7
Servicing the magazine
Wartung des Magazins
Underhåll av magasin
Entretien du magasin
E
Detach the staple shield by removing the two
screws from underneath the magazine.
D
Die Klammerdeckplatte abbauen, indem die
beiden Schrauben unter dem Magazin entfernt
werden.
S
Demontera täckplåten via två skruvar på under-
sidan av magasinet.
F
Déposer la plaque de protection des agrafes en
retirant les deux vis situées sous le magasin.
E
Carefully remove the staple shield.
D
Die Klammerdeckplatte vorsichtig abnehmen.
S
Tag bort täckplåten försiktigt
.
F
Retirer avec précaution la plaque de protection
des agrafes.
E
Move the pusher forwards.
D
Den Schieber langsam nach vorne bewegen.
S
Demontera frammataren framåt.
F
Déplacer le poussoir vers l’avant.
E
Remove the feed spring housing screw.
D
Die Schraube am Vorschubfedergehäuse
entfernen.
S
Tag bort skruven till fjäderhuset.
F
Retirer la vis du logement du ressort
d’alimentation.
E
Remove the spring housing.
D
Das Federgehäuse entfernen.
S
Demontera
fjäderhuset
.
F
Déposer le logement du ressort
E
Change the feeder spring if it is deformed by
wear.
D
Die Vorschubfeder auswechseln, wenn diese
deformiert oder verchlissen ist.
S
Byt frammatarfjädern om den är deformerad.
F
Si le ressort d’alimentation en agrafes est
déformé par l’usure, le remplacer.
E
Insert the feeder spring into its housing and
attach the housing to the magazine.
D
Die Vorschubfeder in deren Gehäuse einsetzen
und das Gehäuse an das Magazin montieren.
S
Montera frammatarfjädern i fjäderhuset och
montera huset till magasinet.
F
Introduire le ressort d’alimentation dans son
logement et fixer le logement sur le magasin.
E
Fit the pusher on to the feeder spring.
D
Den Schieber an die Vorschubfeder anbringen.
S
Montera frammataren till frammatarfjädern.
F
Monter le poussoir sur le ressort d’alimentation.
KUDA PACKAGING
www.kuda-packaging.com
SERVIS A NAHRADNÍ DÍLY
+420 607 237 237
www.kuda-packaging.com