Jole allura Скачать руководство пользователя страница 5

7

8

WARNING

!

  Adult assembly required.

!

   Please save instruction manual for future reference.

Read all the instructions in this manual before using product.

!

   Discontinue using travel cot when child reaches 15 kg (approximately 86 cm in height) or is able to    

climb out.

!

   Discontinue using bassinet when child can sit, kneel or roll over or pull itself up. 

!

   The lowest position of the mattress is the safest and the base shall always be used in that position as soon 

as the baby is old enough to sit up.  

!

   Failure to follow these warnings and instructions could result in danger.

!

   DO NOT make any modifications to this travel cot or use it with component parts from other manufacturers.

!

   DO NOT use the travel cot if any parts are broken, torn or missing.

!

   NEVER leave your child unattended. Always keep your child in view.

!

   Use the travel cot with only one child at a time.

!

   Do not use more than one mattress in the travel cot.

!

   Once the bassinet is installed, DO NOT place child under the bassinet.

!

   DO NOT leave anything in the travel cot or place the travel cot close to another product, which could  

provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation, e.g. strings, blind curtain cords etc. 

!

   Always use travel cot on a flat, level floor.

!

   Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires, gas fires, etc in 

the vicinity of the travel cot.

!

   To avoid strangulation, DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this 

product, or attach strings to toys.

!

   All assembly fittings should be unfolded completely and tightened properly before using the product.

!

   Regularly check the locks and fittings for security.

!

   Regularly inspect the product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.

!

   DO NOT move the travel cot with your child in it.

!

   Make sure the product has been folded or unfolded completely before letting your child approach    

the travel cot.

!

   You must attend to your child while it is in the bassinet. Do not place the bassinet in a dangerous place. 

!

   For safe fitting the mattress must not be less than 1180 mm in length and 610  mm in width. The length and 

width must be such that the gap between the mattress and the sides and ends does not exceed 30 mm. The 
thickness of the mattress must not be more than 25 mm, that the internal height ( the distance from the top 
of the mattress to the upper edge of the product side ) is at least 500 mm in the lowest position of the travel 
cot and at least 200 mm in the highest position of the travel cot.

!

   Do not replace Joie mattress with other mattress or soft pad.

!

   Should the padded rim be split or bitten through to expose the padding, do not use the travel cot.

!

   The four side rails and mattress must be unfolded and secured completely before using the product. 

!

   Always keep accessories out of child’s reach. Remove the accessories when child is able to pull itself up in 

the travel cot.

!

   DO NOT use the bassinet as a napper before assembling with mattress.

!

   DO NOT store the bassinet in the travel cot while not in use.

!

   You must follow the instructions in this manual when using the travel cot and the bassinet.

!

   To avoid suffocation, remove plastic bag and packaging materials before using this product. The plastic bag 

and packaging materials should then be kept away from babies and children.

Do not install or hang the playard to fixed or unfixed frame.

Always make sure to close the opening by the zipper before placing the child into the travel cot.

Travel Cot Assembly

see images

 

1

 - 

6

Please read all the instructions in this manual before setting up and using this product.

1. Undo the three

 

hook and loop fasteners. 

1

2. Pull the top rails up until both become rigid. If not rigid, pull up again until they are rigid.

 

2

 

 !

  

If top rails do not latch, raise the center of floor halfway up, and then pull up again to latch the rails. 

3. Latch the low rails.

 

3

4. Push the center of floor down. 

 

 !

  

Be sure all rails have locked before lowering center.

5. Install mattress.

 

 

 

!

  Install mattress, soft side up. 

  

  

 

!

   Use wheels, see images       

- 1

6. Thread the loop fastener through the fabric loop on the mattress, and then stick

 

to the hook fastener.

 

6

Fold Travel Cot

see images 

7

 - 

11

1. Remove the mattress. 

7

2. Pull the folding webbing upward. 

8

 !

 

Do not unlock rails yet. Center of floor must be halfway up before rails will unlock. 

3. Unlock all four rails by following these steps.

 

1) Slightly lift the center of the rails.

9

 

  2) Squeeze the latch button on the rail to release the two tubes.

9

  

 !

 

Do not force fold.

 !

  

Both tubes must be released for the rail to fold, if rail does not fold completely, please lift the center of  

    floor higher, and then try again from step 3.

4. Fold the unit, but do not force.

10

 !

 

If unit will not fold, look for a partially latched rail. Squeeze the latch button to release the rail.

5. Wrap the travel cot with the mattress. Guide the hook and loop fasteners through the rings  

 

  and attach them.

11

Содержание allura

Страница 1: ...avel Cot gemm 0 0 13kg birth to 15kg Instruction Manual Manual de Instru es Manual de instrucciones Manuel d utilisateur Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma klavuzu GB PT ES...

Страница 2: ...1 2 FIGURE 1 3 FIGURE 1 3 2 5 7 3 4 6 1 8 Fold Travel Cot Travel Cot Assembly 1...

Страница 3: ...4 FIGURE 1 3 FIGURE 1 3 12 13 10 11 9 1 2 3 16 17 15 14 Accessories May not be included Accessories may be sold separately or may not be available depending on region Bassinet Assembly Cover Travel Co...

Страница 4: ...s Figures 1 4 Warning 7 8 Travel Cot Assembly 8 Fold Travel Cot 8 Cover Travel Cot 9 Accessories 9 Care and Maintenance 10 Emergency In case of emergency or accident it is most important to have your...

Страница 5: ...the mattress to the upper edge of the product side is at least 500 mm in the lowest position of the travel cot and at least 200 mm in the highest position of the travel cot Do not replace Joie mattre...

Страница 6: ...until all are snapped into place 2 Assemble the connecting tubes Stick the hook and loop fasteners 15 3 Place the mattress into the bassinet 16 Place mattress soft side up The installed bassinet is sh...

Страница 7: ...eiro lugar de sua crian a e oferecer lhe imediatamente primeiros secorros e tratamento m dico Informa es produto Leia todas as instru es deste manual antes de usar o produto Se tiver perguntas por fav...

Страница 8: ...Comprimento e largura devem fazer poss vel entre o colch o e os lados uma dist ncia que n o exceda 30 mm A espessura do colch o n o deve exceder 25 mm assim a altura total a dist ncia da parte superi...

Страница 9: ...los aneis e os acople 14 Envolvimento do ber o de viagem Cubra o ber o de viagem seguindo estes passos 1 Coloque o colch o com a asa para o z per da bolsa de transporte 2 Cubra o conjunto com a bolsa...

Страница 10: ...a o accidentes es muy importante cuidar en primer lugar de su ni o y darle inmediatamente los primeros auxilios y tratamiento m dico Informaciones de producto Lea todas las instrucciones de este manua...

Страница 11: ...no exceda 30 mm La espesura del colch n no tiene que exceder 25 mm para que la altura m xima la distancia entre la parte superior del colch n y la parte superior del producto sea de por lo menos 500...

Страница 12: ...olch n Pase el enganche y los velcros por los anillos y suj telos 14 Cubierta de la cuna de viaje Cubra la cuna de viaje siguiendo estos pasos 1 Ponga el colch n con el mango hacia la cremallera de la...

Страница 13: ...votre enfant par lui offrir les premiers soins ou un traitement m dical imm diat Informations sur le produit Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d utiliser le produit Si vous avez...

Страница 14: ...ne doit pas d passer 25 mm que la hauteur interne la distance entre le haut du matelas et le bord sup rieur du c t du produit soit d au moins 500 mm dans la position la plus basse du lit et au moins...

Страница 15: ...angles de boucle travers les anneaux et attachez les 14 Couvrir le lit Couvrez le lit en respectant les tapes suivantes 1 Rangez le matelas avec la poign e vers la fermeture claire sur le sac 2 Couvre...

Страница 16: ...Notf lle Im Notfall oder Unfall das Wichtigste ist die Betreuung ihres Kindes durch Erste Hilfe oder unverz gliche rztliche Behandlung Produktinformationen Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuc...

Страница 17: ...ze muss 25 mm nicht berschreiten so dass die gesamte H he der Abstand zwischen der oberen Seite der Matratze bis der oberen Seite des Produk trandes mindestens 500 mm in der untersten Seite des Reisek...

Страница 18: ...Ringe und befestigen Sie sie 14 Abdeckung des Reisekinderbettes Decken Sie das Reisekinderbett ab indem Sie die folgenden Schritte folgen 1 Legen Sie die Matratze mit dem Griff nach dem Verschlu der...

Страница 19: ...Bij een noodsituatie of ongeluk is het heel belangrijk om uw kind direct te laten verzorgen met eerste hulp en medische behandeling Productinformatie Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voorda...

Страница 20: ...door andere matrassen of zachte kussens Mocht de gevoerde rand gespleten of doorgebeten zijn zodat de voering zichtbaar is dan mag u het reisbed niet gebruiken De vier zijrails en het matras moeten w...

Страница 21: ...n 2 Steek de buizen in elkaar en dan in de lusjes 15 3 Leg het matras in de inhang 16 Leg de matras neer met de zachte kant naar boven De gemonteerde inhang is afgebeeld in 17 Verzorging en onderhoud...

Страница 22: ...assicurarsi primo del vostro bambino e di offrire immediato il pronto soccorso e le cure mediche Informazioni sul prodotto Leggere tutte le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare il prodotto...

Страница 23: ...rasso e i lati non superiore a 30 mm Il spessore del materasso non deve superare 25 mm in modo che l altezza totale la distanza tra la parte superiore del materasso al bordo superiore del prodotto ess...

Страница 24: ...ite il lettino da viaggio seguendo questi passaggi 1 Posizionate il tappetino con la maniglia alla cerniera della custodie di trasporto 2 Coprite l unit con la sua borsa per il trasporto 15 e fissarli...

Страница 25: ...in montaji 50 Seyahat icin yatagin katlamasini 51 Yatagin uzerinde kapatmasi 51 Bakim ve onarim 52 ACIL Acil ve kaza durumlarda ilk once cocugunuz bakin ve ilk yardim ve tedavi vermek cok onemlidir UR...

Страница 26: ...li bir sabitlesme icin dosegin genisligin 610 mm ve boyu 1180 mm altinda olmamasina gerekyor Boyu ve genisligin dosegin ve kenarlarin arasinda 30 mm gecmeden bir bosluguk olmamasina gerekiyor Dosek ka...

Страница 27: ...ta yerle tirin Kancay ve kablo ba lay c lar halkalardan ge irip tak n 14 Seyahat icin yatagin kapatmasi Asagikadi yazilanlara gibi Seyahat icin yatagin kapatin 1 Tasinma cantasinin fermoar tarafindan...

Страница 28: ...AR Joie allura 120cm Joie 15 EN 716 1 2008 A1 2013 Joie joiebaby com 1 4 55 56 56 57 57 58 10 5 4 8 9 1 3 2 3 1 2 7 6 48 15 Joie www joiebaby com Joie Children s Products UK Limited 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 29: ...55 56 6 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 5 1 6 6 11 7 7 1 8 2 3 9 1 9 2 3 10 4 11 5 86 15 30 610 1180 500 25 200 Joie...

Страница 30: ...57 58 13 12 1 13 12 2 3 17 14 12 14 1 15 2 16 3 17 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 31: ...P IM0053H Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Joie Children s Products UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Отзывы: