MISES EN GARDE

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales altérées ou qui n’ont aucune expérience ou 

connaissance du mode d’emploi de l’appareil, sauf si elles sont assistées par une personne responsable de leur sécurité. il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas 

avec l’appareil. Si le câble d’alimentation est endommagée, il doit être remplacé par le fabriquant ou par son service d’assistance technique ou par toute autre personne 

qualifiée afin de prévenir tout accident.

 

 

 

 

 

Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes applicables.

 

ÉCOULEMENT

Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 

2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des 

récoltes différenciées pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. En cas 

d’entorse au règlement, on prévoit des sévères sanctions.

Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles au moment où le manuel d’instruction a été écrit, donc ils peuvent varier 

dans tous moments.

JC-222 STERILIERGERÄT

WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

Verwenden Sie das Gerät nur für Zwecke, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Jegliche andere Anwendung versteht sich als unsachgemäß 

und daher gefährlich. Das Gerät muss an eine Steckdose angeschlossen werden. Kontrollieren Sie daher, dass die Netzspannung mit den Schilddaten am 

Gerät übereinstimmt. Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird, vor seiner Reinigung und bei Betriebsstörungen. 

Das  Sterilisiergerät  darf  nicht  benutzt  werden,  wenn  das  Gerät  und/oder  das  Kabel  deutliche  Anzeichen  von  Schäden  aufweist  oder  Betriebsstörungen 

festgestellt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an ein autorisiertes Kundendienstzentrum. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder beschädigte 

Teile auszuwechseln. Dies könnte zum Verfall der Garantie führen.

Achtung: Das Gerät ist kein Spielzeug. Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern 

auf und lassen Sie es in Präsenz von Kindern niemals unbeaufsichtigt.

Positionieren und bewahren Sie das Gerät fern von Hitzequellen, Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, schneidenden Gegenständen und ähnlichem auf.

GEBRAUCHSANWEISUNGEN

 

- Stellen Sie das Sterilisiergerät auf einer ebenen und stabilen Fläche ab.

 

- Stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde.

 

- Bereiten Sie 75 ml Wasser vor und schütten Sie es in den Behälter.

 

- Waschen Sie sorgfältig die Babyflaschen und das Zubehör. Spülen Sie sie mit Kaltwasser nach, bevor Sie mit der Sterilisation beginnen.

 

- Nehmen Sie den Deckel ab.

 

- Schütten Sie das vorbereitete Wasser in den betreffenden Behälter des Sterilisiergeräts.

 

- Schrauben Sie den Deckel der Babyflasche auf und stellen Sie es mit dem Kopf nach unten in den Hauptbehälter. Dadurch kann der Dampf besser  

 

  in die Babyflaschen eindringen.

 

- Legen Sie die Zubehörteile der Babyflaschen (wie Milchflaschen, Deckel oder anderen kleine zu sterilisierende Zubehörteile) in das Zubehör Wanne,  

 

  das im oberen Teil des Geräts positioniert wird.

 

- Bedecken Sie den Behälter mit dem Deckel und schließen Sie den Stecker an. Drücken Sie danach die Taste, worauf sich das Betriebs-Anzeige- 

 

  LED einschalten.

 

- Das Sterilisiergerät ist nun in Betrieb.

D

JC-222

Содержание JC-222

Страница 1: ...rodotto si accende di nuovo Non fare usi diversi del prodotto rispetto a quelli previsti sterilizzazione di biberon e accessori ad esso collegati Dopo l utilizzo pulire il fondo dello sterilizzatore e...

Страница 2: ...ide the bottles Feeding bottle accessories such as teats caps and other small accessories to be sterilized must be put on the tray attachment to be placed in the upper part of the appliance Cover the...

Страница 3: ...et blessure impliquant des enfants veillez ne pas mettre l appareil leur port e et ne pas les laisser avec sans surveillance Veillez laisser l appareil toujours loign des sources de chaleur ne pas l e...

Страница 4: ...ns Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles au moment o le manuel d instruction a t crit donc ils peuvent varier dans tous moments JC 222 STERILIERGER T WICH...

Страница 5: ...ckung enthalten ist Tauchen Sie das Ger t niemals in Wasser da dies Stromschl ge verursachen k nnte HINWEISE Dieses Ger t darf nicht von Personen einschlie lich Kindern mit beschr nkten k rperlichen s...

Страница 6: ...ue podr an formarse de la siguiente manera prepare una soluci n de 100 ml de vinagre y 200 ml de agua fr a y vi rtala en el esterilizador Deje la soluci n dentro del dep sito del esterilizador durante...

Страница 7: ...ontal O produto acende se novamente N o utilize o produto para fins diferentes dos prescritos esteriliza o de biber es e acess rios associados ao mesmo Depois da utiliza o limpe o fundo do esterilizad...

Страница 8: ...96 EC Devendosertratadoseparadamentedolixodom stico temdeserentregueaumcentroderecolhadiferenciadaparaaparelhosel ctricoseelectr nicosou reentregue ao revendedor altura da compra de um novo aparelho...

Страница 9: ...oieli adresa i v unui centru de asisten autorizat Nu face i modific ri produsului n ncercarea de a l repara sau de a nlocui p r ile avariate acest lucru ar duce la anularea garan iei Aten ie produsul...

Страница 10: ...usca i cu grij cu ajutorul unei c rpe umezite i neabrazive ATEN IE Sterilizatorul trebuie a ezat pe o suprafa orizontal n timpul utiliz rii sale A tepta i aproximativ o or nainte de a utiliza din nou...

Страница 11: ...cig tart a folyamat v g n a k sz l k automatikusan kikapcsol A f nyjelz s is kikapcsol mag t l s a k sz l k le ll A k sz l k jb li haszn lata rdek ben ll tsa az el ls r szen tal lhat gombot als ll sba...

Страница 12: ...KEZEL S A k sz l ket letciklus nak lej rt t k vet en nem lehet a telep l si hullad kkal egy tt megsemmis teni a hullad kkezel skor a k sz l k elt vol that r szeivel s alkatr szeivel egy tt a 2002 96 E...

Страница 13: ...a company with a sole shareholder offers a period of 2 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance o...

Страница 14: ...mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 2 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat ofer 2 ani de g...

Страница 15: ...K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITO...

Страница 16: ...REV 00 JUL2010 JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Отзывы: