background image

43

NL

Met  de  microschakelaar  worden  de  vol-
gende parameters ingesteld:
-  Pin 1: Toetsenbord blokkeren in OFF is het 

toetsenbord niet geblokkeerd, in 

ON

 wordt 

het toetsenbord geblokkeerd en verschijnt  
het pictogram voor geblokkeerde toetsen 
(

).  De  toetsen  die  actief  blijven,  zijn: 

  en 

  (Buitentemperatur 

opvragen).

-  Pin 2: Functie 

AUTO PROG

 is geactiveerd. 

Deze  pin  bepaalt  of  de  automatische 

klimaatbeheersingsfunctie  met  tijdspro-

grammering  (tijdprofielen)  geactiveerd 

kan worden. 

OFF 

betekent dat de functie 

AUTO  PROG

  uitgeschakeld  is  en 

ON 

geeft  aan  dat  de  functie 

AUTO  PROG

 

gekozen kan worden.

-  Pin 3: O/B signaal: in de stand 

OFF 

wordt 

verwarmd  als  het  O/B  signaal  actief 

(24VAC) is en gekoeld als het signaal niet 

actief  is.  In  de  stand 

ON 

wordt  gekoeld 

als het O/B signaal actief (24VAC) is en 
verwarmd als het signaal niet actief is. 

-  Pin  4:  2  minuten/4  minuten.  Hiermee 

wordt  de  tijd  vastgelegd  die  tussen  het 

uitschakelen van een trap en het opnieuw 

inschakelen van deze trap ligt. 

OFF 

staat 

voor 2 minuten en 

ON 

voor 4 minuten.

-  Pin 5: meerdere trappen. Hiermee wordt 

vastgelegd of het een enkele trap (er kan 

slechts één trap geactiveerd worden) of 

meerdere trappen (er kan meer dan één 

trap  geactiveerd  worden)  betreft. 

OFF 

staat voor enkele trap en 

ON 

voor meer-

dere trappen.

-  Pin 6: ventilator met 1 snelheid. Hiermee 

wordt  vastgelegd  of  de  ventilator  met  1 

snelheid  of  met  drie  snelheden  werkt. 

OFF 

staat voor 3 snelheden en 

ON 

voor 

1 snelheid. Bij 1 snelheid verschijnen er 
geen windpictogrammen in het display.

Standaard staan de microschakelaars 1-2-
3-4 in 

OFF 

en 5-6 in 

ON

.

Alarmen

De alarmcodes verschijnen linksonder in het 
display en worden over de aanduiding van 
de uren en minuten geschreven. 
De  onderstaande  alarmcodes  worden 
gebruikt:
-  0-90 foutcodes voor machine (als er com-

municatie is).

-  91 Oorsprong van de gekozen tempera-

tuur is niet geldig.

-  92 Interne temperatuurvoeler is niet geijkt.
-  93 Communicatiealarm.
-  94 Alarm met aangesloten klem "AL".
-  95-99 De digitale sensor wordt niet gede-

tecteerd.

Als er een alarm in werking treedt, verschijnt 
het  pictogram  met  de  bahco.  Als  de  fout 

op  een  storing  van  de  machine  of  op  de 

communicatie  betrekking  heeft,  knippert 

het symbool. De klem "AL" is een ingangs-

signaal van de fase "R" die in het display van 

de thermostaat de storingscode 94 activeert. 

Deze gebruiken als er geen communicatie 

met de thermostaat is en de besturingsplaat 

van de aansluitklem "AL" voorzien is.

Filters.  Als  het  pictogram  voor  vervuilde 

filters knippert, moeten de filters vervangen 

worden.

Batterij  leeg.  Het  pictogram  voor  een  lege 
batterij geeft aan, zoals de naam al zegt, dat 

de batterij leeg is. De batterij moet derhalve 

vervangen worden. De configuratie van het 

systeem  gaat  niet  verloren  bij  het  verwis-
selen van de batterij, alleen moeten de dag 
en de tijd opnieuw ingesteld worden.

Storingentabel (RODE led)

Installatie-instructies

Geadviseerd wordt het installeren aan een 
erkende vakman over te laten.

Plaats

Om  een  goede  werking  te  garanderen 
dient  de  thermostaat  op  een  binnenwand 
geïnstalleerd te worden in een gedeelte van 
het gebouw waar zich regelmatig mensen 
bevinden. Bovendien moet de thermostaat 
op minstens 50 cm. afstand van een buiten-
muur en op ongeveer 1,5 m. boven de vloer 

in een ruimte met vrije luchtcirculatie en een 
gemiddelde temperatuur geplaatst worden. 
De volgende plaatsen dienen vermeden te 
worden:
-  Achter deuren of in hoeken waar de lucht 

niet vrij circuleert.

-  Plaatsen waar het directe zonlicht of de 

door andere toestellen afgegeven warmte 
de regeling beïnvloedt.

-  Op een buitenmuur.
-  Naast of op één lijn met de uitblaasroos-

ters van de airconditioning, trapgaten of 
buitendeuren.

-  Plaatsen waar de werking mogelijk beïn-

vloed wordt door gas- of waterleidingen of 
schoorstenen in een aangrenzende ruimte 
of een niet-verwarmde of geklimatiseerde 
ruimte achter de thermostaat.

-  Plaatsen  waar  de  werking  door  de  be-

werkte lucht van een aangrenzende HVAC 
unit beïnvloed wordt.

-  In de buurt van elektrische storingsbron-

nen zoals contacten van boogrelais.

Basisonderdelen

De  thermostaat  bestaat  hoofdzakelijk  uit 
drie onderdelen:
-  Frontdeksel  dat  omhoog  geklapt  kan 

worden.

-  Frontpaneel. In dit deel bevinden zich de 

bedienings-  en  regelorganen  alsmede 
de printplaat. Het paneel is middels een 
plastic lipje op de grondplaat bevestigd.

-  Grondplaat  van  de  thermostaat.  Dit  is 

de doos waarmee de thermostaat op de 
wand bevestigd wordt en waarin zich de 
contactstrippen voor de elektrische aan-
sluitingen bevinden.

Code

Omschrijving

11 / 21 / 31 Afvoertemperatuur overschreden.

12 / 22 / 32 

Hogedrukpressostaat,  thermische  beveiliging 
van  de  buitenventilator  of  van  de  compres-
sormodule.

13 / 23 / 33 Lagedrukpressostaat.

14

Thermische beveiliging van de binnenventilator.

15 / 25 / 35

Herhaalde koude starts of starts bij aanzuigtem-
peratuur < -25°C

16

Vloeistoftemperatuur 

41

Fout gasregeling 1 of elektrisch verwarmings-
element 1

42

Fout gasregeling 2 of elektrisch verwarmings-
element 2

43

Fout trap elektrisch verwarmingselement 3

44

Fout trap elektrisch verwarmingselement 4

45

Fout in economiser of warmwaterbatterij (ex-
terne uitblaassensor, retour water).

46

Rookdetector of hoge temperatuur.

91

Omgevingssensor open of kort gesloten.

92

Interne sensor niet geijkt.

93

Communicatiefout.

94

Storing met aangesloten klem "AL"

95

De digitale sensor S5 wordt niet gedetecteerd

96

De digitale sensor S6 wordt niet gedetecteerd

97

De digitale sensor S7 wordt niet gedetecteerd

98

De digitale sensor S8 wordt niet gedetecteerd

99   

 

De  digitale  buitensensor  wordt  niet  gede-
tecteerd

�������������

�����������

�������������

������������

�������

�����������

�����������

���������

�������

����������������������������

����

����

��

�� �

� �� �� �� �� �� �� �� ��

Содержание YORK DPC-1R

Страница 1: ...ENT Certification Programme Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products in the program AC1 AC2 AC3 LCP and FC The LCP program covers air condensed water chillers and heat pu...

Страница 2: ......

Страница 3: ...or DPC 1R Termostato ambiente Este termostato ha sido dise ado para proporcionar un preciso control de la tem peratura ambiente y dar informaci n gr fica del modo en que est funcionando Es un control...

Страница 4: ...o Pulsando la tecla de forma repetidasevavisualizandoenlapantalla la consigna de fr o o de calor Despu s de 5 segundos el display muestra la temperatura ambiente Fig 5 Transcurridos unos minutos el s...

Страница 5: ...ado de ocupaci n d a exceptuando el caso en que el modo de climatizaci n sea AUTO PROG entonces el modo de ocupaci n ser el que indique el perfil horario Para salir de la opci n desocupado basta con p...

Страница 6: ...m a noche Cuando se muestra el perfil de usuario aparecer el texto en los d gitos del reloj para indicar que la tecla con ese nom bre est activa para programar el perfil Al pulsar la tecla mientras se...

Страница 7: ...s nicamente se pierde el d a y hora calor procedente de otros aparatos pueda alterar la operaci n de control Sobre una pared exterior Contiguo a o en l nea con rejillas de des carga de aire acondicion...

Страница 8: ...en la parte posterior del panel frontal seg n se indica en la figura siguiente Los orificios que encontramos en la base y que est n dispuestos para su fijaci n son coincidentes con las cajas el ctrica...

Страница 9: ...d on furniture walls etc makes the unit take longer to reach the desired tempera ture It is advisable to inspect and service your equipment whenever necessary this avoids damage and ensures long servi...

Страница 10: ...ferential allowed by the thermostat Press the button repeatedly displays the cooling or heating set points After 5 seconds the ambient temperature is displayed Fig 5 After a few minutes the system wil...

Страница 11: ...t press the button 5 Reading outdoor temperature Pressing the key displays the outdoor temperature for 5 seconds if there is com munication between the thermostat and the outdoor probe or if the digit...

Страница 12: ...will appear P1 Programming of temperature read out calibrations Maximum allowed are 3 C P2 Programming of temperature read out origin S1 Indoor probe Default value S2 Remote probe RS1 S3 Duct remote p...

Страница 13: ...Only day and time are lost Installation instructions It is recommended that the installation be carried out by a qualified personal Location To assure adequate operation this thermo stat should be in...

Страница 14: ...with relays Once the base is fastened to the wall wire the thermostat as shown in the following illustration Thermostat installation To fasten the thermostat to the wall open the front panel and uncov...

Страница 15: ...DPC 1R thermostat d ambiance Ce thermostat a t con u pour permet tre un contr le pr cis de la temp rature ambiante et pour donner une information graphique du mode avec lequel il fonctionne Il s agit...

Страница 16: ...he la consigne en mode froid ou en mode chaud s affiche sur l cran Au bout de 5 secondes l cran affiche la temp rature ambiante Fig 5 Au bout de quelques minutes le syst me se mettra en marche en effe...

Страница 17: ...indiqu par le profil horaire Pour sortir de l option Inoccup il suffit d appuyer sur la touche 5 Lecture de la temp rature ext rieure En appuyant sur la touche la tem p rature ext rieure sera affich e...

Страница 18: ...le reste conomie nuit Quand le profil de l utilisateur s affiche le texte appara tra dans les digits de l horloge pour indiquer que la touche portant ce nom est active et que par cons quent le profil...

Страница 19: ...ou la chaleur provenant d autres appareils pourraient alt rer l op ration de contr le Sur un mur ext rieur Contigu ou en ligne avec des grilles de soufflage de climatisation des cages d escalier ou de...

Страница 20: ...faut alors fixer le thermostat au mur avec les chevilles et les vis fournies avec l appareil Tenir compte du fait que le trou rectangulaire qui se trouve au centre de la base sert passer le fil des co...

Страница 21: ...e assegurar uma longa dura o do seu condicionador de ar DPC 1 Term stato ambiente Este term stato foi concebido para propor cionar um controlo preciso da temperatura ambiente e para dar informa o gr...

Страница 22: ...Quando o bot o for premido de uma forma repetida podem ser visualizadas no ecr as refer ncias de frio ou de calor Depois de decorridos 5 segundos o ecr mostra a temperatura ambiente Fig 5 Depois de d...

Страница 23: ...ocupa o dia excepto no caso de que o modo de climatiza o seja o AUTO PROG situa o em que o modo de ocupa o ser aquele que indique o perfil hor rio Para sair da op o desocupado suficiente premir o bot...

Страница 24: ...r a tecla ir o aparecendo os diferentes submenus P1 Programa o das calibragens das leituras de temperaturas O n vel m ximo permitido s o 3 C P2 Programa o da origem da leitura de temperatura S1 Sonda...

Страница 25: ...ermelho Instru es de instala o Recomenda se que a instala o seja reali zada por um profissional qualificado Localiza o A fim de assegurar um funcionamento adequado o term stato deve ser instalado em c...

Страница 26: ...de por meio das buchas e parafusos fornecidos H que ter em linha de conta que o orif cio rectangular que se encontra no centro da base tem a fun o de permitir a passagem do cabo de liga es el ctricas...

Страница 27: ...teranno cos guasti e si assicurer una lunga vita utile al climatizzatore Termostato ambiente DPC 1R Questo termostato stato progettato per permettere un preciso controllo della tem peratura ambiente e...

Страница 28: ...so per il raffrescamento che potr essere variato mediante il tasto o Premendo di nuovo il tasto si visualizzeranno alternativamente sul display i set point per il raffrescamento o il riscaldamento Dop...

Страница 29: ...diurno giorno eccetto quando il modo di funzionamento sia AUTO PROG in cui il modo di occupazione sar quello indicato dal profilo orario Per uscire dall opzione disabitato basta premere il tasto 5 Le...

Страница 30: ...e il resto del giorno risparmio energetico 3 P3 con tre cicli di confort dalle ore 7 alle 9 dalle 13 alle 15 e dalle 18 alle 23 e il resto del giorno risparmio energetico Quando appare il profilo del...

Страница 31: ...o ne del sistema ma solo il giorno e l ora Tabella delle averie led ROSSO Istruzioni per l installazio ne Si consiglia di far effettuare l installazione da un tecnico qualificato Ubicazione Per garant...

Страница 32: ...to e il sensore Le connes sioni da realizzare sono RS1 e RS2 I fori di fissaggio presenti nella base coin cidono con quelli delle scatole elettriche standard Se il cavo di connessione non giunge attra...

Страница 33: ...1R Raumthermostat Dieser Thermostat wurde f r eine genaue Kontrolle der Raumtemperatur sowie zur grafischen Anzeige des jeweiligen Be triebszustands des Klimager ts entwickelt Es handelt sich um eine...

Страница 34: ...asten oder erfolgt nun die Einstellung der Solltemperatur f r den K hlbetrieb Bei mehrmaligem Dr cken der Taste kommen nacheinander die Solltemperaturen f r den K hl und den Heizbetrieb zum Ausweis Na...

Страница 35: ...l w h rend des gesamten Nicht belegt Zeitraums und zeigt an dass die vorgenommenen Eingaben nur von vor bergehender Art sind Nach Ablauf des Nicht belegt Zeitraums geht der Thermostat auf den Belegung...

Страница 36: ...von 7 9 Uhr und von 18 23 Uhr und einen Sparzyklus Nachts f r die restlichen Stunden des Tages 3 P3 enth lt drei Komfortzyklen von 7 bis 9 Uhr von 13 bis 15 Uhr und von 18 bis 23 Uhr und einen Sparzyk...

Страница 37: ...on einem qualifizierten Installateur vorgenommen werden Anbringung Zur Gew hrleistung eines korrekten Be triebs muss der Thermostat an der Innen wand eines h ufig belegten Raums des Geb udes angebrach...

Страница 38: ...sein Ange schlossen werden m ssen R B G Y1 Y2 O B W und AL Phase R des Alarm Relais F r den Anschluss des Fernsensors muss ebenfalls bewehrtes Kabel 2 x 0 5 mm Verwendung finden Der Abstand zwischen T...

Страница 39: ...is ontworpen om een nauwkeurige regeling van de ruimtetem peratuur mogelijk te maken en grafische informatie over de functie waarin de warm tepomp werkt te geven Het is een regeling die afhankelijk v...

Страница 40: ...ukt u op dan verschijnt de consignatietemperatuur voor de koe ling Met de toets of kan de consignatietemperatuur voor de koeling ingesteld worden Door de toets herhaaldelijk in te drukken wordt in het...

Страница 41: ...nctie overeenkomt met de binnen het tijdprofiel ingestelde functie Om de optie buiten bedrijf te verlaten hoeft u enkel op de toets te drukken 5 Weergave van de buitentemperatuur Als de toets ingedruk...

Страница 42: ...te meegetrokken om te voorkomen dat de consignatietemperatu ren onlogisch worden Als dit het geval is wijst de ther mostaat u hierop doordat het pictogram van de bedrijfstoestand waarvan de con signat...

Страница 43: ...orden De configuratie van het systeem gaat niet verloren bij het verwis selen van de batterij alleen moeten de dag en de tijd opnieuw ingesteld worden Storingentabel RODE led Installatie instructies G...

Страница 44: ...100 m tussen de thermostaat en de sensor De openingen in de montageplaat dienen voor de bevestiging op de wand en komen overeen met de standaard contactdozen die op de markt verkrijgbaar zijn Indien d...

Страница 45: ...paratet vil vare lenge DPC 1R Romtermostat Denne termostaten er beregnet for skaffe en presis kontroll av romtemperaturen og gi grafisk informasjon om hvilken modus den virker p Det dreier seg om en k...

Страница 46: ...Ved trykke p knappen eller reguleres settpunkttemperaturen for kulde Trykker man gjentatte ganger p knappen vil man se settpunkt temperaturen for kulde eller varme p skjermen Etter 5 sekunder vil rom...

Страница 47: ...klimatiseringsmodusen er AUTO PROG da driftsmodusen vil v re den som er angitt av driftstimeplanen For forlate stillstandsopsjonen trenger man bare trykke p tasten 5 Avlesning av utend rstemperatur Ve...

Страница 48: ...mme opp P1 Programmering av kalibreringene av temperaturavlesningene H yest tillatte er 3 C P2 Programmering av temperaturavles ningens opprinnelse S1 Indre sonde Normalverdi S2 Fjernsonde RS1 S3 Fjer...

Страница 49: ...vinner er dag og tid Tabell over skader R D Iysdiode Installasjonsinstrukser Det anbefales at installasjonen foretas av en kvalifisert fagmann Plassering For garantere en passende drift av termo state...

Страница 50: ...ermostaten og sensoren Koblingene som skal utf res er RS1 og RS2 For kobling av den digitale fjernsonden m Hullene p basisplaten som er beregnet for festing av termostaten har samme m l som de elektri...

Страница 51: ...www johnsoncontrols com...

Отзывы: