Jole allura Скачать руководство пользователя страница 26

49

50

UYARILAR

!

  Bu urunu kullanmaya baslamadan once olasi tehlikeleri onlemek icin bu kullanim talimatlaini dikkatle okuyun.

!

  Montaji  yetiskinler tarafindan yapilir.

!

  Kullanim kilavuzunu ileride referans olarak kullanmak uzere.

!

  Cocugun 15 Kg ( yaklasi 86 cm) veya cocugun tirmaniyarsa  seyahat icin yatagi  kullanmayin.

!

  Yatak en alt konuma en guvenli olduguna ve cocuk buyutuguna ve ayakta durdugun zaman itibaren temeli

  her zaman bu pozisyonunda kullanilacak.

!

  Dosegin en dusuk pozisyonun durursa en saglam olur cocugunu yerde oturuyorsa, sepeten kullanmayin 

cunku ayakta kalkabilir. 

!

  Isbu uyarilarin ve kullanma klavuzunun yazilanlarin uygulanmamasi tehlikeye yol acabilir 

!

  Baska ureticilerden parcalarin  kullanmayin ve seyahat icin yatagi  degisiklikler yapmayin.

!

  Bir parcanin kopuk, bozuk veya eksik olmasi duru¬munda seyahat icin yatagi  kullanmayiniz.

!

  Cocugunuzu yalniz birakmak tehlikeli olabilir. Her zaman cocugunuzu bakin.

!

  Isbu seyahat icin yatagi   tek bir cocugu icin kullanin.

!

  Bir dosek ten fazla seyahat icin yataginda koymayin.

!

  Eger, sepetin monte edilmis olursa, cocugun spet altindan koymain 

!

  Cocugun ayaklarin tikanma olasiligini or¬tadan kaldirmak icin mama sandalyesini kablolarin, perde¬lerin 

veya benzeri cisimlerin bulunabilecegi pencere veya duvarlarin yakininda birakmayiniz.

!

  Urunu sadece yatay ve saglam bir yuzey uzerinde konumlandiriniz. 

!

  Yangin ve yaniklari onlemek icin, seyahat icin  yatagi  asla elektrikli alet, gazliı isiticilarin ya da baska her-

hangi bir isi  kaynaginin yakininda birakmayiniz, urunu elektrik kablolardan uzak bir yerde tutunuz.

!

  Cocugun bogulma ve/veya tikanma olasiligini or¬tadan kaldirmak icin kablolarin, ve  benzeri cisimlerin 

bulunabilecegi cocugun bogazin yaninda  ve seritli olan oyuncaklarinin yanina birakmayiniz.

!

  Motaj icin tum parcalar acilmasina gerekiyor ve urunun kullanmadan once uygun olarak montaj edilmesi gerkiyor.

!

  Bloke edilen parcalar ve cihazlar surekli ile kontrol edin.

!

  Urun demir parcalarin bozuklugu, bagalanma yerleri zayif olursa , eksik parka  ve keskin kenarlari olmamasi 

icin surekli urunun  kontrol edin.

!

  Eger seyahat icin yatagin icinde cocugu varsa onun baska bir yerde tasinmayin.

!

  Cocugu  seyahat icin yatagi yaklasmadan once onun katlamasina ve acmasina tam olduguna emin olun.

!

  Cocugun sepet icinde bulundugun zaman surekli izlenin. Tehlikeli yerlerde sepeti koymayin.

!

  Guvenli bir sabitlesme icin, dosegin genisligin 610 mm ve boyu 1180 mm altinda olmamasina gerekyor. Boyu 

ve genisligin dosegin ve kenarlarin arasinda 30 mm gecmeden bir bosluguk olmamasina gerekiyor. Dosek 
kalinligin 25 mm gecmemesi gerekiyor, ve genel yuksekligi( dosek  yuksek yeri ve urunun yuksek yerine a 
kadar) seyahat icin yatagin en dusuk pozisyon minimum 500 mm olmasini gerekiyor ve en yuksek pozisyona 
200 mm olmasini gerekiyor..

!

  Joie Dosesi baska bir dosek ve yastigi ile  degistirmeyin.

!

  Eger seyahat icin yatagin kenarlarini dizilmis olursa ozaman onun kullanayin.

!

  Kenardan olan 4 raylarin  ve dosek acilmasini gerekyior ve urunun kullanmadan once sabit monte edilmesi gerekir.

!

  Cocuguklarin yanina aksesoarlar brakmayin. Eger cocugun yataktan kendisi atlayabilirse ozaman aksesoar-

larin baska bir yere brakin.

!

  Eger sepetin kullanilmiyorsa, ozaman yatakta depolanmayin.

!

   Eger sepetin kullanilmiyorsa, ozaman yatakta depolanmayin .

!

   Isbu kullanma kalvuzundan seyahat icin yatagi ve sepetin  yazilan talimatlarin uygunlanmasini gerkiyor.

!

   Cocugun bogulmamasin icin, isbu urun kullanmadan once plastic ambalaji cikarin. Plastik torbalari ve amba-

lajlari bebeklerden ve kucuk cocuguklarin uzak durmasina gerekiyor. 

!

   Bebe

ğ

i seyahat be

ş

i

ğ

ine yerle

ş

ltirmeden önce açık kısmı fermuar ile kapattı

ğ

ınızdan daima emin olun.

Montarea pătu ului de călătorie

Urunun kullanmadan once kullanma klavuzundan tum taliatlarin okunun. 
1. Üç kancayı ve kablo ba

ğ

layıcıları çıkarın. 

1

2. Sabit olunceye kadar  bulunan  2 ray yukarya cekin. Eger sabit olmadiyse sabit olunceye kadar cekin. 

 

2

 

 !

   

Üst korkuluklar mandallanmazsa, tabanın ortasını yarım yukarı kaldırın ve korkulukları mandallamak  

    için tekrar yukarı do

ğ

ru çekin.

3. Altindaki bulunan raylarin bloke edin.

 

3

4. Tabanın orta kısmını a

ş

a

ğ

ı itin.. 

 

 !

  

Ortada bulunan kisim indirmeden, tum raylarin bloke olduguna emin olun. 

5. Yatak yükleyin.

 

 

 

!

  Dosegin yumusak tarafta yukardaki olmasi gerekiyor. 

6. Kablo ba

ğ

layıcıları yataktaki kuma

ş

 döngüden geçirin ve kanca sabitleyiciye yapı

ş

tırın. 

6

Sepetin motaji               

Fikir

 

Sepetin monte edilmeden once raylarin bloke posisyona olduguna emin olun.

 

 

Kullanmadan once sepetin montaji yapilmasi gerekiyor, sepetin sekiz adet    klipleri, iki demir  

 

silindirleri ve dosegi dahil.

1. Seyahat icin yatagin kenarlardan disinda ve  icinden  kliplerin koyun. 

  

  

!

 

Tum sepetin kliplerini bastirarak kliplein sabitlestirdigine a kadar emin olmak icin.

2. Sepetin temelinde olan kanallarinda iki demir silindirlerine sokun.  

3. Dosek sepete koyun. 

 

!

 

Dosegin yumusak tarafta yukardaki olmasi gerekiyor.

Monte edilmis sepet 

10 

 

Gibi gorunuyor.

Содержание allura

Страница 1: ...avel Cot gemm 0 0 13kg birth to 15kg Instruction Manual Manual de Instru es Manual de instrucciones Manuel d utilisateur Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma klavuzu GB PT ES...

Страница 2: ...1 2 FIGURE 1 3 FIGURE 1 3 2 5 7 3 4 6 1 8 Fold Travel Cot Travel Cot Assembly 1...

Страница 3: ...4 FIGURE 1 3 FIGURE 1 3 12 13 10 11 9 1 2 3 16 17 15 14 Accessories May not be included Accessories may be sold separately or may not be available depending on region Bassinet Assembly Cover Travel Co...

Страница 4: ...s Figures 1 4 Warning 7 8 Travel Cot Assembly 8 Fold Travel Cot 8 Cover Travel Cot 9 Accessories 9 Care and Maintenance 10 Emergency In case of emergency or accident it is most important to have your...

Страница 5: ...the mattress to the upper edge of the product side is at least 500 mm in the lowest position of the travel cot and at least 200 mm in the highest position of the travel cot Do not replace Joie mattre...

Страница 6: ...until all are snapped into place 2 Assemble the connecting tubes Stick the hook and loop fasteners 15 3 Place the mattress into the bassinet 16 Place mattress soft side up The installed bassinet is sh...

Страница 7: ...eiro lugar de sua crian a e oferecer lhe imediatamente primeiros secorros e tratamento m dico Informa es produto Leia todas as instru es deste manual antes de usar o produto Se tiver perguntas por fav...

Страница 8: ...Comprimento e largura devem fazer poss vel entre o colch o e os lados uma dist ncia que n o exceda 30 mm A espessura do colch o n o deve exceder 25 mm assim a altura total a dist ncia da parte superi...

Страница 9: ...los aneis e os acople 14 Envolvimento do ber o de viagem Cubra o ber o de viagem seguindo estes passos 1 Coloque o colch o com a asa para o z per da bolsa de transporte 2 Cubra o conjunto com a bolsa...

Страница 10: ...a o accidentes es muy importante cuidar en primer lugar de su ni o y darle inmediatamente los primeros auxilios y tratamiento m dico Informaciones de producto Lea todas las instrucciones de este manua...

Страница 11: ...no exceda 30 mm La espesura del colch n no tiene que exceder 25 mm para que la altura m xima la distancia entre la parte superior del colch n y la parte superior del producto sea de por lo menos 500...

Страница 12: ...olch n Pase el enganche y los velcros por los anillos y suj telos 14 Cubierta de la cuna de viaje Cubra la cuna de viaje siguiendo estos pasos 1 Ponga el colch n con el mango hacia la cremallera de la...

Страница 13: ...votre enfant par lui offrir les premiers soins ou un traitement m dical imm diat Informations sur le produit Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d utiliser le produit Si vous avez...

Страница 14: ...ne doit pas d passer 25 mm que la hauteur interne la distance entre le haut du matelas et le bord sup rieur du c t du produit soit d au moins 500 mm dans la position la plus basse du lit et au moins...

Страница 15: ...angles de boucle travers les anneaux et attachez les 14 Couvrir le lit Couvrez le lit en respectant les tapes suivantes 1 Rangez le matelas avec la poign e vers la fermeture claire sur le sac 2 Couvre...

Страница 16: ...Notf lle Im Notfall oder Unfall das Wichtigste ist die Betreuung ihres Kindes durch Erste Hilfe oder unverz gliche rztliche Behandlung Produktinformationen Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuc...

Страница 17: ...ze muss 25 mm nicht berschreiten so dass die gesamte H he der Abstand zwischen der oberen Seite der Matratze bis der oberen Seite des Produk trandes mindestens 500 mm in der untersten Seite des Reisek...

Страница 18: ...Ringe und befestigen Sie sie 14 Abdeckung des Reisekinderbettes Decken Sie das Reisekinderbett ab indem Sie die folgenden Schritte folgen 1 Legen Sie die Matratze mit dem Griff nach dem Verschlu der...

Страница 19: ...Bij een noodsituatie of ongeluk is het heel belangrijk om uw kind direct te laten verzorgen met eerste hulp en medische behandeling Productinformatie Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voorda...

Страница 20: ...door andere matrassen of zachte kussens Mocht de gevoerde rand gespleten of doorgebeten zijn zodat de voering zichtbaar is dan mag u het reisbed niet gebruiken De vier zijrails en het matras moeten w...

Страница 21: ...n 2 Steek de buizen in elkaar en dan in de lusjes 15 3 Leg het matras in de inhang 16 Leg de matras neer met de zachte kant naar boven De gemonteerde inhang is afgebeeld in 17 Verzorging en onderhoud...

Страница 22: ...assicurarsi primo del vostro bambino e di offrire immediato il pronto soccorso e le cure mediche Informazioni sul prodotto Leggere tutte le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare il prodotto...

Страница 23: ...rasso e i lati non superiore a 30 mm Il spessore del materasso non deve superare 25 mm in modo che l altezza totale la distanza tra la parte superiore del materasso al bordo superiore del prodotto ess...

Страница 24: ...ite il lettino da viaggio seguendo questi passaggi 1 Posizionate il tappetino con la maniglia alla cerniera della custodie di trasporto 2 Coprite l unit con la sua borsa per il trasporto 15 e fissarli...

Страница 25: ...in montaji 50 Seyahat icin yatagin katlamasini 51 Yatagin uzerinde kapatmasi 51 Bakim ve onarim 52 ACIL Acil ve kaza durumlarda ilk once cocugunuz bakin ve ilk yardim ve tedavi vermek cok onemlidir UR...

Страница 26: ...li bir sabitlesme icin dosegin genisligin 610 mm ve boyu 1180 mm altinda olmamasina gerekyor Boyu ve genisligin dosegin ve kenarlarin arasinda 30 mm gecmeden bir bosluguk olmamasina gerekiyor Dosek ka...

Страница 27: ...ta yerle tirin Kancay ve kablo ba lay c lar halkalardan ge irip tak n 14 Seyahat icin yatagin kapatmasi Asagikadi yazilanlara gibi Seyahat icin yatagin kapatin 1 Tasinma cantasinin fermoar tarafindan...

Страница 28: ...AR Joie allura 120cm Joie 15 EN 716 1 2008 A1 2013 Joie joiebaby com 1 4 55 56 56 57 57 58 10 5 4 8 9 1 3 2 3 1 2 7 6 48 15 Joie www joiebaby com Joie Children s Products UK Limited 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 29: ...55 56 6 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 5 1 6 6 11 7 7 1 8 2 3 9 1 9 2 3 10 4 11 5 86 15 30 610 1180 500 25 200 Joie...

Страница 30: ...57 58 13 12 1 13 12 2 3 17 14 12 14 1 15 2 16 3 17 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 31: ...P IM0053H Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Joie Children s Products UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Отзывы: