background image

CLIZIA D 24 A

11

EN

cod. 3541C830  -  Rev. 00 - 09/2012

Domestic hot water (DHW) temperature adjustment

Use the DHW buttons (details 1 and 2 - fig. 1) to adjust the temperature from a min. of
40°C to a max. of 55°C.

fig. 5

Room temperature adjustment (with optional room thermostat)

Using the room thermostat, set the temperature required in the rooms. If the room ther-
mostat is not installed, the boiler will keep the system at the set system delivery setpoint
temperature.

Room temperature adjustment (with optional remote timer control)

Using the remote timer control, set the required temperature in the rooms. The boiler will
adjust the system water according to the required room temperature. For operation with
remote timer control, please refer to the relevant instruction manual.

ECO/COMFORT selection

The unit has a function that ensures a high domestic hot water delivery speed and max-
imum comfort for the user. When the device is activated (COMFORT mode), the water
contained in the boiler is kept hot, thereby ensuring immediate availability of hot water
on opening the tap, without waiting times.
The user can deactivate the device (ECO mode) by pressing the 

eco/comfort

 button

(detail 7 - fig. 1). In ECO mode the display activates the ECO symbol (detail 12 - fig. 1).
To activate the COMFORT mode, press the 

eco/comfort

 button (detail 7 - fig. 1) again.

Sliding Temperature

When the optional external probe is installed, the boiler adjustment system works with
"Sliding Temperature”. In this mode, the temperature of the heating system is controlled
according to the outside weather conditions, to ensure high comfort and energy saving
throughout the year. In particular, the system delivery temperature is decreased as the
outside temperature increases, according to a specific "compensation curve”.
With Sliding Temperature adjustment, the temperature set with the heating buttons (de-
tail 3 - fig. 1) becomes the maximum system delivery temperature. It is advisable to set
a maximum value to allow system adjustment throughout its useful operating range.
The boiler must be adjusted at the time of installation by qualified personnel. Possible
adjustments can in any case be made by the user to improve comfort.
Compensation curve and curve offset
Press the 

reset

 button (detail 6 - fig. 1) for 5 seconds to access the "Sliding temperature"

menu; the display shows "CU" flashing.
Use the DHW buttons (detail 1 - fig. 1) to adjust the curve from 1 to 10 according to the
characteristic. By setting the curve to 0, sliding temperature adjustment is disabled.
Press the heating buttons (detail 3 - fig. 1) to access parallel curve offset; the display
shows "OF" flashing. Use the DHW buttons (detail 1 - fig. 1) to adjust the parallel curve
offset according to the characteristic (fig. 6).
Press the 

reset

 button (detail 6 - fig. 1) again for 5 seconds to exit the "Sliding Temper-

ature" menu.
If the room temperature is lower than the required value, it is advisable to set a higher
order curve and vice versa. Proceed by increasing or decreasing in steps of one and
check the result in the room.

fig. 6 - Example of compensation parallel curve offset

Adjustments from Remote Timer Control

A

If the Remote Timer Control (optional) is connected to the boiler, the above ad-
justments are managed according to that given in table 1.

Table. 1

System water pressure adjustment

The filling pressure with system cold, read on boiler water gauge (detail 17 - fig. 1), must
be approx. 1.0 bar. If the system pressure falls to values below minimum, the boiler stops
and fault 

F37

 is displayed. Operate the filling cock detail 1 - fig. 7 and bring it to the initial

value. Always close the filling cock at the end of the operation.

fig. 7 - Filling cock

3. INSTALLATION
3.1 General Instructions

BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSON-
NEL, IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL
MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRESCRIPTIONS OF NA-
TIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP.

3.2 Place  of installation

This unit is an "open chamber"  type and can only be installed and operated in perma-
nently ventilated rooms. An insufficient flow of combustion air to the boiler will affect its
normal operation  and fume evacuation. Also, the fumes forming under these  conditions
are extremely harmful to health if dispersed in the  domestic environment.
If provided with the optional antiwind grille, the unit  is suitable for operation in a partially
protected place  in compliance with EN 297 pr A6, with min. temperature of -5°C. If
equipped with the special antifreeze  kit it can be used with minimum temperature as low
as -15°C. The boiler must be installed under the slope of  a roof, inside a balcony or in a
sheltered recess.
Therefore the place of installation must be free of dust,  flammable materials or objects
or corrosive gases.
The boiler is arranged for wall mounting and c omes standard with a hooking bracket. Fix
the bracket to the wall  according to the measurements given in the cover drawing and
hook  the boiler on it. A metal template for marking the drilling points  on the wall is avail-
able by request. The wall fixing must ensure a stable  and effective support for the gen-
erator.

A

f the unit is enclosed in a cabinet  or mounted alongside, a space must be pro-
vided for removing the casing and  for normal maintenance operations.

I I I I

II

II

I

20

30

40

50

60

70

80

90
85

20

10

0

-10

-20

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

20

10

0

-10

-20

20

30

40

50

60

70

80

90
85

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

OFFSET = 20

OFFSET = 40

Heating temperature setting

Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu 
and the boiler control panel.

DHW temperature adjustment

Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu 
and the boiler control panel.

Summer/Winter Switchover

Summer mode has priority over a possible Remote Timer Control 
heating demand.

Eco/Comfort selection

On disabling DHW from the Remote Timer Control menu, the 
boiler selects the Economy mode. In this condition, the 

eco/com-

fort

 button (detail 7 - fig. 1) on the boiler panel is disabled.

On enabling DHW from the Remote Timer Control menu, the 
boiler selects the Comfort mode. In this condition it is possible 
select one of the two modes with the 

eco/comfort

 button (detail 7 

- fig. 1) on the boiler panel.

Sliding Temperature

Both the Remote Timer Control and the boiler card manage Slid-
ing Temperature adjustment: the boiler card Sliding Temperature 
has priority.

1

Содержание CLIZIA D 24 A

Страница 1: ...216 208 131 75 234 77 9 725 5 676 5 49 5 76 5 54 51 79 5 75 5 A B C D F E 58 5 178 126 76 54 51 80 5 80 330 A B C D E F IT ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR U...

Страница 2: ...sto decremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5 Display 6 Tasto Ripristino selezione modalit Estate Inverno Men Temp...

Страница 3: ...rve di compensazione Regolazioni da Cronocomando Remoto A Se alla caldaia collegato il Cronocomando Remoto opzionale le regolazioni descritte in precedenza vengono gestite secondo quanto riportato nel...

Страница 4: ...partire dall antirefouleur deve avere un tratto verticale di lun ghezza non inferiore a mezzo metro Per quanto riguarda il dimensionamento e la posa in opera delle canne fumarie e del tubo di raccordo...

Страница 5: ...Valvola gas A Presa di pressione a monte B Presa di pressione a valle I Connessione elettrica Valvola gas R Uscita gas S Entrata gas fig 11 Connessione valvola gas TYPE SGV100 Pi max 65 mbar 24 Vdc c...

Страница 6: ...che in quella di produzione d acqua sanitaria Verificare la buona accensione della caldaia effettuando diverse prove di accensio ne e spegnimento per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto...

Страница 7: ...re danneggiato Verificare il cablaggio o sostituire il sen sore Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto F11 Anomalia sensore sanitario Sensore danneggiato Verificare il cablaggio o sostituire...

Страница 8: ...ione gas max al bruciatore G20 mbar 12 0 Pressione gas min al bruciatore G20 mbar 1 5 Portata gas max G20 m3 h 2 73 Portata gas min G20 m3 h 0 88 Ugelli bruciatore G31 n x 11 x 0 79 Pressione gas alim...

Страница 9: ...ma elettrico fig 16 Circuito elettrico A Attenzione Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando UHmoto togliere il ponticello sulla morsettiera 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 4...

Страница 10: ...re setting increase button 5 Display 6 Sliding Temperature Menu Summer Winter mode selection Reset button 7 Unit On Off Economy Comfort mode selection button 8 DHW symbol 9 DHW mode 10 Summer mode 11...

Страница 11: ...from Remote Timer Control A If the Remote Timer Control optional is connected to the boiler the above ad justments are managed according to that given in table 1 Table 1 System water pressure adjustme...

Страница 12: ...ackflow device Starting from the anti backflow device it must have a vertical section at least 50 cm long Current standards must be complied with regarding sizing and installation of the flues and con...

Страница 13: ...connection TYPE SGV100 Pi max 65 mbar 24 Vdc class B A Contents Description Range Default CLIZIA D 24 A b01 Gas type selection 0 Natural Gas 0 Natural Gas 0 Natural Gas 1 LPG b02 Boiler type selectio...

Страница 14: ...rning it on and off with the room thermostat or remote control Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the technical data table in cap 5 Make sure that with no dema...

Страница 15: ...t Sensor damaged Check the wiring or replace the sensor Wiring shorted Wiring disconnected F11 DHW sensor fault Sensor damaged Check the wiring or replace the sensor Wiring shorted Wiring disconnected...

Страница 16: ...e G20 mbar 20 0 Max gas pressure at burner G20 mbar 12 0 Min gas pressure at burner G20 mbar 1 5 Max gas delivery G20 m3 h 2 73 Min gas delivery G20 m3 h 0 88 Burner nozzles G31 no x 11 x 0 79 Gas sup...

Страница 17: ...iring diagram fig 16 Electrical circuit A Attention Remove the jumper on the terminal block before connecting the room thermostat or the remote timer control 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42...

Страница 18: ...encendido apagado del equipo 8 S mbolo de agua caliente sanitaria 9 Indicaci n de funcionamiento en ACS 10 Indicaci n de modo Verano 11 Indicaci n de multifunci n 12 Indicaci n de modo Eco Economy 13...

Страница 19: ...or a distancia A Si la caldera tiene conectado el reloj programador a distancia opcional los ajustes descritos anteriormente se gestionan seg n lo indicado en la tabla 1 Tabla 1 Regulaci n de la presi...

Страница 20: ...A partir del cortatiro ha de presentar un tramo vertical de longitud superior a medio metro Las dimensiones y la colocaci n de la chimenea y del tubo de conexi n han de respetar las normas vigentes B...

Страница 21: ...icamente fig 10 V lvula del gas A Toma de presi n aguas arriba B Toma de presi n aguas abajo I Conexi n el ctrica de la v lvula del gas R Salida de gas S Entrada de gas fig 11 Conexi n de la v lvula d...

Страница 22: ...ia Controlar que la caldera se encienda correctamente efectuando varias pruebas de encendido y apagado con el termostato de ambiente o el mando a distancia Comprobar que el consumo de gas indicado en...

Страница 23: ...ambiar el sen sor Cableado en cortocircuito Cableado interrumpido F11 Anomal a del sensor de AS Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sen sor Cableado en cortocircuito Cableado interrumpi...

Страница 24: ...n gas G20 mbar 20 Presi n m xima en el quemador con G20 mbar 12 Presi n m nima en el quemador con G20 mbar 1 5 Caudal m ximo gas G20 m3 h 2 73 Caudal m nimo gas G20 m3 h 0 88 Inyectores quemador G31 n...

Страница 25: ...ctrico fig 16 Circuito el ctrico A Atenci n Antes de conectar el termostato de ambiente o el reloj programa dor a distancia quitar el puente de la regleta de conexiones 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T...

Страница 26: ...297 A6 5 C 15 C 2 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Eco 13 14 15 16 17 11 1 d2 11 1 d1 Comfort 11 1 cap 4 4 11 1 d3 d4 2 3 5 7 1 5 2 7 1 5 3 B sez 3 3 2 4 6 1 2 10 1 6 1 2 3 4 1 30 C 80 C 45 C 4 0 1 4...

Страница 27: ...rt 7 1 ECO 12 1 7 1 3 1 5 6 1 CU 1 1 1 10 0 3 1 OF 1 1 6 5 6 1 6 A 1 1 17 1 1 0 F37 1 7 7 3 3 1 3 2 EN 297 pr A6 5 C 15 C A I I I I I I I I I 20 30 40 50 60 70 80 90 85 20 10 0 10 20 1 2 3 4 5 6 8 9 1...

Страница 28: ...B 4 4 1 1 cap 5 2 1 2 1 10 b01 1 2 1 00 01 1 2 1 10 3 4 TEST 3 4 1 5 TEST 9 9 TEST 100 3 4 1 00 100 1 1 0 2 1 100 TEST TEST 3 TEST 3 4 1 5 TEST 15 B TEST cap 4 1 Eco Comfort 2 q02 q02 1 2 10 3 1 1 2 3...

Страница 29: ...0 b03 2 0 b03 3 0 0 1 Omega 2 b03 4 0 b03 5 0 R B I A S 65 24 b05 LC32 b02 1 0 0 0 1 2 3 b02 2 0 b02 3 0 b02 4 0 b06 0 50 0 50 0 50 1 60 b07 b02 1 0 20 5 5 b02 2 5 b02 3 5 b02 4 5 CLIZIA D 24 A P01 0...

Страница 30: ...cap 5 4 3 12 1 4 4 11 1 A RESET 6 1 1 RESET F P10 b02 1 70 85 C 70 C 0 b02 2 0 b02 3 70 85 C 80 C b02 4 70 85 C 80 C P11 b02 1 0 5 0 30 b02 2 0 60 b02 3 0 60 b02 4 0 60 P12 0 100 100 100 P13 0 100 0 0...

Страница 31: ...A02 A03 F04 20 F05 A06 F07 A09 F10 1 F11 F14 2 A16 F20 A21 A23 A24 F34 180 F35 F37 F39 A41 F42 F43 H 2O F50 7 44 8 56 9 72 10 74 11 78 14 81 19 95 22 114 27 126 32 138 36 139 37 194 38 241 39 278 42...

Страница 32: ...36 194 CLIZIA D 24 A 25 8 Q 8 3 Q 23 5 P 7 0 P 23 5 7 0 Pmax 80 60 C 91 0 30 89 6 92 42 EEC NOx 3 150 NOx G20 x 11 x 1 35 G20 20 0 G20 12 0 G20 1 5 G20 3 2 73 G20 3 0 88 G31 x 11 x 0 79 G31 37 G31 35...

Страница 33: ...CLIZIA D 24 A 33 RU cod 3541C830 Rev 00 09 2012 5 5 16 A 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 LC32 3 2 1 95 126 72 139 138...

Страница 34: ...rmit Il costruttore dichiara che questo apparecchio conforme alle seguenti direttive CEE Direttiva Apparecchi a Gas 2009 142 Direttiva Rendimenti 92 42 Direttiva Bassa Tensione Direttiva Compatibilit...

Страница 35: ......

Страница 36: ...95 GRUGLIASCO TORINO ITALIA TEL 011 40221 CAS POSTALE 1393 10100 TORINO TELEX 220364 IOTERM I TELEGR TF78 42 42 JOANNES TORINO TELEFAX 011 780 40 59 BRUCIATORI DI GASOLIO GAS NAFTA CALDAIE MURALI A GA...

Отзывы: