background image

25

F

Gaines d’air

Il faudra utiliser un réseau fermé de gaines 
de  reprise.  Cela  n’exclut  pas  l’utilisation 
d’économiseurs  ou  de  prises  d’air  exté-
rieur.
Les raccordements de l’air de soufflage et 
de reprise de l’appareil doivent être réalisés 
avec des joints flexibles afin de réduire au 
minimum le bruit. 
Les réseaux de gaines d’air de soufflage et 
de reprise doivent être conçus en fonction 
des nécessités de débit d’air de l’installation. 
Il ne faut pas que leurs dimensions soient 
égales aux mesures des raccordements de 
gaines de l’appareil. 

Couvercles des gaines

Les  appareils  sont  livrés  avec  les  ouver-
tures  des  gaines,  latérales  et  inférieures, 
couvertes. 

Pour des applications de gaines vers le 
bas (inférieures) Fig.8

 

.  Gaine de reprise :
 

-  Accéder à la zone de reprise à travers 

la porte d’accès (5).

 

-  Dévisser  les  4  vis  (8)  qui  fixent  le 

couvercle de reprise inférieure (3) à 
la base de l’appareil.

 

-  Faire  glisser  le  couvercle  vers  l’ex-

térieur  de  l’appareil  pour  laisser  à 
découvert  l’ouverture  permettant  le 
raccordement de la gaine.

 

-  Mettre de côté le couvercle (3).

2.  Gaine de soufflage :

 

Attention :

 dans le cas d’appareils avec 

l’option batterie d’eau chaude installée 
ou d’appareils D4IG avec chauffage par 
gaz, on ne peut accéder à la zone de 
soufflage  pour  démonter  le  couvercle 
du soufflage inférieur. 

 

C’est pourquoi dans ces cas-là, quand 
on  demande  que  l’appareil  soit  conçu 
pour  une  gaine  de  soufflage  inférieur, 
celui-ci sera livré déjà préparé en usine, 
sans le couvercle de la base, prêt pour le 
raccordement de la gaine de soufflage. 

 

Pour  les  autres  appareils,  suivre  les 
instructions suivantes : 

 

-  Accéder  à  la  zone  de  soufflage,  à 

travers les portes d’accès (6).

 

-  Retirer  le  couvercle  intérieur  (7)  en 

dévissant les vis qui le fixent à la base 
de la partie latérale de l’appareil.

 

-  Dévisser  les  2  vis  (8)  qui  fixent  le 

couvercle  de  la  gaine  de  soufflage 
inférieure (4) à la base de l’appareil.

 

-  Faire  glisser  le  couvercle  vers  l’ex-

térieur  de  l’appareil,  pour  laisser  à 
découvert  l’ouverture  permettant  le 
raccordement de la gaine. 

 

-  Mettre de côté le couvercle (4).

 

-  Très important : il faut remettre le cou-

vercle intérieur (7) dans sa position 
d’origine, sans oublier aucune vis.

3.  Les  portes  d’accès  disposent  de  fer-

metures d’/4 de tour, qu’on peut ouvrir 
avec une clé hexagonale de 8 mm.

 

Une fois le travail fini, elles doivent être 
parfaitement ajustées et leur fermeture 
bien assurée.

Pour  des  applications  des  gaines  laté-
rales Fig.9

.   Gaine de reprise :
 

-  Retirer et se débarrasser du couvercle 

(0).

 

-  Raccorder  la  gaine  à  la  bride  se 

trouvant  sur  tout  le  périmètre  de 
l’ouverture latérale de l’appareil.

2.   Gaine de soufflage :
 

-  Retirer et se débarrasser du couvercle 

().

 

-  Raccorder  la  gaine  à  la  bride  se 

trouvant  sur  tout  le  périmètre  de 
l’ouverture latérale de l’appareil.

3.   Dans les deux cas, s’assurer de l’étan-

chéité entre la gaine et le panneau de 
l’appareil.

4.   Très important ! : le couvercle (9) corres-

pond à l’ouverture prévue pour l’entrée 
d’air extérieur, quand l’appareil dispose 
de  l’accessoire  en  option  prévu  à  cet 
effet  (économiseur  ou  clapet  manuel 
d’air extérieur). 

 

Si l’appareil ne dispose d’aucun de ces 
accessoires,  il  est  fourni  avec  le  cou-
vercle monté et en aucun cas il ne faut 
retirer ou dévisser les vis qui le fixent au 
panneau.

Compléments  à  monter 
sur le chantier

Drainage de condensats de la 
batterie intérieure

L’installation  de  tuyaux  doit  être  réalisée 
en  respectant  la  réglementation  locale. 
Utiliser  une  pâte  collante  dans  les  filets 
mâles.  Installer  une  ligne  de  drainage  de 
condensats depuis le raccordement femelle 
présent dans l’appareil jusqu’à une vidange 
ouverte.

Note :

 La ligne de drainage des condensats 

doit

 comporter un siphon pour en faciliter 

l’évacuation. (Voir fig.0).
La  ligne  de  drainage  doit  avoir  une  in-
clinaison  d’au  moins  2  cm  par  mètre  de 
longueur. 

Installation  à  gaz 

(modèles 

D4IG)
Tuyauterie de gaz

La  dimension  correcte  des  tuyaux  de  gaz 
dépend du débit nécessaire, de la densité 
spécifique du gaz et de la longueur du tron-
çon.  Il  faut  respecter  la  réglementation  et 
les recommandations de l’entreprise de gaz 
locale au moment de déterminer le diamètre 
des tuyaux.
La  valeur  calorifique  du  gaz  peut  varier 
d’une commune à l’autre. Il convient donc 
de  vérifier  la  valeur  calorifique  auprès  de 
l’entreprise locale (distributrice) de gaz.

Raccordement de gaz

La Fig. montre la position de la tuyauterie 
de distribution.
Indications sur les tuyaux de distribution du 
gaz à l’appareil :

.-  Il  faut  installer  un  appendice  pour 

condensats et une prise de terre. 

2.-  Il  faut  installer  une  vanne  à  boule  de 

fermeture manuelle. 

3.- Utiliser un tuyau en fer forgé ou en acier 

pour toutes les lignes de gaz. La pâte 
collante  ne  doit  être  appliquée,  avec 
modération, que sur les filets mâles.

Avertissement

Le  gaz  naturel  peut  contenir  une  petite 
quantité  de  propane.  Étant  donné  que  le 
propane est un excellent dissolvant, il dis-
soudra rapidement le carbonate de plomb 
ou la majorité des composés normaux de 
type commercial. Il convient donc d’appli-
quer une pâte collante spéciale quand on 
utilise  une  tuyauterie  en  fer  forgé  ou  en 
acier. 
Il est possible d’utiliser des pâtes qui res-
pectent la Norme BS6956 Partie 5 ou une 
pâte qui soit équivalente. 

4.-  Il  faut  éliminer  toute  la  saleté  et  les 

croûtes  des  tuyaux,  en  frappant  avec 
un marteau la partie extérieure du tuyau 
et en soufflant pour expulser les dépôts 
ou les particules qu’il pourrait contenir. 
Avant la mise en marche initiale, il faut 
s’assurer  que  l’air  a  été  évacué  de 
toutes les lignes de gaz extérieures à 
l’appareil.

5.-  La  distribution  de  gaz  doit  se  faire 

au  moyen  d’une  ligne  à  part  ou  être 
installée  conformément  à  toutes  les 
normes de sécurité nationales, locales 
ou municipales. Après avoir installé les 
tuyaux de gaz, ouvrir la vanne principale 
de fermeture en admettant la pression 
normale  de  gaz  de  l’embranchement. 
Vérifier qu’il n’y a pas de fuites dans les 
joints en utilisant une solution de savon 
ou toute autre méthode appropriée à cet 
effet. 

Ne jamais utiliser une flamme.

 

6.-  Pour  éviter  de  possibles  dommages 

dans les vannes de gaz, le groupe brû-
leur de l’appareil doit être déconnecté 
du système de tuyaux de gaz pendant 
le test de pression de ce système. 

Données  d’application  du 
chauffage au gaz

Modèle

D4IG

Puissance 

calorifique (kW)

* Consomma-

tion de gaz à 

(m

3

/h) al 00% 

de puissance

Total 

(P.C.I.)

Net

360/480

30,7

7

2,8

*Basé sur le gaz naturel 2ND-H, G20, à 20 mbar 
et 5°C.
P.C.I. = Puissance calorifique inférieure.

Mise en marche

Avant  de  procéder  à  la  mise  en  marche 
des appareils, il faut effectuer les réglages 

Содержание YORK B4IH 360

Страница 1: ...sadas por aire y bombas de calor hasta 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L is participating in the EUROVENT Certification Programme Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products in the program AC1 AC2 AC3 LCP and FC The LCP program covers air condensed water chillers and heat pumps of up to 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L participe au Programm...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 4 Fig 7 ...

Страница 4: ... Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 5: ...on inclus Apêndice para condensados não fornecido 1 Barra separadora Spacer bar Barre de séparation Barra separadora 2 Grillete Clevis Manille Grilheta 3 Tapa retorno inferior Bottom return cover Couvercle reprise inférieure Tampa de retorno inferior 4 Tapa impulsión inferior Bottom impulse cover Couvercle soufflage inférieur Tampa de impulsão inferior 5 Puerta acceso retorno Return access door Po...

Страница 6: ...a cargo del distribuidor y o del cliente Transporte y manejo Tener cuidado al mover el equipo No qui tar ninguna parte del embalaje hasta que el equipo esté situado cerca del lugar de instalación Atención No utilizar carretilla elevadora Suspender el equipo mediante las 4 orejetas previstas en la base Utilizar grilletes y eslingas de cadena o cable En la parte superior deben usarse separa dores cu...

Страница 7: ...sados bate ría interior La instalación de tuberías debe ajustarse a la reglamentación local Utilizar pasta selladora en las roscas macho Instalar una línea de drenaje de condensados desde la conexión hembra que hay en el equipo hasta un desagüe abierto Nota La línea de drenaje de los conden sados debe tener un sifón para facilitar un correcto vaciado Ver Fig 10 La línea de drenaje debe tener una i...

Страница 8: ...e comprobaciones pos teriores a la puesta en mar cha Después de haber activado todo el circuito de control y de que la calefacción de gas esté en funcionamiento realizar las com probaciones siguientes 1 Comprobar que no haya fugas de gas en las tuberías del equipo ni en las de suministro 2 Verificar la presión del suministro de gas con todos los aparatos de gas que hay en el edificio funcionando a...

Страница 9: ...de presión en Pc 3 Con solo la etapa nº 1 de calor en fun cionamiento Ajustar el regulador 1ª etapa V1 en la válvula GV1 lectura de presión en Pc 4 Una vez realizados los ajustes apretar el tornillo de fijación T de los volantes de regulación 5 Poner el equipo en funcionamiento con las 4 etapas de calor durante un mínimo de 15 minutos y comprobar el contenido de CO y CO2 según indicado en el punto...

Страница 10: ...orma tiva nacional local o municipal vigente Las tolerancias de voltaje que deben mantener se en los terminales del compresor durante el arranque y el funcionamiento están indi cadas en la Placa de Características La línea eléctrica debe estar bien dimen sionada para soportar la carga Utilizar sólo conductores de cobre Cada uno de los equipos debe ir conectado a un circuito independiente con inter...

Страница 11: ...11 Dimensiones espacios libres y accesos modelos D4IC y B4IH E ...

Страница 12: ...12 E Resto de dimensiones y detalles segun D4IC B4IH ...

Страница 13: ...opcional HPD Pa 480 465 Potencia motor kW 9 2 Standard 11 Opcional HPD 11 Standard 15 Opcional HPD Transmisión Correa polea polea diámetro ajustable Batería del evaporador Distancia entre aletas mm 1 81 1 81 Superfície m2 2 9 3 7 Dimensiones Altura mm 1 815 1 815 Longitud 5 mm 4 580 4 580 Anchura mm 2 200 2 200 Peso unidad basica sin accesorios 5 D4IC kg 2 010 2 295 D4IG kg 2 124 2 409 Condiciones...

Страница 14: ...50 60 Intensidad nominal arranque A 85 167 112 272 Nº de circuitos 3 3 Límites de utilización TAE máximo TS verano 3 C 46 46 TAE mínimo TS verano C 7 7 TAE máximo TS invierno C 20 20 TAE mínimo TS invierno C 20 20 Aire Ret TH verano min max C 14 23 14 23 Aire Ret TS verano min max C 20 32 20 32 Aire Ret TS invierno min max C 10 25 10 25 Refrigerante por circuito segun modelo R 407C kg 13 7 13 7 13...

Страница 15: ... local regulations these should be installed at the expense of the distributor and or the client Transportation and handling Be careful when moving this equipment Do not remove any part of the packing until the unit is located close to where it is to be installed Attention Do not use fork lift trucks Hang the unit by means of the suspension holes located at the base Use clevises and chain or cable...

Страница 16: ... Complementstobemount ed at job site Indoor unit condensed water drain Tubing installation should adjust to local regulations Use sealing paste on male threads Install a condensed water drain line from the female connection on the unit to an open drain Note The condensed water drain line must have a siphon for correct drainage See Fig 10 The drain line should have a slope of at least 2 cms per eac...

Страница 17: ...ssembly will ignite It could take a few minutes depending upon the mode established on the thermostat Check list after start up After having activated the entire control circuit and the gas heating is in operation check the following 1 Make sure there are no gas leaks in the unit and supply pipes 2 Check gas supply pressure with all gas units in the building operating at full ca pacity In no case ...

Страница 18: ...st the main regulator pressure reading in Pa Adjust the 2nd stage regulator V2 pressure reading in Pc Pay close attention to the different values in both valves GV1 and GV2 2 With heat stages 1 2 and 3 in opera tion Adjust the 1st stage regulator V1 on valve GV2 pressure reading in Pc 3 With heat stage 1 only in operation Adjust the 1st stage regulator V1 on valve GV1 pressure reading in Pc 4 Once...

Страница 19: ...terproof type connec tors should be used so as to avoid water or dampness getting into the unit during normal operation These waterproof conditions are also applicable when a switch is installed at job site See Typical job site wiring concerning the unit wiring diagram as well as information on the control circuit and power supply wiring Thermostat The ambient thermostat should be located on an in...

Страница 20: ...20 GB Dimensions clearances and accesses models D4IC and B4IH ...

Страница 21: ...21 GB Dimensions clearances and accesses models D4IG Remaining dimensions and details as per D4IC B4IH ...

Страница 22: ...ard 11 Optional HPD 11 Standard 15 Optional HPD Transmission Belt pulley adjustable diameter pulley Evaporating unit coil Distance between fins mm 1 81 1 81 Surface m2 2 9 3 7 Dimensions Height mm 1 815 1 815 Length 5 mm 4 580 4 580 Width mm 2 200 2 200 Weight basic unit without accessories 5 D4IC kg 2 010 2 295 D4IG kg 2 124 2 409 Model Power supply Compressor Outdoor fan motor Indoor fan motor T...

Страница 23: ... 4 Blade Ø mm 630 630 Power kW 1 5 1 5 Condensing unit coil Distance between fins mm 1 81 1 81 2 11 Surface m2 7 8 5 Evaporating unit fan 4 Nominal air flow m3 h 21 000 25 000 Available pressure at nominal flow Standard Pa 300 275 With HPD accessory Pa 480 465 Motor power kW 9 2 Standard 11 Optionall HPD 11 Standard 15 Optional HPD Transmission Belt pulley adjustable diameter pulley Evaporating un...

Страница 24: ...i buteur et ou du client Transport et manutention Il faut faire attention quand il s agit de trans porter l appareil N enlever aucune partie de l emballage jusqu à ce que l appareil se trouve près du lieu d installation Attention Ne pas utiliser de chariot élé vateur Lever l appareil à l aide des 4 boucles pré vues à cet effet à la base Utiliser des manilles et des élingues de chaîne ou de câble D...

Страница 25: ...en aucun cas il ne faut retirer ou dévisser les vis qui le fixent au panneau Compléments à monter sur le chantier Drainage de condensats de la batterie intérieure L installation de tuyaux doit être réalisée en respectant la réglementation locale Utiliser une pâte collante dans les filets mâles Installer une ligne de drainage de condensats depuis le raccordement femelle présent dans l appareil jusq...

Страница 26: ...l 4 Ouvrir la vanne de passage de la distri bution de gaz à l appareil 5 Placer le thermostat d ambiance à sa température maximale 6 Le groupe brûleur s allumera il peut tarder quelques minutes en fonction du mode établi dans le thermostat Liste des vérifications posté rieures à la mise en marche Après avoir activé tout le circuit de contrôle et quand le chauffage à gaz est en mar che il convient ...

Страница 27: ...n Pa régler le régulateur 2ème étage V2 lecture de pression en Pc Attention aux valeurs différentes dans les deux vannes GV1 et GV2 2 Avec les étages de chauffage n 1 2 et 3 en fonctionnement Régler le régulateur 1er étage V1 dans la vanne VG2 lecture de pres sion en Pc 3 Avec seulement l étage de chauffage n 1 en fonctionnement Régler le régulateur 1er étage V1 dans la vanne GV1 lecture de pres s...

Страница 28: ...ppareil il faut utiliser des connecteurs de type imperméable afin d éviter l entrée d eau ou d humidité dans l appareil pendant son fonctionnement normal Ces conditions d imperméabilité sont également indispensables quand un interrupteur est installé sur le chantier Voir Câblage sur un chantier typique sur le schéma électrique de l appareil et pour les informations sur le circuit de contrôle et le...

Страница 29: ...29 F Dimensions dégagements nécessaires et accès modèles D4IC et B4IH ...

Страница 30: ...30 F Dimensions dégagements nécessaires et accès modèles D4IC Autres dimensions et détails selon D4IC B4IH ...

Страница 31: ...églable Batterie de l unité d évaporation Distance entre ailettes mm 1 81 1 81 Surface m2 2 9 3 7 Dimensions Hauteur mm 1 815 1 815 Longueur 5 mm 4 580 4 580 Largeur mm 2 200 2 200 Poids unité de base sans accessoires 5 D4IC kg 2 010 2 295 D4IG kg 2 124 2 409 Modèle Alimentation Compresseur Moteur ventilateur extérieur Moteur ventilateur intérieur Nominale totale Intensité nominale to tale Apparei...

Страница 32: ...n 4 Débit nominal d air m3 h 21 000 25 000 Pression maximale disponible en débit nominal Standard Pa 300 275 Avec HPD en option Pa 480 465 Puissance du moteur kW 9 2 Standard 11 HPD en option 11 Standard 15 HPD en option Transmission Courroie poulie poulie diamètre réglable Batterie de l unité d évaporation Distance entre ailettes mm 1 81 1 81 Surface m2 2 9 3 7 Dimensions Hauteur mm 1 815 1 815 L...

Страница 33: ...idado ao mover o equipamen to Não retirar qualquer parte da embalagem até o equipamento estar colocado perto do lugar de instalação Atenção Não utilizar carretilha elevadora Pendurar o equipamento por meio dos 4 orifícios previstos para este fim que se en contram na base Utilizar grilhetas e eslingas de corrente ou de cabo Na parte superior devem se utilizar sepa radores cujo comprimento ultrapass...

Страница 34: ...a tampa montada a qual em caso nenhum deve ser desmon tada nem afrouxados os parafusos que a fixam no painel Complementos a montar na obra Drenagem de condensados da bateria interior A instalação de tubagens tem de cumprir a regulamentação local Utilizar massa vedante nas roscas macho Há que instalar uma linha de drenagem de condensados a partir da ligação fêmea que se encontra no equipamento até ...

Страница 35: ...éctrico ao equi pamento 4 Abrir a válvula de passagem do forneci mento de gás ao equipamento 5 Ajustar o termóstato ambiente para a sua temperatura máxima em calor 6 O grupo queimador acender se á Pode demorar uns minutos em função do modo estabelecido no termóstato Lista de verificações poste riores à entrada em funciona mento Depois de ter activado o circuito de controlo todo e de a calefacção d...

Страница 36: ...regulador principal leitura da pressão em Pa ajustar o regulador da 2ª etapa V2 leitura da pressão em Pc Atenção aos valores distintos em ambas as válvulas GV1 e GV2 2 Tendo as etapas núm 1 2 e 3 de calor a funcionar ajustar o regulador da 1ª etapa V1 na válvula GV2 leitura da pressão em Pc 3 Tendo apenas a etapa núm 1 de calor a funcionar ajustar o regulador da 1ª etapa V1 na válvula GV1 leitura ...

Страница 37: ...s de ligação do tipo impermeável de forma a evitar a entrada de água ou de humidade no equipamento durante o funcionamento normal do mesmo As ditas condições de impermeabilidade também são de aplicação no caso de instalar um interruptor na obra Veja se a secção Instalação típica do conjunto de cabos na obra em relação ao esquema eléctrico do equipamento e infor mação do circuito de controlo e dos ...

Страница 38: ...38 P Dimensões espaços livres e acessos modelos D4IC e B4IH ...

Страница 39: ...39 P Dimensões espaços livres e acessos modelos D4IG Resto de dimensões e detalhes segundo D4IC B4IH ...

Страница 40: ...evaporador Distância entre aletas mm 1 81 1 81 Superfície m2 2 9 3 7 Dimensões Altura mm 1 815 1 815 Comprimento 5 mm 4 580 4 580 Largura mm 2 200 2 200 Peso unidade básica sem acessórios 5 D4IC kg 2 010 2 295 D4IG kg 2 124 2 409 Modelo Alimentação Compressor Motor do ventilador exterior Motor do ventilador interior Nominal total Intensidade nominal total equipamento Ampérios Intensidade máxima to...

Страница 41: ...nal de ar m3 h 21 000 25 000 Pressão máxima disponível com o caudal nominal Standard Pa 300 275 Com HPD opcional Pa 480 465 Potência do motor kW 9 2 standard 11 opcional HPD 11 standard 15 opcional HPD Transmissão Correia polia polia de diâmetro regulável Bateria do evaporador Distância entre aletas mm 1 81 1 81 Superficie m2 2 9 3 7 Dimensões Altura mm 1 815 1 815 Comprimento 5 mm 4 580 4 580 Lar...

Страница 42: ...www johnsoncontrols com ...

Отзывы: