background image

6

deje nunca sin supervisión en presencia de los niños.

Coloque el producto y manténgalo siempre alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares.

INSTRUCCIONES DE USO

 

- Coloque el esterilizador en una superficie plana y estable.

 

- Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de corriente.

 

- Prepare 75 ml de agua y viértala en el depósito.

 

- Lave bien los biberones y los accesorios y enjuáguelos con agua fría antes de comenzar la esterilización.

 

- Extraiga la tapa.

 

- Vierta el agua que ha preparado en el depósito del esterilizador.

 

- Desenrosque las tetillas de los biberones y coloque estos boca abajo en el recipiente principal. De esta forma, el vapor penetrará mejor en los  

 

  biberones.

 

- Ponga los accesorios de los biberones (como botellas, tapones u otros accesorios pequeños que desee esterilizar) en la bandeja, que se coloca en  

 

  la parte superior del aparato.

 

- Cubra el recipiente con la tapa y conecte el enchufe a la toma de corriente. A continuación, pulse el botón y se encenderá la luz de funcionamiento.  

 

  El esterilizador estará funcionando.

 

- La esterilización se lleva a cabo en 11 minutos aproximadamente, tras lo cual el aparato se apaga automáticamente. La luz se apaga y deja de  

 

  funcionar.

 

- Para volver a utilizar el aparato, mueva hacia abajo el botón de la parte delantera. El aparato se volverá a encender.

 

- Utilice el aparato únicamente para los fines previstos (esterilización de biberones y accesorios asociados).

 

- Después del uso, limpie el fondo del esterilizador y deje que se airee un poco.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

La esterilización se mantiene durante 3 horas (con la tapa cerrada).

Alimentación: 220-240V / 50-60Hz

Potencia: 500 W

LIMPIEZA DEL APARATO

Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente.

Después de usar el producto, vierta el agua restante en el depósito y limpie y seque las piezas interiores con un paño suave.

Lave con agua el depósito, los biberones y los accesorios.

Nunca use detergentes abrasivos para limpiar el aparato.

Para mantener la eficacia del aparato, se recomienda eliminar los residuos de cal que podrían formarse de la siguiente manera: prepare una solución de 100 ml 

de vinagre y 200 ml de agua fría y viértala en el esterilizador. Deje la solución dentro del depósito del esterilizador durante 30 minutos o hasta que se eliminen 

los residuos de cal. A continuación, vacíe el depósito y séquelo con un paño humedecido no abrasivo.

ATENCIÓN:

 

- El esterilizador se debe colocar sobre una superficie horizontal durante su uso.

 

- Antes de volver a usar el aparato, espere aproximadamente una hora para que se enfríe completamente.

 

- Asegúrese de que el cable está conectado correctamente a la toma de corriente.

 

- Asegúrese de que los niños están fuera del alcance del aparato durante su uso. De esta forma podrá evitar que el vapor provoque quemaduras  

 

  accidentalmente.

 

- El vapor podría escapar por el orificio de cierre del aparato. Por tanto, tenga cuidado de no meter las manos dentro. No cubra el aparato con otra  

 

  tapa diferente a la que se incluye en el embalaje. 

 

- No sumerja el aparato en agua ni en caso de descarga eléctrica.

ADVERTENCIAS

Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades reducidas física, sensorial o mentalmente, o bien privadas 

de experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas o reciban la formación adecuada sobre el uso el aparato por una persona responsable de su 

seguridad. Se debe prestar especial atención para que los niños no jueguen con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por 

el fabricante, el servicio técnico autorizado o una persona cualificada, a fin de evitar cualquier riesgo.

 

 

 

Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables

 

 

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la 

Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos 

eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato. 

 

Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso.

Содержание JC-222

Страница 1: ...rodotto si accende di nuovo Non fare usi diversi del prodotto rispetto a quelli previsti sterilizzazione di biberon e accessori ad esso collegati Dopo l utilizzo pulire il fondo dello sterilizzatore e...

Страница 2: ...ide the bottles Feeding bottle accessories such as teats caps and other small accessories to be sterilized must be put on the tray attachment to be placed in the upper part of the appliance Cover the...

Страница 3: ...et blessure impliquant des enfants veillez ne pas mettre l appareil leur port e et ne pas les laisser avec sans surveillance Veillez laisser l appareil toujours loign des sources de chaleur ne pas l e...

Страница 4: ...ns Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles au moment o le manuel d instruction a t crit donc ils peuvent varier dans tous moments JC 222 STERILIERGER T WICH...

Страница 5: ...ckung enthalten ist Tauchen Sie das Ger t niemals in Wasser da dies Stromschl ge verursachen k nnte HINWEISE Dieses Ger t darf nicht von Personen einschlie lich Kindern mit beschr nkten k rperlichen s...

Страница 6: ...ue podr an formarse de la siguiente manera prepare una soluci n de 100 ml de vinagre y 200 ml de agua fr a y vi rtala en el esterilizador Deje la soluci n dentro del dep sito del esterilizador durante...

Страница 7: ...ontal O produto acende se novamente N o utilize o produto para fins diferentes dos prescritos esteriliza o de biber es e acess rios associados ao mesmo Depois da utiliza o limpe o fundo do esterilizad...

Страница 8: ...96 EC Devendosertratadoseparadamentedolixodom stico temdeserentregueaumcentroderecolhadiferenciadaparaaparelhosel ctricoseelectr nicosou reentregue ao revendedor altura da compra de um novo aparelho...

Страница 9: ...oieli adresa i v unui centru de asisten autorizat Nu face i modific ri produsului n ncercarea de a l repara sau de a nlocui p r ile avariate acest lucru ar duce la anularea garan iei Aten ie produsul...

Страница 10: ...usca i cu grij cu ajutorul unei c rpe umezite i neabrazive ATEN IE Sterilizatorul trebuie a ezat pe o suprafa orizontal n timpul utiliz rii sale A tepta i aproximativ o or nainte de a utiliza din nou...

Страница 11: ...cig tart a folyamat v g n a k sz l k automatikusan kikapcsol A f nyjelz s is kikapcsol mag t l s a k sz l k le ll A k sz l k jb li haszn lata rdek ben ll tsa az el ls r szen tal lhat gombot als ll sba...

Страница 12: ...KEZEL S A k sz l ket letciklus nak lej rt t k vet en nem lehet a telep l si hullad kkal egy tt megsemmis teni a hullad kkezel skor a k sz l k elt vol that r szeivel s alkatr szeivel egy tt a 2002 96 E...

Страница 13: ...a company with a sole shareholder offers a period of 2 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance o...

Страница 14: ...mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 2 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat ofer 2 ani de g...

Страница 15: ...K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITO...

Страница 16: ...REV 00 JUL2010 JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Отзывы: