background image

Tento dokument podléhá zm

ě

nám bez p

ř

edchozího upozorn

ě

15

Č

esky

IS_VA7820-VA7830_P/N 14-88375-25 Rev. A_06 2009

P

Ř

ED INSTALACÍ SI POZORN

Ě

 P

Ř

E

Č

T

Ě

TE TYTO POKYNY A BEZPE

Č

NOSTNÍ 

VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE JE PRO POZD

Ě

JŠÍ POUŽITÍ

Všeobecné funkce

Model VA7810-xxx-1x je možné p

ř

ipevnit na ventily VG7000T: 

• DN25...50 v p

ř

ípad

ě

 mosazné obruby;

• DN15...50 v p

ř

ípad

ě

 obruby z nerezové oceli.

Model VA7810-xxx-12 je možné p

ř

ipevnit na ventily VGS8xxx (DN15...50) / 

VG8000 (DN15...40) / VG9000 (DN15...65).

Obrázek 1: Rozm

ě

ry v milimetrech a montážní sou

č

ásti

Montáž

Obrázek 2: Montážní polohy

Nástroje

• Inbusový klí

č

 o pr

ů

m

ě

ru 4 mm 

• Šroubovák 5 mm nebo #2

Pouze pro modely VA78x0-xxx-11:

• Šestihranný klí

č

 o pr

ů

m

ě

ru 14 mm a 19 mm

Ru

č

ní polohovadlo

Tyto modely spoušt

ěčů

 jsou vybaveny ru

č

ním polohovadlem, které umož

ň

uje pohyb 

h

ř

ídele pouze, když není dodáváno nap

ě

tí.

Obrázek 3: Ru

č

ní polohovadlo

(1) 

POHYB: Vložte kliku (pod spoušt

ěč

em) do šestihranného otvoru na 

povrchu. Pohybem ve sm

ě

ru šipky p

ř

esu

ň

te h

ř

ídel na požadované 

místo.

(2) 

UZAMKNUTÍ: Po umíst

ě

ní h

ř

ídele na požadované místo, zatla

č

te na 

kliku a oto

č

te s ní v opa

č

ném sm

ě

ru, dokud se nezastaví. Odeberte 

kliku.

(a) 

ODEMKNUTÍ: Ru

č

ní polohovadlo je možné uvolnit oto

č

ením kliky ve 

sm

ě

ru šipky na spoušt

ěč

i o p

ř

ibližn

ě

 20 až 30 stup

ňů

.

Obrázek 4: P

ř

ipevn

ě

ní spoušt

ěč

e na ventil (model VA78x0-GGx-11)

Zkontrolujte správné umíst

ě

ní spojky. P

ř

ípadnou úpravu polohy prove

ď

te pomocí 

ru

č

ního p

ř

estavení. H

ř

ídel ventilu musí být zcela v horní poloze. Kurzory konce cyklu 

je nutné ru

č

n

ě

 utáhnout podle odpovídajících indikátor

ů

(1) 

Správná poloha spojky.

(2) 

H

ř

ídel ventilu zcela roztáhn

ě

te a kontramatici ru

č

n

ě

 zašroubujte.

(3) 

Spoušt

ěč

 umíst

ě

te na zakon

č

ení ventilu a zajist

ě

te zámek spoje.

(4) 

Spoušt

ěč

 p

ř

ipevn

ě

te k upev

ň

ovacímu šroubu ventilu.

(5) 

Spojku ru

č

n

ě

 zašroubujte až ke konci, kde je p

ř

ipevn

ě

na h

ř

ídel 

ventilu.

(6) 

Ru

č

n

ě

, proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek, zcela zašroubujte 

kontramatici.

(7) 

Podržte spojku a utáhn

ě

te kontramatici.

(a) 

DRŽET

(b) 

UTAHOVAT

(8) 

Ru

č

n

ě

 p

ř

esu

ň

te kurzory konce cyklu do polohy proti indikátoru.

Obrázek 5: P

ř

ipevn

ě

ní spoušt

ěč

e na ventil (model VA78x0-GGx-12)

Zkontrolujte správné umíst

ě

ní spojky. P

ř

ípadnou úpravu polohy prove

ď

te pomocí 

ru

č

ního p

ř

estavení. H

ř

ídel ventilu musí být zcela v horní poloze. Kurzory konce cyklu 

je nutné ru

č

n

ě

 utáhnout podle odpovídajících indikátor

ů

(1) 

Správná poloha spojky.

(2) 

H

ř

ídel ventilu zcela roztáhn

ě

te a kontramatici ru

č

n

ě

 zašroubujte.

(3) 

Spoušt

ěč

 umíst

ě

te na zakon

č

ení ventilu a zajist

ě

te zámek spoje.

(4) 

Spoušt

ěč

 p

ř

ipevn

ě

te k upev

ň

ovacímu šroubu ventilu.

(5) 

Polovi

č

ní spojky

(6) 

Správné upevn

ě

ní polovi

č

ních spojek.

(7) 

Ru

č

n

ě

 p

ř

esu

ň

te kurzory konce cyklu do polohy proti indikátoru.

Zapojení 

Obrázek 6: Schéma zapojení modelu VA78x0-GGx-1x

(a) 

Zapojení proporcionálního 

ř

ízení

(b) 

Pohyblivé zapojení

(c) 

Zapojení Otevírání/uzavírání

(d) 

Pouze pro modely VA70x0-GGC-xx

Autokalibrace

Obrázek 7: Spušt

ě

ní autokalibrace

(a) 

Tla

č

ítko kalibrace

(b) 

P

ř

epína

č

e DIP

(c) 

Deska se zapojením

• B

ě

žné ovládací signály je možné zvolit nastavením p

ř

epína

čů

 DIP 2, 3 a4 v jejich 

povoleném rozsahu: 0…10 V st. nebo 0…20 mA. Výchozí tovární parametry: 0...10 
V st. 

(Viz tabulka 1 „Nastavení p

ř

epína

čů

 DIP“).

  

• Autokalibra

č

ní cyklus spustíte podržením tla

č

ítka po dobu nejmén

ě

 3 sekundy 

(Viz obrázek 7- 

a.

)

• B

ě

hem operace 

zelený indikátor LED rychle bliká

.

• Spoušt

ěč

 provede jeden úplný cyklus, aby byly zjišt

ě

ny hranice nejvyšší a nejnižší 

polohy h

ř

ídele.

• Kurzory konce cyklu budou umíst

ě

ny automaticky v závislosti na hranicích cyklu.

B

ě

žný vstupní signál

P

Ř

EPÍNA

Č

 DIP 3 = VYPNUTO

• Po dosažení dané polohy se zelený indikátor LED rozsvítí. 
• Pokud dojde ke zm

ě

n

ě

 ovládacího signálu, p

ř

esune se h

ř

ídel spoušt

ěč

e do nové 

polohy. B

ě

hem pohybu h

ř

ídele bude zelený indikátor LED blikat.

Vlastní vstupní signál 

P

Ř

EPÍNA

Č

 DIP 3 = ZAPNUTO – Maximální rozsah 0-10 V st. nebo 0-20 mA 

(Viz tabulka 1 „Nastavení p

ř

epína

čů

 DIP“).

• Mezní hranice vstupních signál

ů

 je nutné nastavit b

ě

hem autokolibra

č

ního cyklu. 

• NEJPRVE nastavte 

minimální

 vstupní signál (výchozí bod) v rozmezí 

0…6 V st.

 

(0…12 mA) a výb

ě

r potvr

ď

te stiskem kalibra

č

ního tla

č

ítka.

• Správné zadání bude oznámeno rozsvícením zeleného indikátoru LED po dobu 2 

sekund. 
Pokud se na 2 sekundy rozsvítí žlutý indikátor LED, bylo zadáno nesprávné 
nastavení a je nezbytné jej opakovat.

• Zadejte 

maximální

 vstupní signál v rozsahu

 3…10 V st.

 (6…20 mA) a výb

ě

potvr

ď

te stiskem kalibra

č

ního tla

č

ítka.

• Správné zadání bude oznámeno rozsvícením zeleného indikátoru LED po dobu 2 

sekund. 

• Po dokon

č

ení se spoušt

ěč

 vrátí zp

ě

t do provozního režimu, p

ř

esune se do polohy 

odpovídající hodnotám vstupního signálu a indikátor LED se rozsvítí zelen

ě

.

• Pokud dojde ke zm

ě

n

ě

 ovládacího signálu, p

ř

esune se h

ř

ídel spoušt

ěč

e do nové 

polohy. B

ě

hem pohybu h

ř

ídele bude indikátor LED blikat. zelen

ě

D

Ů

LEŽITÉ: 

Požadovaný ovládací signál a požadovanou 

č

innost je vhodné nastavit 

d

ř

íve, než bude spoušt

ěč

 umíst

ě

n na ventil. 

(Viz obrázek 6 „Schémata zapojení” a tabulka 1 „Nastavení p

ř

epína

čů

 DIP“).

VAROVÁNÍ: 
• Doporu

č

ujeme používat ru

č

ní polohovadlo pouze, když spoušt

ěč

 

není napájen, protože h

ř

ídel spoušt

ěč

e setrvá v pozici, dokud není 

napájení p

ř

ipojeno. (

Ř

adi

č

 je první v po

ř

adí.) 

• Ujist

ě

te se, že je spoušt

ěč

 v klidové poloze 

(roztažená nebo stažená h

ř

ídel, v závislosti na modelu) p

ř

ed 

ru

č

ním polohováním spoušt

ěč

e. 

• Po jakékoli ru

č

ní manipulaci je vhodné znovu spustit 

autokalibra

č

ní cyklus nebo po

č

kat na dokon

č

ení dalšího cyklu 

ventilu, než se spustí automatická kalibrace spoušt

ěč

e.

D

Ů

LEŽITÉ: 

• Po každém novém zásobení spoušt

ěč

e elekt

ř

inou (nap

ř

. po výpadku proudu) se 

ru

č

ní polohovadlo odemkne 

automaticky.

 

• Automatické odem

č

ení 

není možné 

ř

ádn

ě

 provést

 v p

ř

ípad

ě

, kdy byl spoušt

ěč

 

ru

č

n

ě

 p

ř

esunut na opa

č

nou stranu polohy, ve které by byl vratnou pružinou 

uzav

ř

en.

VAROVÁNÍ: Integrované obvody CMOS v 

ř

ídicí jednotce jsou citlivé 

na statickou elekt

ř

inu. Proto zave

ď

te vhodná bezpe

č

nostní opat

ř

ení.

Tabulka 1: Nastavení p

ř

epína

č

e DIP

Č

íslo 

p

ř

epína

č

DIP

Popis

Stav

1

Typ ovládání

Vypnuto Proporcionální 

ř

ízení

Zapnuto Pohyblivá regulace / Zapnutí - 

vypnutí

2

Vstupní signál

Vypnuto Signál vstupního nap

ě

Zapnuto Signál vstupního proudu

3

Rozsah vstupního 

signálu

Vypnuto P

ř

eddefinované nastavení

Zapnuto Vlastní nastavení

4

Vypnuto 0-10 V

0-20 mA

Zapnuto 2-10 V

4-20 mA

5

Č

innost

Vypnuto P

ř

ímý sm

ě

r

Zapnuto Obrácený sm

ě

r

6

P

ř

edem nastavená 

poloha spoušt

ěč

e p

ř

ztrát

ě

 signálu

Vypnuto H

ř

ídel spoušt

ěč

e stažena

Zapnuto H

ř

ídel spoušt

ěč

e roztažena

7

Rychlost zdvihu

Vypnuto 6 s na mm
Zapnuto 3 s na mm

8

NEPOUŽÍVANÝ

NEPOUŽÍVANÝ

D

Ů

LEŽITÉ: 

P

ř

ed spušt

ě

ním samokalibra

č

ního cyklu musí být p

ř

ipojeno napájení a 

spoušt

ěč

 musí být p

ř

ipevn

ě

n na ventilu.

D

Ů

LEŽITÉ: 

Pokud se na 2 sekundy rozsvítí žlutý indikátor LED, bylo zadáno 

nesprávné nastavení a bude nezbytné opakovat celý postup.

Содержание VA7820-GG-1 Series

Страница 1: ...ls Inc Johnson Controls Inc Building Efficiency Headquarters Milwaukee Wisconsin USA Branch Offices Principal Cities World wide www johnsoncontrols com VA7820 GGx 1x VA7830 GGx 1x Electric Valve Actua...

Страница 2: ...820 VA7830_P N 14 88375 25 Rev A_06 2009 This document is subject to change without notice Figure 4 Mounting Actuator on the valve mod VA78x0 xxx 11 Figure 5 Mounting Actuator on the valve mod VA78x0...

Страница 3: ...VA7820 VA7830_P N 14 88375 25 Rev A_06 2009 This document is subject to change without notice Figure 7 Starting Self Calibration Figure 6 Wiring diagram VA78x0 GGx xx Figure 8 Auxiliary Switches setti...

Страница 4: ...will make one full cycle to detect the stem extended and retracted limits The end stroke cursors are automatically placed at the stroke limits Standard input signal DIP SWITCH 3 OFF The green LED swit...

Страница 5: ...owered through a class II 230 24V safety transformer and appropriate fuse Do not repair or replace a damaged cable contact the nearest Johnson Controls commercial system wholesaler Do not open the act...

Страница 6: ...demi coupleurs 7 D placer manuellement les indices de fin de course contre l indicateur C blage Figure 6 Sch ma de c blage VA78x0 GGx 1x a C blage en proportionnelle b C blage en flottante c C blage e...

Страница 7: ...it tre conforme aux codes locaux et effectu uniquement par du personnel habilit S parer les c bles haute et basse tension En cas d utilisation d un c ble multibrin poser une bague son extr mit V rifie...

Страница 8: ...sitionsmarken von Hand gegen die Anzeige schieben Anschluss Abbildung 6 Beschaltungsplan f r VA78x0 GGx 1x a Beschaltung f r Proportionalregelung b Beschaltung f r 3 Punkt Regelung c Beschaltung f r 2...

Страница 9: ...htung muss den rtlichen Bestimmungen entsprechen und darf nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden Nieder und Hochspannungskabel m ssen voneinander getrennt gehalten werden Bei der Verwe...

Страница 10: ...Montaggio corretto dei mezzi giunti 7 Spostare manualmente i cursori di fine corsa contro l indicatore Cablaggio Figura 6 Schema di cablaggio VA78x0 GGx 1x a Cablato come proporzionale b Cablato come...

Страница 11: ...ne di isolare il dispositivo Tutti i cablaggi devono essere conformi ai codici locali e devono essere eseguiti solo da personale autorizzato Tenere separati i cablaggi ad alta e bassa tensione Quando...

Страница 12: ...e correcto de los semiacopladores 7 Mueva manualmente los cursores de fin de carrera hacia el indicador Cableado Figura 6 Diagrama de cableado de VA78x0 GGx 1x a Cableado proporcional b Cableado flota...

Страница 13: ...slar el dispositivo Todo el cableado debe cumplir la normativa local y su instalaci n se confiar exclusivamente al personal autorizado Mantenga separados los cables de alta y baja tensi n Si se utiliz...

Страница 14: ...montage van halfkoppelingen 7 Beweeg de slag eindecursoren handmatig tegen de indicator in Bedrading Figuur 6 Bedradingsschema voor VA78x0 Gx 1x a Bedraad als Proportioneel b Bedraad als Variabel c Be...

Страница 15: ...ust met een stroomschakelaar Hierdoor moet een extra bipolaire schakelaar op de voedingskabels worden aangesloten om het apparaat te isoleren Alle bedrading moet voldoen aan plaatselijke voorschriften...

Страница 16: ...ebrytarna placeras automatiskt vid ndl gena Standarding ngssignal VIPPBRYTARE 3 OFF Den gr na lysdioden lyser med fast sken n r nskat l ge har n tts Om styrsignalens v rde ndras flyttas st lldonets st...

Страница 17: ...on Controls terf rs ljare St lldonet f r endast ppnas i samband med inst llning av hj lpkontakter eller terf ring Avslutande kontroll F r att s kerst lla att monteringen och inst llningen av st lldone...

Страница 18: ...hem operace zelen indik tor LED rychle blik Spou t provede jeden pln cyklus aby byly zji t ny hranice nejvy a nejni polohy h dele Kurzory konce cyklu budou um st ny automaticky v z vislosti na hranic...

Страница 19: ...oc bezpe nostn ho m ni e 230 24 V t dy II s vhodnou pojistkou Po kozenou kabel neopravujte ani nevym ujte M sto toho se obra te na nejbli velkoobchod komer n ch syst m Johnson Controls Spou t neotv re...

Страница 20: ...Przesun r cznie przesuwki skoku do wska nika Okablowanie Rysunek 6 Schemat okablowania modelu VA78x0 GGx 1x a Okablowanie proporcjonalne b Okablowanie astatyczne c Okablowanie ON OFF d Tylko w przypad...

Страница 21: ...biegunowy Okablowanie musi by zgodne z lokalnymi przepisami i mo e by przeprowadzane wy cznie przez uprawniony personel Nale y odizolowa kable niskiego napi cia od okablowania wysokiego napi cia W prz...

Отзывы: