background image

CLIZIA D 24 A

12

EN

cod. 3541C830  -  Rev. 00 - 09/2012

3.3 Plumbing connections
Important

B

The safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to pre-
vent water spurting onto the floor in case of overpressure in the heating circuit.
Otherwise, if the discharge valve cuts in and floods the room, the boiler manu-
facturer cannot be held liable.

B

Before making the connection, check that the unit is arranged for operation with
the type of fuel available and carefully clean all the system pipes.

Carry out the relevant connections according to the cover diagram and the symbols giv-
en on the unit.

Note:

 The unit has an internal bypass in the heating circuit.

Water system characteristics

In the presence of water harder than 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO

3

), use suitably treated

water in order to avoid possible scaling in the boiler.

Antifreeze system, antifreeze fluids, additives and inhibitors

When necessary, antifreeze fluids, additives and inhibitors can be used only if the man-
ufacturer of such fluids or additives guarantees that they are suitable and do not cause
damage to the exchanger or other components and/or materials of the boiler and system.
Do not use generic antifreeze fluids, additives or inhibitors that are not specific for use in
heating systems and compatible with the materials of the boiler and system.

External antiwind grille (optional)

If the boiler is installed outside in a partially protected place, after carrying out the water
and gas connections the special antiwind protection grille must be fitted according to the
instructions given in the kit.

3.4 Gas connection

The gas must be connected to the relevant union (see figure on cover) in conformity with
the current regulations, with a rigid metal pipe or with a continuous surface flexible s/steel
tube, installing a gas cock between the system and boiler. Make sure all the gas connec-
tions are tight.

3.5 Electrical connections
Important

B

The unit must be connected to an efficient earthing system in conformity with
current safety regulations. Have the efficiency and suitability of the earthing
system checked by professionally qualified personnel; the Manufacturer de-
clines any liability for damage caused by failure to earth the system.
The boiler is prewired and provided with a "Y" type cable (without plug) for con-
nection to the electric line. The connections to the power supply must be per-
manent and equipped with a double-pole switch with contact opening distance
of at least 3 mm, installing fuses of max. 3A between the boiler and the line.
Make sure to respect the polarities (LINE: brown wire / NEUTRAL: blue wire /
EARTH: yellow/green wire) in connections to the electric line.

B

The unit's power cable must not be replaced by the user; if damaged, switch
the unit off and have the cable replaced by professionally qualified personnel.
If replacing the power cable, only use 

"HAR H05 VV-F"

 3x0.75 mm2 cable with

max. ext. diameter of 8 mm.

Room thermostat (optional)

B

IMPORTANT: THE ROOM THERMOSTAT MUST HAVE VOLTAGE-FREE
CONTACTS. CONNECTING 230 V TO THE ROOM THERMOSTAT TERMI-
NALS WILL PERMANENTLY DAMAGE THE ELECTRONIC BOARD.
When connecting time controls or a timer, do not take the power supply for
these devices from their breaking contacts Their power supply must be by
means of direct connection from the mains or with batteries, depending on the
kind of device.

Accessing the electrical terminal block

The electrical terminal block can be accessed after removing the casing. The layout of
the terminals for the various connections is also given in the wiring diagram in fig. 16.

fig. 8 - Accessing the terminal block

3.6 Air/fume ducts

The diameter of the flue connection pipe must not be less than that of the connection on
the anti-backflow device. Starting from the anti-backflow device it must have a vertical
section at least 50 cm long. Current standards must be complied with regarding sizing
and installation of the flues and connection pipe.

B

The boiler is also equipped with a safety device (fume thermostat) that stops
operation of unit in case of inadequate draught of obstruction of the flue. This
device must never be tampered with or deactivated.

4. SERVICE AND MAINTENANCE
4.1 Adjustments
Gas conversion

The unit can operate on natural gas or LPG and is factory-set for use with one of these
two gases, as clearly shown on the packing and on the dataplate. Whenever a gas dif-
ferent from that for which the unit is arranged has to be used, the special conversion kit
will be required, proceeding as follows:
1.

Replace the nozzles at the main burner, fitting the nozzles specified in the technical
data table in cap. 5, according to the type of gas used

2.

Modify the parameter for the type of gas:

put the boiler in standby mode

press the DHW buttons (details 1 and 2 - fig. 1) for 10 seconds: the display
shows “

b01

“ blinking.

Press the DHW buttons (details 1 and 2 - fig. 1

) to set parameter 00

 (for natural

gas operation) or 

01

 (for LPG operation).

press the DHW buttons (details 1 and 2 - fig. 1) for 10 seconds.

the boiler will return to standby mode

3.

Adjust the minimum and maximum pressures at the burner (ref. relevant para-
graph), setting the values given in the technical data table for the type of gas used

4.

Apply the sticker contained in the conversion kit, near the dataplate as proof of the
conversion.

TEST mode activation

Press the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) together for 5 seconds to activate the

TEST

 mode. The boiler lights at the maximum heating power set as described in the fol-

lowing section.
The heating and DHW symbols (fig. 9) flash on the display; the heating power will appear
alongside.

fig. 9 - TEST mode (heating power = 100%)

Press the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) to increase or decrease the power
(Min.=0%, Max.=100%).
By pressing the DHW 

“-”

 button (detail 1 - fig. 1), boiler output is immediately adjusted

to min. (0%). By pressing the DHW 

“+”

 button (detail 2 - fig. 1), boiler output is immedi-

ately adjusted to max. (100%).
If the TEST mode is activated and enough hot water is drawn to activate the DHW mode,
the boiler remains in TEST mode but the 3-way valve goes to DHW.
To deactivate the TEST mode, press the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) together
for 5 seconds.
The TEST mode is automatically deactivated in any case after 15 minutes or on stopping
of hot water drawing (if enough hot water has been drawn to activate the DHW mode).

Pressure adjustment at the burner

Since this unit has flame modulation, there are two fixed pressure settings: minimum and
maximum, which must be those given in the technical data table according to the type of
gas.

Connect a suitable pressure gauge to the  pressure point 

"B"

 downstream of the

gas valve.

Activate the TEST mode (see cap. 4.1).

Press the Eco/Comfort button for 2 seconds to access the gas valve Calibration
mode.

The card goes to the setting “q02”; displaying the actually saved value, by pressing
the DHW buttons .

If the pressure gauge reading is different from the nominal maximum pressure, pro-
ceed by increases/decreases of 1 or 2 units of parameter “q02” by pressing the
DHW buttons : the value is stored after each modification;  wait 10 seconds for the
pressure to stabilise.

Press the heating button “-” (ref. 3 - fig. 1).

The card goes to the setting “q01”; displaying the actually saved value, by pressing
the DHW buttons .

If the pressure gauge reading is different from the nominal minimum pressure, pro-
ceed by increases/decreases of 1 or 2 units of parameter “q01” by pressing the
DHW buttons  : the value is stored after each modification; wait 10 seconds for the
pressure to stabilise.

1

2 3 4

5 6

72

139

138

3

4

0

1

4

2

3

reset

eco

comfort

II

II

II

I I

I I I I I I

II

II

II

II

II

II

II

I I

I I I I I I

II

II

II

II

Содержание CLIZIA D 24 A

Страница 1: ...216 208 131 75 234 77 9 725 5 676 5 49 5 76 5 54 51 79 5 75 5 A B C D F E 58 5 178 126 76 54 51 80 5 80 330 A B C D E F IT ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR U...

Страница 2: ...sto decremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5 Display 6 Tasto Ripristino selezione modalit Estate Inverno Men Temp...

Страница 3: ...rve di compensazione Regolazioni da Cronocomando Remoto A Se alla caldaia collegato il Cronocomando Remoto opzionale le regolazioni descritte in precedenza vengono gestite secondo quanto riportato nel...

Страница 4: ...partire dall antirefouleur deve avere un tratto verticale di lun ghezza non inferiore a mezzo metro Per quanto riguarda il dimensionamento e la posa in opera delle canne fumarie e del tubo di raccordo...

Страница 5: ...Valvola gas A Presa di pressione a monte B Presa di pressione a valle I Connessione elettrica Valvola gas R Uscita gas S Entrata gas fig 11 Connessione valvola gas TYPE SGV100 Pi max 65 mbar 24 Vdc c...

Страница 6: ...che in quella di produzione d acqua sanitaria Verificare la buona accensione della caldaia effettuando diverse prove di accensio ne e spegnimento per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto...

Страница 7: ...re danneggiato Verificare il cablaggio o sostituire il sen sore Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto F11 Anomalia sensore sanitario Sensore danneggiato Verificare il cablaggio o sostituire...

Страница 8: ...ione gas max al bruciatore G20 mbar 12 0 Pressione gas min al bruciatore G20 mbar 1 5 Portata gas max G20 m3 h 2 73 Portata gas min G20 m3 h 0 88 Ugelli bruciatore G31 n x 11 x 0 79 Pressione gas alim...

Страница 9: ...ma elettrico fig 16 Circuito elettrico A Attenzione Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando UHmoto togliere il ponticello sulla morsettiera 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 4...

Страница 10: ...re setting increase button 5 Display 6 Sliding Temperature Menu Summer Winter mode selection Reset button 7 Unit On Off Economy Comfort mode selection button 8 DHW symbol 9 DHW mode 10 Summer mode 11...

Страница 11: ...from Remote Timer Control A If the Remote Timer Control optional is connected to the boiler the above ad justments are managed according to that given in table 1 Table 1 System water pressure adjustme...

Страница 12: ...ackflow device Starting from the anti backflow device it must have a vertical section at least 50 cm long Current standards must be complied with regarding sizing and installation of the flues and con...

Страница 13: ...connection TYPE SGV100 Pi max 65 mbar 24 Vdc class B A Contents Description Range Default CLIZIA D 24 A b01 Gas type selection 0 Natural Gas 0 Natural Gas 0 Natural Gas 1 LPG b02 Boiler type selectio...

Страница 14: ...rning it on and off with the room thermostat or remote control Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the technical data table in cap 5 Make sure that with no dema...

Страница 15: ...t Sensor damaged Check the wiring or replace the sensor Wiring shorted Wiring disconnected F11 DHW sensor fault Sensor damaged Check the wiring or replace the sensor Wiring shorted Wiring disconnected...

Страница 16: ...e G20 mbar 20 0 Max gas pressure at burner G20 mbar 12 0 Min gas pressure at burner G20 mbar 1 5 Max gas delivery G20 m3 h 2 73 Min gas delivery G20 m3 h 0 88 Burner nozzles G31 no x 11 x 0 79 Gas sup...

Страница 17: ...iring diagram fig 16 Electrical circuit A Attention Remove the jumper on the terminal block before connecting the room thermostat or the remote timer control 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42...

Страница 18: ...encendido apagado del equipo 8 S mbolo de agua caliente sanitaria 9 Indicaci n de funcionamiento en ACS 10 Indicaci n de modo Verano 11 Indicaci n de multifunci n 12 Indicaci n de modo Eco Economy 13...

Страница 19: ...or a distancia A Si la caldera tiene conectado el reloj programador a distancia opcional los ajustes descritos anteriormente se gestionan seg n lo indicado en la tabla 1 Tabla 1 Regulaci n de la presi...

Страница 20: ...A partir del cortatiro ha de presentar un tramo vertical de longitud superior a medio metro Las dimensiones y la colocaci n de la chimenea y del tubo de conexi n han de respetar las normas vigentes B...

Страница 21: ...icamente fig 10 V lvula del gas A Toma de presi n aguas arriba B Toma de presi n aguas abajo I Conexi n el ctrica de la v lvula del gas R Salida de gas S Entrada de gas fig 11 Conexi n de la v lvula d...

Страница 22: ...ia Controlar que la caldera se encienda correctamente efectuando varias pruebas de encendido y apagado con el termostato de ambiente o el mando a distancia Comprobar que el consumo de gas indicado en...

Страница 23: ...ambiar el sen sor Cableado en cortocircuito Cableado interrumpido F11 Anomal a del sensor de AS Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sen sor Cableado en cortocircuito Cableado interrumpi...

Страница 24: ...n gas G20 mbar 20 Presi n m xima en el quemador con G20 mbar 12 Presi n m nima en el quemador con G20 mbar 1 5 Caudal m ximo gas G20 m3 h 2 73 Caudal m nimo gas G20 m3 h 0 88 Inyectores quemador G31 n...

Страница 25: ...ctrico fig 16 Circuito el ctrico A Atenci n Antes de conectar el termostato de ambiente o el reloj programa dor a distancia quitar el puente de la regleta de conexiones 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T...

Страница 26: ...297 A6 5 C 15 C 2 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Eco 13 14 15 16 17 11 1 d2 11 1 d1 Comfort 11 1 cap 4 4 11 1 d3 d4 2 3 5 7 1 5 2 7 1 5 3 B sez 3 3 2 4 6 1 2 10 1 6 1 2 3 4 1 30 C 80 C 45 C 4 0 1 4...

Страница 27: ...rt 7 1 ECO 12 1 7 1 3 1 5 6 1 CU 1 1 1 10 0 3 1 OF 1 1 6 5 6 1 6 A 1 1 17 1 1 0 F37 1 7 7 3 3 1 3 2 EN 297 pr A6 5 C 15 C A I I I I I I I I I 20 30 40 50 60 70 80 90 85 20 10 0 10 20 1 2 3 4 5 6 8 9 1...

Страница 28: ...B 4 4 1 1 cap 5 2 1 2 1 10 b01 1 2 1 00 01 1 2 1 10 3 4 TEST 3 4 1 5 TEST 9 9 TEST 100 3 4 1 00 100 1 1 0 2 1 100 TEST TEST 3 TEST 3 4 1 5 TEST 15 B TEST cap 4 1 Eco Comfort 2 q02 q02 1 2 10 3 1 1 2 3...

Страница 29: ...0 b03 2 0 b03 3 0 0 1 Omega 2 b03 4 0 b03 5 0 R B I A S 65 24 b05 LC32 b02 1 0 0 0 1 2 3 b02 2 0 b02 3 0 b02 4 0 b06 0 50 0 50 0 50 1 60 b07 b02 1 0 20 5 5 b02 2 5 b02 3 5 b02 4 5 CLIZIA D 24 A P01 0...

Страница 30: ...cap 5 4 3 12 1 4 4 11 1 A RESET 6 1 1 RESET F P10 b02 1 70 85 C 70 C 0 b02 2 0 b02 3 70 85 C 80 C b02 4 70 85 C 80 C P11 b02 1 0 5 0 30 b02 2 0 60 b02 3 0 60 b02 4 0 60 P12 0 100 100 100 P13 0 100 0 0...

Страница 31: ...A02 A03 F04 20 F05 A06 F07 A09 F10 1 F11 F14 2 A16 F20 A21 A23 A24 F34 180 F35 F37 F39 A41 F42 F43 H 2O F50 7 44 8 56 9 72 10 74 11 78 14 81 19 95 22 114 27 126 32 138 36 139 37 194 38 241 39 278 42...

Страница 32: ...36 194 CLIZIA D 24 A 25 8 Q 8 3 Q 23 5 P 7 0 P 23 5 7 0 Pmax 80 60 C 91 0 30 89 6 92 42 EEC NOx 3 150 NOx G20 x 11 x 1 35 G20 20 0 G20 12 0 G20 1 5 G20 3 2 73 G20 3 0 88 G31 x 11 x 0 79 G31 37 G31 35...

Страница 33: ...CLIZIA D 24 A 33 RU cod 3541C830 Rev 00 09 2012 5 5 16 A 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 LC32 3 2 1 95 126 72 139 138...

Страница 34: ...rmit Il costruttore dichiara che questo apparecchio conforme alle seguenti direttive CEE Direttiva Apparecchi a Gas 2009 142 Direttiva Rendimenti 92 42 Direttiva Bassa Tensione Direttiva Compatibilit...

Страница 35: ......

Страница 36: ...95 GRUGLIASCO TORINO ITALIA TEL 011 40221 CAS POSTALE 1393 10100 TORINO TELEX 220364 IOTERM I TELEGR TF78 42 42 JOANNES TORINO TELEFAX 011 780 40 59 BRUCIATORI DI GASOLIO GAS NAFTA CALDAIE MURALI A GA...

Отзывы: