background image

Ce document peut être sujet à des modifications sans préavis

4

Français

IS_VA7820-VA7830_P/N 14-88375-25 Rev. A_06 2009

Signal d’entrée personnalisé 

COMMUTATEUR DIP 3 = MARCHE - Plage maxi. 0-10 VDC ou 0-20 mA 

(Voir le tableau 1 « Réglage des commutateurs DIP »).

• Il faut impérativement appliquer les limites du signal d’entrée personnalisé pendant 

le cycle d’auto-étalonnage. 

• TOUT D’ABORD, régler le signal d’entrée 

minimum

 (point de départ) dans la plage 

0...6 VDC

 (0...12 mA) et confirmer en appuyant sur le bouton d’étalonnage.

• Le voyant vert s’allume pendant 2 s pour indiquer que la valeur a été correctement 

entrée. Si le voyant jaune s’allume pendant 2 s, la valeur n'a pas été entrée 
correctement et il faut recommencer.

• Régler le signal d’entrée 

maximum

 dans la plage 

3...10 VDC

 (6...20 mA) et 

confirmer en appuyant sur le bouton d’étalonnage.

• Le voyant vert s’allume pendant 2 s pour indiquer que la valeur a été correctement 

entrée. 

• Une fois la procédure terminée, la commande repasse en mode service et atteint la 

position correspondant à la valeur du signal d'entrée. Le voyant vert s'allume.

• Si le signal de commande change, la tige de la commande se déplace jusqu’à la 

nouvelle position. Pendant le déplacement de la tige, le voyant vert clignote. 

Mode de fonctionnement normal

• La position de la commande est indiquée par les indices de fin de course sur le 

châssis. 

• Quand la commande se déplace, le voyant vert clignote. 
• Quand la commande s’arrête, le voyant vert s’allume et cesse de clignoter.

Indication de l’état de la commande

Le microprocesseur de la commande dispose d’un diagnostic de panne. Le voyant 
indique l’état de la commande. Lorsque le microprocesseur constate que la tige 
s’arrête sans raison, il effectue trois nouvelle tentatives successives. En cas d’échec, 
l’état de la commande passe en mode erreur et le voyant jaune clignote. 
Si le problème est résolu pendant les cycles de nouvelles tentatives, la commande 
continue à fonctionner normalement.

* Si la cause du calage est éliminée, la commande quitte le mode erreur 
temporairement en cas de pression sur le bouton pendant au moins 5 secondes.
** La DEL redevient verte lorsque la température retourne à une valeur de 
température autorisée.

Figure 8:  Réglage des interrupteurs auxiliaires

(a). 

Cames des interrupteurs auxiliaires.

Les interrupteurs auxiliaires peuvent être ajustés à l’aide des deux cames.

Consignes de sécurité

• Pour éviter l’électrocution ou d’endommager l’équipement, procéder avec la plus 

grande prudence aux ajustements ou aux inspections quand le capot est déposé et 
ne les confier qu’à du personnel habilité. Dans tous les autres cas, couper le 
courant avant de retirer le capot. Cette commande n’est pas dotée d’un interrupteur 
de marche/arrêt. Par conséquent, pour l’isoler, il faut inclure un interrupteur 
bipolaire supplémentaire dans le câblage de l’alimentation électrique.

• Le câblage électrique doit être conforme aux codes locaux et effectué uniquement 

par du personnel habilité. Séparer les câbles haute et basse tension. 
En cas d’utilisation d’un câble multibrin, poser une bague à son extrémité.

• Vérifier que la ligne d’alimentation électrique est conforme à l’alimentation indiquée 

sur l’appareil. Vérifier toutes les connexions de câblage avant de mettre le système 
sous tension. Les câbles en court-circuit infligeront des dommages irréparables à 
l'équipement. Les modèles 24 VAC doivent être alimentés par un transformateur de 
sécurité 230/24V de classe II avec fusible approprié.

• Ne pas réparer ou remplacer un câble endommagé. Contacter le grossiste 

systèmes commerciaux Johnson Controls le plus proche.

• Ne pas ouvrir la commande autrement qu'avec le réglage interrupteurs auxiliaires 

ou de retour.

Procédure de contrôle avant de quitter l’installation 

Avant de quitter l’installation, observer au moins trois cycles complets de service pour 
s'assurer que tous les composants fonctionnent correctement. Dans le cas contraire, 
contacter le fournisseur.

Référence de commande

Caractéristiques techniques

IMPORTANT: 

Si le voyant jaune s’allume pendant 2 s, la valeur n'a pas été entrée 

correctement et il faut recommencer toute la procédure.

Tableau 2: Indications des voyants

Couleur du voyant

État

Vert

Jaune

Rouge

Fixe

alimenté - 
moteur à 
l’arrêt

• Valeur d’étalonnage 

personnalisé hors plage

• Auto-étalonnage refusé. 

Course de la vanne hors 
limites 
(<8 >25 mm)
Moteur arrêté

Erreur générique

Clignotant

Moteur en 
marche

• Erreur temporaire, calage 

possible de la vanne

*

• Auto-étalonnage refusé. 

Course de la vanne hors 
limites (<8, >25 mm).
Moteur en marche.

Température élevée

**

Clignotem

ent rapide

Étalonnage

Défaillance du signal d’entrée

Éteint

Hors tension

Tableau 3: Sortie de retour

Signal d’entrée

Sortie de retour

0...10 V ou 0...20 mA

0...10 V

2...10 V ou 4...20 mA

2...10 V

AVERTISSEMENT: Veiller à ce que les interrupteurs auxiliaires S1 et 
S2 ne soient PAS connectés à des tensions différentes (par ex. S1 
230V et S2 24V NON, S1 230V et S2 230V OK).

Référence

Description

VA78x0-GGA-11

Vannes proportionnelles 24 V~, VG7000T

VA78x0-GGA-12

Vannes proportionnelles 24 V~, VGS8xxx / VG8000 / VG9000

VA78x0-GGC-11

Vannes proportionnelles 24 V~, 2 contacts auxiliaires, VG7000T

VA78x0-GGC-12

Vannes proportionnelles 24 V~, 2 contacts auxiliaires, VGS8xxx 

/ VG8000 / VG9000

Produit 

Commandes de vannes électriques 
VA7820 - VA7830 
Modèles proportionnels

Force de poussée

225 lb (1000 N)

Alimentation

24 V~ (19…30 V~) 50/60 Hz

Consommation

11 VA 

Conditions 

ambiantes

de fonctionnement

-5...55 °C

10...90% d’humidité relative sans condensation

Conditions 

ambiantes

de stockage

-40...80 °C

5...95% d’humidité relative sans condensation

Signal de retour

0...10 V avec signal d’entrée 0...10 V ou 0...20 mA 
2...10 V avec signal d’entrée 2...10 V ou 4...20 mA

Dimensions 

(H x L x P)

231 x 115 x 212 mm 

Matériau du boîtier

Auto-extinguible, conforme à UL94-V0

Classe de protection

IP54 (CEI 60529)

Poids à l’expédition

3,3 kg 

Conformité 

Estampille CE, directive sur la compatibilité 

électromagnétique 89/336/CEE, 
directive sur la basse tension 73/23/CEE 

Содержание VA7820-GG-1 Series

Страница 1: ...ls Inc Johnson Controls Inc Building Efficiency Headquarters Milwaukee Wisconsin USA Branch Offices Principal Cities World wide www johnsoncontrols com VA7820 GGx 1x VA7830 GGx 1x Electric Valve Actua...

Страница 2: ...820 VA7830_P N 14 88375 25 Rev A_06 2009 This document is subject to change without notice Figure 4 Mounting Actuator on the valve mod VA78x0 xxx 11 Figure 5 Mounting Actuator on the valve mod VA78x0...

Страница 3: ...VA7820 VA7830_P N 14 88375 25 Rev A_06 2009 This document is subject to change without notice Figure 7 Starting Self Calibration Figure 6 Wiring diagram VA78x0 GGx xx Figure 8 Auxiliary Switches setti...

Страница 4: ...will make one full cycle to detect the stem extended and retracted limits The end stroke cursors are automatically placed at the stroke limits Standard input signal DIP SWITCH 3 OFF The green LED swit...

Страница 5: ...owered through a class II 230 24V safety transformer and appropriate fuse Do not repair or replace a damaged cable contact the nearest Johnson Controls commercial system wholesaler Do not open the act...

Страница 6: ...demi coupleurs 7 D placer manuellement les indices de fin de course contre l indicateur C blage Figure 6 Sch ma de c blage VA78x0 GGx 1x a C blage en proportionnelle b C blage en flottante c C blage e...

Страница 7: ...it tre conforme aux codes locaux et effectu uniquement par du personnel habilit S parer les c bles haute et basse tension En cas d utilisation d un c ble multibrin poser une bague son extr mit V rifie...

Страница 8: ...sitionsmarken von Hand gegen die Anzeige schieben Anschluss Abbildung 6 Beschaltungsplan f r VA78x0 GGx 1x a Beschaltung f r Proportionalregelung b Beschaltung f r 3 Punkt Regelung c Beschaltung f r 2...

Страница 9: ...htung muss den rtlichen Bestimmungen entsprechen und darf nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden Nieder und Hochspannungskabel m ssen voneinander getrennt gehalten werden Bei der Verwe...

Страница 10: ...Montaggio corretto dei mezzi giunti 7 Spostare manualmente i cursori di fine corsa contro l indicatore Cablaggio Figura 6 Schema di cablaggio VA78x0 GGx 1x a Cablato come proporzionale b Cablato come...

Страница 11: ...ne di isolare il dispositivo Tutti i cablaggi devono essere conformi ai codici locali e devono essere eseguiti solo da personale autorizzato Tenere separati i cablaggi ad alta e bassa tensione Quando...

Страница 12: ...e correcto de los semiacopladores 7 Mueva manualmente los cursores de fin de carrera hacia el indicador Cableado Figura 6 Diagrama de cableado de VA78x0 GGx 1x a Cableado proporcional b Cableado flota...

Страница 13: ...slar el dispositivo Todo el cableado debe cumplir la normativa local y su instalaci n se confiar exclusivamente al personal autorizado Mantenga separados los cables de alta y baja tensi n Si se utiliz...

Страница 14: ...montage van halfkoppelingen 7 Beweeg de slag eindecursoren handmatig tegen de indicator in Bedrading Figuur 6 Bedradingsschema voor VA78x0 Gx 1x a Bedraad als Proportioneel b Bedraad als Variabel c Be...

Страница 15: ...ust met een stroomschakelaar Hierdoor moet een extra bipolaire schakelaar op de voedingskabels worden aangesloten om het apparaat te isoleren Alle bedrading moet voldoen aan plaatselijke voorschriften...

Страница 16: ...ebrytarna placeras automatiskt vid ndl gena Standarding ngssignal VIPPBRYTARE 3 OFF Den gr na lysdioden lyser med fast sken n r nskat l ge har n tts Om styrsignalens v rde ndras flyttas st lldonets st...

Страница 17: ...on Controls terf rs ljare St lldonet f r endast ppnas i samband med inst llning av hj lpkontakter eller terf ring Avslutande kontroll F r att s kerst lla att monteringen och inst llningen av st lldone...

Страница 18: ...hem operace zelen indik tor LED rychle blik Spou t provede jeden pln cyklus aby byly zji t ny hranice nejvy a nejni polohy h dele Kurzory konce cyklu budou um st ny automaticky v z vislosti na hranic...

Страница 19: ...oc bezpe nostn ho m ni e 230 24 V t dy II s vhodnou pojistkou Po kozenou kabel neopravujte ani nevym ujte M sto toho se obra te na nejbli velkoobchod komer n ch syst m Johnson Controls Spou t neotv re...

Страница 20: ...Przesun r cznie przesuwki skoku do wska nika Okablowanie Rysunek 6 Schemat okablowania modelu VA78x0 GGx 1x a Okablowanie proporcjonalne b Okablowanie astatyczne c Okablowanie ON OFF d Tylko w przypad...

Страница 21: ...biegunowy Okablowanie musi by zgodne z lokalnymi przepisami i mo e by przeprowadzane wy cznie przez uprawniony personel Nale y odizolowa kable niskiego napi cia od okablowania wysokiego napi cia W prz...

Отзывы: