21
6.5- Ajuste de la tensión y cambio de la correa
Controle la tensión de las correas a cada
50 horas
de
trabajo, o
semanalmente.
a) Quite la parte frontal de la cubierta (2) aflojando las 4
tuercas (3).
b) Compruebe la tensión apretando las correas (1) en el
punto central indicado por la flecha.
La correa se debe dejar combar entre 5 y 10 mm.
c) Para ajustar el huelgo, si necesario, hay que
desplazar el motor según indicado por las flechas.
Para ello:
- Afloje las tuercas de los 2 tornillos (4) de fijación de
ambos los trillos.
- Gire las tuercas (5) de los dos tensores (6) conforme
necesario.
- Tras ajustar, reapriete las tuercas (4 y 5).
d) Vuelva a instalar la cubierta (2).
Reemplazo de la correa
a) Afloje completamente la tensión a través de las
tuercas (5).
b) Saque la correa y monte una nueva. Después de las
primeras horas de operación, verifique el ajuste de la
tensión conforme descrito.
1- El ajuste de las tuercas (5) debe ser igual
en ambos los tensores, para mantener la
alineación entre la polea del motor y la polea
de la ensiladora.
2- Grasa, aceite o suciedad perjudican la
correa, provocando deterioración prematura.
Por lo tanto, mantenga la correa siempre bien
limpia y seca.
3- Si la correa quedase resequida, hubiese
soltura de material o fibras sueltas, cámbiela
inmediatamente.
3
2
1
5 a 10 mm
4
5
6
4
MANUAL TÉCNICO DE OPERACIÓN - ENSILADORA JF 30P
Español
8
3.2- Running
The Forage Chopper is designed to chop maize, sugar cane, sorghum, elephant grass etc.,
as much to make silage as to daily ration.
The product inserted through the feeding nozzle (1). In the machine housing, the impeller (3)
chop the product and throw out the particles from the chute (2).
You can give directions to the particles driving the chute / deflector according the position and
distance required.
1
2
3
Electric
(motor)
Circuit breaker
Содержание JF 30P
Страница 2: ......