background image

S9210-BxC / S9220-BxC

11

Nederlands

LEES DIT INSTRUCTIEBLAD EN DE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 

ZORGVULDIG VOORDAT DE INSTALLATIE WORDT UITGEVOERD, EN 

BEWAAR DIT MATERIAAL ZODAT U HET IN DE TOEKOMST OOK NOG 

KUNT RAADPLEGEN

Algemene functies

De AAN/UIT elektrische veerretourbekrachtigers voor schakeldempers zijn direct te 
monteren, geveerde, bi-directionele bekrachtigers waarvoor geen demperkoppeling 
nodig is. De bekrachtigers zijn bedoeld voor installatie op een schakeldemper. De 
bekrachtigers werken met een voeding van AC 24 V bij 50/60 Hz, een voeding van 
DC 24 V of een voeding van AC 230 V bij 50/60 Hz. 
Wanneer het regelsignaal wordt toegepast, beweegt de bekrachtiger de demper naar de 
bedrijfspositie, waarbij de geïntegreerde veer gelijkmatig wordt belast. Na een 
stroomstoring brengt de opgeslagen energie in de veer de demper direct terug in de 
veiligheidspositie.

Figuur 1: 

Afmetingen in mm 

(a). 

Montagegaten (6 plaatsen)

(b). 

Askoppelstuk

Figuur 2:  Afmetingen ST1.72E

De ST1.72E-temperatuursensor wordt rechtstreeks op de bekrachtiger aangesloten.

(a). 

Verbindingskabel:
0.6 m UL758 type AWM halogeenvrij
Temperatuur: -20 °C...+55 °C
Schakelpunt van temperatuursensor:
ST1.72E = ca. 72 °C
Norm:
Halogeengasemissie: IEC60754-1
Brandwerend: IEC60332-1

Installatie en afstelling

Figuur 3: 

Zijde A en B van bekrachtiger

Zijde A:

 Veerretourrichting linksom

Zijde B:

 Veerretourrichting rechtsom

(a). 

Instelbare AUX-schakelaar

(b). 

Handmatige wijziging

Figuur 4: 

De antirotatiebeugel monteren op het demperframe of de 
demperleiding

(a). 

Zelfborende bladmetaalschroef M3 x 9,5 mm (twee plaatsen)

Figuur 5: 

De positie van het koppelstuk wijzigen

Figuur 6:  Toegestane aslengte

Bevestig de bekrachtiger op de demperas door middel van de adapter en zet de 
vergrendeling met de meegeleverde schroeven vast.

Figuur 7:  Draaihoek begrenzend

(a). 

Slag begrenzend

De fabrieksinstelling van de bekrachtiger is een draaihoek van 90°. Plaatsing van een 
slagstop (optionele instelbare stopset M9220-603) in de verste montagepositie verkleint 
het draaibereik van de bekrachtiger met 5°. Elke progressieve montagepositie verkleint 
het draaibereik met nog eens 5°, tot een maximum van 30° voor beide eindstopposities.

De draairichting selecteren

Voor de veerretourrichting linksom monteert u de bekrachtiger op de demperas met 
zijde A van de bekrachtiger van de demper afgekeerd, zoals in Figuur 2 is afgebeeld.
U wijzigt de veerretourrichting naar rechtsom door de bekrachtiger op de demperas te 
monteren met zijde B van de bekrachtiger van de demper afgekeerd.  

Bedrading

Bedradingsschema's

Figuur 8:  AAN/UIT-regeling S92x0-BGx-C
Figuur 9:  AAN/UIT-regeling S92x0-BDx-C
Figuur 10:  AUX-schakelaar

AUX-schakelaars 

Deze modellen bevatten twee integrale AUX-schakelaars, een vaste (S1) en een 
instelbare (S2), die via de beide zijden van de bekrachtiger toegankelijk zijn 

(zoals is 

afgebeeld in Figuur 2).

 De nominale fabrieksinstelling voor AUX-schakelaar S1 is 11° 

gesloten; de nominale fabrieksinstelling voor AUX-schakelaar S2 is 81° geopend (ten 
opzichte van een draaibereik van 0 tot 90°).
Het schakelpunt van AUX-schakelaar S2 is onafhankelijk en traploos instelbaar van 
25 tot 95°.
Gebruik de methode in het volgende voorbeeld voor de meest nauwkeurige 
positionering van AUX-schakelaar S2.

1. 

Verplaats de bekrachtiger naar de volledige veerretourpositie.

2. 

Draai de instelbare schakelaar tot het gewenste schakelpunt.

3. 

Sluit AUX-schakelaar S2 aan op een stroombron of een weerstandsmeter en schakel 

de stroom in naar de bekrachtiger. De bekrachtiger gaat en blijft in de volledig 
geopende positie zolang er stroom op staat.

4. 

Kijk naar het schakelpunt. Herhaal indien nodig stap 2 en 3.

Installatie en afstelling
Handmatige wijziging

Gebruik alleen de meegeleverde kruk voor handmatige wijziging om de hubpositie van 
de bekrachtiger te wijzigen wanneer u de functie voor handmatige wijziging gebruikt.

1. 

Schakel de voeding naar de bekrachtiger uit. 

2. 

Voeg het hexagonale einde van de kruk voor handmatige wijziging in het instelpunt 

voor handmatige wijziging aan de zijde van de bekrachtiger in.

3. 

Draai de kruk voor handmatige wijziging in de aangegeven richting door de pijl op het 

label.

4. 

Draai de kruk voor handmatige wijziging een halve slag in de tegenovergestelde 

richting om de hub van de bekrachtiger op de plek te vergrendelen.

5. 

Draai de kruk voor handmatige wijziging in de aangegeven richting door de pijl op het 

label om de hub van de bekrachtiger te ontgrendelen. De hub van de bekrachtiger 
wordt automatisch ontgrendeld wanneer de bekrachtiger van stroom wordt voorzien 
en de bekrachtiger keert terug naar de normale aandrijving en veerretourwerking.

BELANGRIJK: 

 Bij de berekening van het vereiste draaimoment voor bediening van 

de dempers is het van essentieel belang alle verstrekte gegevens door de fabrikant 
van de demper te gebruiken.

WAARSCHUWING: Gebruik deze bekrachtiger niet in of bij omgevingen 
met mogelijk bijtende stoffen of dampen. Bij blootstelling van de 
elektrische bekrachtiger aan corroderende omgevingen kunnen de 
interne onderdelen van het apparaat beschadigd raken en vervalt de 
garantie.

WAARSCHUWING: De elektrische aansluitingen voor de bekrachtigers 
moeten in overeenstemming met de relevante wettelijke vereisten 
worden uitgevoerd. Om persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur of 
andere eigendommen te voorkomen, dient u de voeding altijd te isoleren 
voordat u met de elektrische bedrading gaat werken.                                     
Om gevaar voor eigendommen te voorkomen, is het van belang de 
apparatuur alleen te gebruiken voor het doel waarvoor deze is bestemd.

WAARSCHUWING: De geïntegreerde circuits in de bekrachtiger zijn 
gevoelig voor statische elektriciteit. Neem afdoende 
voorzorgsmaatregelen.

WAARSCHUWING: Schakel alle meervoudige stroombronnen uit voordat 
u elektrische verbindingen maakt. 
Mogelijk moet u meerdere voedingen uitschakelen om de apparatuur 
geheel van elektriciteit te ontdoen. Contact met onderdelen met een 
gevaarlijke spanning kan elektrische schokken veroorzaken en ernstig 
persoonlijk letsel of de dood tot gevolg hebben.

BELANGRIJK: 

Gebruik de proportionele elektrische veerretourbekrachtiger alleen 

voor de regeling van apparatuur onder normale bedrijfsomstandigheden. Wanneer de 
elektrische bekrachtiger niet goed of helemaal niet werkt en dit persoonlijk letsel of 
beschadigingen van de apparatuur of andere eigendommen tot gevolg kan hebben, 
moeten aanvullende voorzorgsmaatregelen in het regelsysteem worden ingebouwd. 
Zorg voor andere apparaten zoals een bewakings- of alarmeringssysteem of 
beveiligings- of begrenzingsmechanismen die waarschuwen bij, of bescherming 
bieden tegen, het uitvallen van de elektrische bekrachtiger.

BELANGRIJK: 

 Het toepassen van een overmatig draaimoment op de handmatige 

wijziging of het uitvoeren van de handmatige wijziging met elektrisch gereedschap, kan 
de interne onderdelen van de bekrachtiger beschadigen en voortijdige uitval 
veroorzaken. Aan het einde van de slag neemt de draaiweerstand toe; forceer de hub 
van de bekrachtiger niet voorbij dit punt.

Dit document kan zonder kennisgeving worden gewijzigd

Содержание S9210-BC Series

Страница 1: ...Milwaukee Wisconsin USA Branch Offices Principal Cities World wide www johnsoncontrols com S9210 BxC S9220 BxC ON OFF Electric Spring Return Actuators for fire damper P N 14 88360 2374 Rev B Issue Da...

Страница 2: ...S9210 BxC S9220 BxC Figure 7 Angle of rotation limiting Figure 9 S92x0 BDx C ON OFF Control Wiring Diagram Figure 8 S92x0 BGx C ON OFF Control Wiring Diagram Figure 10 Auxiliary Switch Wiring Diagram...

Страница 3: ...sition 2 Rotate the switch adjuster until it points to the desired switch point 3 Connect S2 Auxiliary Switch to a power source or an ohmmeter and apply power to the actuator The actuator moves to the...

Страница 4: ...Stop Kit Adjustable from 30 to 90 CW or CCW Mechanically Limited to 90 Rotation Time Power On Running 24 to 57 Seconds for 0 to 10 Nm at All Operating Conditions 24 to 57 Seconds for 0 to 20 Nm at Al...

Страница 5: ...u commutateur jusqu ce qu il pointe vers le point de commutation d sir 3 Branchez le commutateur auxiliaire S2 une source d alimentation ou un ohmm tre et mettez la commande sous tension Elle passe en...

Страница 6: ...603 En option Kit de fin de course r glable M9210 603 En option Kit de fin de course r glable M9220 603 R glable de 30 90 dans le sens horaire ou anti horaire Limite m canique 90 Temps de rotation So...

Страница 7: ...ten Schaltpunkt zeigt 3 Schlie en Sie den Hilfsschalter S2 an eine Stromquelle oder an ein Ohmmeter an und setzen Sie den Stellantrieb unter Spannung Der Stellantrieb geht zur vollen ffnungsposition u...

Страница 8: ...Adjustable Stop Kit Einstellbarer Begrenzer Bausatz Einstellbar von 30 bis 90 im oder gegen den Uhrzeigersinn begrenzt auf 90 Drehzeit Einschalten Betrieb 24 bis 57 Sekunden f r 0 bis 10 Nm bei allen...

Страница 9: ...re ausiliario S2 1 Spostare l attuatore nella posizione di ritorno a molla completa 2 Ruotare il dispositivo di regolazione dell interruttore fino a portarlo sul limite di commutazione desiderato 3 Co...

Страница 10: ...Regolabile da 30 a 90 in senso orario o antiorario Limitato meccanicamente a 90 Tempo di rotazione Acceso funzionamento Da 24 a 57 secondi per 0 10 Nm in tutte le condizioni di funzionamento Da 24 a...

Страница 11: ...el actuador hasta la posici n de retroceso completo por muelle 2 Gire el ajustador de interruptor hasta que se ale al punto de conmutaci n deseado 3 Conecte el interruptor auxiliar S2 a una fuente de...

Страница 12: ...able M9220 603 opcional Ajustable de 30 a 90 CW o CCW limitado mec nicamente a 90 Tiempo de giro Encendido en funcionamiento 24 a 57 segundos para 0 a 10 Nm en todas las condiciones de funcionamiento...

Страница 13: ...ter en schakel de stroom in naar de bekrachtiger De bekrachtiger gaat en blijft in de volledig geopende positie zolang er stroom op staat 4 Kijk naar het schakelpunt Herhaal indien nodig stap 2 en 3 I...

Страница 14: ...nisch begrensd tot 90 Draaitijd Voeding aan actief 24 tot 57 seconden voor 0 tot 10 Nm bij alle bedrijfsomstandigheden 24 tot 57 seconden voor 0 tot 20 Nm bij alle bedrijfsomstandigheden 24 tot 57 sec...

Страница 15: ...f r brytaren tills den pekar p nskad brytpunkt 3 Anslut den extra brytaren S2 till en str mk lla eller en ohmmeter och str ms tt st lldonet St lldonet flyttas till det helt ppna l get n r str mmen r p...

Страница 16: ...under f r 0 till 10 Nm vid alla driftf rh llanden 24 till 57 sekunder f r 0 till 20 Nm vid alla driftf rh llanden 24 till 57 sekunder f r 0 till 10 Nm vid alla driftf rh llanden 24 till 57 sekunder f...

Страница 17: ...kladu 1 Oto te servopohon do krajn polohy pru inov ho zp tn ho chodu 2 Ot ejte se izovac m prvkem sp na e dokud nebude m it k po adovan mu bodu p epnut 3 P ipojte pomocn sp na S2 ke zdroji nap jen ne...

Страница 18: ...M9210 603 voliteln sada nastaviteln ch zar ek M9220 603 nastaviteln v rozsahu 30 a 90 ve sm ru nebo proti sm ru hodinov ch ru i ek mechanicky omezen na 90 Doba ot en nap jen zapnuto provoz 24 a 57 sek...

Страница 19: ...ej w poni szym przyk adzie 1 Przesun si ownik do po o enia pe nego powrotu spr yny 2 Obraca regulator prze cznika a do osi gni cia danego punktu prze czenia 3 Pod czy prze cznik S2 do r d a zasilania...

Страница 20: ...4 57 sekund dla obci enia 10 Nm we wszystkich warunkach pracy 24 57 sekund dla 0 20 Nm we wszystkich warunkach pracy 24 57 sekund dla obci enia 10 Nm we wszystkich warunkach pracy 24 57 sekund dla 0 2...

Отзывы:

Похожие инструкции для S9210-BC Series