background image

der Brenner angezündet ist, den Topf mit Inhalt vorsichtig auf 

den Brennersockel stellen (Abb. 10), dann – wie in Abb. 11 

gezeigt – bis zum Einrasten drehen.

 VORSICHT

 Beim Abnehmen des Deckels vorsichtig vorgehen. 

Dampf und/oder Inhalt können heiß sein und Verletzungen 

verursachen.

Nach Benutzung:

1. Das Regelventil (8.1) durch Drehen im Uhrzeigersinn 

schließen, bis die Flamme erlischt. 2. Topf vom Brennersockel 

nehmen, dabei den Topf mit dem Wärmer (10.1) und den Sockel 

mit der Abdeckhaube (10.2) festhalten.

 WARNUNG

 Freiliegende Metallteile sind heiß und können bei 

Berührung zu Verletzungen führen.
3. Den Brennstoffkanister nach Gebrauch immer entfernen. Den 

Brennstoffkanister vom Brennersockel abschrauben (Abb. 4) 

und den Plastikdeckel aufsetzen.

 WARNUNG

 Vor dem Entfernen des Brennstoffkanisters immer 

überprüfen, ob der Brenner gelöscht ist. Andernfalls können 

sich Dämpfe entzünden und Verletzungen verursachen.

Verpackung:

1. Kocher vor dem Einpacken vollständig abkühlen lassen. 

2. Sockelabdeckung (7.1) auf den Topf aufsetzen (7.2). 

3. Den Stabilisator vom Kanister abnehmen und zur 

Aufbewahrung zusammenklappen (1.2). 4. Den Ventilbügel 

unter den Ventilkörper einklappen (1.3). 5. Bei Verwendung 

des Topfhalters: Den Topfhalter vom Brennersockel entfernen 

(Abb. 12) und die Beine einklappen (1.4). 6. Abb. 1 enthält 

Hinweise zum Verstauen des Inhalts im Topf.

AUFBEWAHRUNG NACH DEM EINSATZ

1. Vor der Aufbewahrung des Kochers stets den 

Brennstoffkanister entfernen. 2. Kocher und Topf vor der 

Aufbewahrung säubern und trocknen. 3. Den Kocher in einem 

kühlen, trockenen Innenraum aufbewahren.

WARTUNG 

1. Flammenkontrolle (bei jeder Benutzung): Beim 

Drehen des Regelventils gegen den Uhrzeigersinn sollte die 

Flammenhöhe von niedrig auf hoch steigen.
Die Flamme sollte blau sein und auch bei voller Leistung keine 

gelben Ränder aufweisen. Die Flamme darf nicht in den Brenner 

zurückschlagen oder das obere Teil des Brenners abheben. Bei 

Unregelmäßigkeiten im Flammenverhalten Ihren Händler oder 

Jetboil für Hilfe kontaktieren. 2. Reinigung des Topfes (vor der 

Aufbewahrung oder bei Bedarf): Topf vor dem Reinigen abkühlen 

lassen. Nicht im Geschirrspüler oder mit Scheuermitteln (Sand, 

Salz usw.) reinigen. Nur von Hand mit Seifenwasser reinigen.

FEHLERSUCHE 

1. Flamme erlischt nicht: Das Ventil so 

fest wie möglich anziehen, die Flamme ausblasen und die 

Brennstoffquelle unverzüglich abnehmen. Wenden Sie sich 

für Hilfe an Ihren Händler oder an Jetboil. 2. Mit dem Zünder 

wird kein Funke entfacht: Wenn mit dem Zünder kein Funke 

entfacht wird, muss die Position der Elektrode am Brenner 

überprüft werden. Ca. 3 mm des Zünderdrahts sollte aus der 

Zünderkeramik herausragen. Der Draht sollte zur Mitte des 

Brenners zeigen, wobei ein Abstand von ca. 3 mm zwischen dem 

Drahtende und der Oberfläche des Brenners bestehen sollte. 

Ist dies nicht der Fall, muss die Elektrode entsprechend neu 

positioniert oder der Zünderdraht durch die Keramik gezogen 

und etwa 6 mm über dem Ende der Keramik abgeschnitten 

werden. Den Draht zur Mitte des Brennerkopfs biegen und 

gemäß obiger Beschreibung positionieren. Wenn der Kocher 

nass ist, kann es ebenfalls sein, dass kein Funke entfacht wird. 

Wenn mit dem Zünder kein Funke entfacht wird, ein Streichholz 

oder ein Feuerzeug verwenden und dabei die Anweisungen in 

der BEDIENUNGSANLEITUNG unter „Anzünden der Brenner“ 

befolgen. Wenn mit dem Zünder aus einem beliebigen anderen 

Grund kein Funke entfacht wird, Ihren Händler oder Jetboil für 

Hilfe kontaktieren. 

3.

 Wenn ein Problem durch Befolgen dieser 

Anleitung nicht behoben werden kann, ist die Garantieerklärung 

auf der Rückseite zu beachten.

ES ESPANOL

Importante: 

Lea estas advertencias e instrucciones 

cuidadosamente antes de montar o usar este producto. 

Familiarícese con el producto antes de conectar la bombona de 

gas. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

PELIGRO USO ÚNICAMENTE EXTERIOR EN ZONAS BIEN 

VENTILADAS A FIN DE EVITAR RIESGOS PARA SU VIDA.

 PELIGRO

RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE 

CARBONO
Este aparato puede producir monóxido de 

carbono inodoro.
Usarlo en espacios cerrados puede causar la 

muerte.
Este aparato no se debe usar nunca en espacios 

cerrados como caravanas, autocaravanas, tiendas 

de campaña, automóviles, embarcaciones o 

viviendas.

POR SU SEGURIDAD
No guarde ni use gasolina, ni ningún otro líquido 

que genere vapores inflamables, cerca de este o 

cualquier otro aparato.

 ADVERTENCIA

RIESGO DE FUEGO O EXPLOSIÓN
Si hay olor a gas:
1.  No intente encender el aparato.
2.  Apague cualquier llama.
3.  Desconecte el aparato de la fuente de 

combustible.

4.  Salga inmediatamente del lugar.
5.  Deje pasar 5 minutos para que el gas se disipe 

antes de volver a encenderlo.

Si no se siguen estas instrucciones existe el 

riesgo de fuego o explosiones que pueden causar 

daños materiales, lesiones personales e incluso 

la muerte.

ADVERTENCIA

• No modifique este aparato. Puede ser peligroso y anularía 

la garantía.
• Riesgo de quemaduras: las partes accesibles pueden 

calentarse mucho.
• Riesgo de quemaduras: manténgalo lejos de los niños.
• No deje de vigilar el hornillo mientras lo está usando.

ESPECIFICACIONES

Tipo de gas: Presión directa. Mezcla de butano-

propano. La bombona debe cumplir las normas 

EN417 o AS2278. Este aparato solo admite 

bombonas de gas propano/isobutano JetBoil 

JetPower de 100 g/230 g/450 g (se venden por 

24

Содержание MICROMO

Страница 1: ...Cooking System Instructions MICROMO MINIMO SUMO...

Страница 2: ...FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas 1 Do not attempt to light appliance 2 Extinguish any open flame 3 Disconnect from fuel supply 4 Evacuate immediately 5 Allow gas to dissipate 5 minutes befor...

Страница 3: ...le home marine craft or home FOR YOUR SAFETY Donotstoreorusegasolineorotherflammablevapors andliquidsinthevicinityofthisoranyotherappliance Do not modify this appliance This may be hazardous and will...

Страница 4: ...S GENERAL WARNINGS 1 2 SPECIFICATIONS 4 LEAK CHECK PROCEDURE 4 FIGURES 5 ASSEMBLY 6 OPERATING INSTRUCTIONS 7 8 STORAGE AFTER USE 8 MAINTENANCE 8 TROUBLESHOOTING 8 FRENCH TRANSLATION 10 INTERNATIONALTR...

Страница 5: ...Jet Size AU 0 28mm Gas Consumption 6 MJ hr 1 Perform leak checks outside in a well ventilated area 2 Connect fuel canister 3 1 to valve 3 2 by threading in the orientation shown in Fig 4 3 Put soapy...

Страница 6: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 MICROMO SUMO MINIMO 1 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 3X 2 2 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 10 Fig 11 3 2 3 1 5 1 7 1 7 1 8 1 8 2 10 2 10 1 12 1 Fig 12 12 2 12 1 7 2 DO NOT HEAT EMPTY LIGH...

Страница 7: ...ace and in good condition before connecting to the stove WARNING Do not use the appliance if it has damaged or worn seals this may result in gas leakage WARNING In temperatures below freezing O Rings...

Страница 8: ...uded 3 Remove Pot Support Warning Tag 4 Add contents to the pot cover with lid but do not put the pot on the stove yet Now you are ready to light the burner 5 Test igniter by depressing igniter button...

Страница 9: ...yellow tipping at full output Flame should not flash back into burner or lift off of burner top If flame abnormalities are found see your dealer or contact Jetboil for service 2 Cleaning Pot before s...

Страница 10: ...9...

Страница 11: ...ION Si vous sentez une odeur de gaz 1 N essayez pas d allumer l appareil 2 teignez toute flamme nue 3 D connectez l appareil de l alimentation en gaz 4 vacuez les lieux imm diatement 5 Laissez le gaz...

Страница 12: ...ence POUR VOTRE S CURIT N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autre liquide et vapeurs inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil Ne modifiez pas cet appareil Cela peu...

Страница 13: ...S MATI RES AVERTISSEMENTS G N RAUX 11 SP CIFICATIONS 13 PROC DURE DE CONTR LE DE LA PR SENCE DE FUITES 13 FIGURES 14 ASSEMBLAGE 15 MODE D EMPLOI 16 RANGEMENT APR S UTILISATION 17 ENTRETIEN 17 D PANNAG...

Страница 14: ...ENCE DE FUITES 1 Effectuez les contr les de la pr sence de fuites l ext rieur dans un endroit bien a r 2 Connectez la cartouche de combustible 3 1 la soupape 3 2 en la vissant dans le sens indiqu sur...

Страница 15: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 MICROMO SUMO MINIMO 1 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 3X 2 2 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 11 3 2 3 1 5 1 7 1 7 1 8 1 8 2 12 1 Fig 12 12 2 12 1 7 2 Fig 10 10 2 10 1 DO NOT HEAT EMPTY LIGH...

Страница 16: ...ENT Ne pas utiliser l appareil si des joints sont endommag s ou us s car cela peut entra ner une fuite de gaz AVERTISSEMENT des temp ratures inf rieures au point de cong lation les joints toriques peu...

Страница 17: ...u prenez soin de remuer r guli rement pour viter une bullition trop importante du liquide ce qui pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures Assurez vous v rifier que le br leur est tein...

Страница 18: ...eille de gaz Les vapeurs peuvent s enflammer et causer des blessures graves Emballage 1 Laisser le br leur refroidir compl tement avant de le remballer 2 Placer le couvercle inf rieur 7 1 sous la game...

Страница 19: ...en soufflant dessus et d tachez la cartouche de combustible imm diatement Consultez votre revendeur ou contactez Jetboil pour r parer l appareil 2 L allumeur ne produit pas d tincelle Si l allumeur n...

Страница 20: ...19...

Страница 21: ...Cooking System Instructions MICROMO MINIMO SUMO I N T E R N AT I O N A L 20...

Страница 22: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 MICROMO SUMO MINIMO 1 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 3X 2 2 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 11 3 2 3 1 5 1 7 1 7 1 8 1 8 2 12 1 Fig 12 12 2 12 1 7 2 Fig 10 10 2 10 1 DO NOT HEAT EMPTY LIGH...

Страница 23: ...zu befeuern 2 L schen Sie alle offenen Flammen 3 Stellen Sie die Gaszufuhr ab 4 Begeben Sie sich sofort au er Reichweite 5 Warten Sie mit dem Wiederanz nden des Ger ts f nf Minuten bis sich das Gas v...

Страница 24: ...erwendung des Topfhalters Die Beine des Topfhalters ausklappen 12 1 oben auf den Brennersockel stellen und bis zum Einrasten drehen 12 2 berpr fen ob der Halter vollst ndig angebracht ist und sicher a...

Страница 25: ...er berpr ft werden Ca 3 mm des Z nderdrahts sollte aus der Z nderkeramik herausragen Der Draht sollte zur Mitte des Brenners zeigen wobei ein Abstand von ca 3 mm zwischen dem Drahtende und der Oberfl...

Страница 26: ...piente Despliegue las patas del soporte del recipiente 12 1 col quelo encima de la base del quemador y g relo para fijarlo 12 2 Aseg rese de que el soporte est totalmente conectado asentado y estable...

Страница 27: ...compruebe la posici n del electrodo en relaci n con el quemador El extremo del encendedor debe sobresalir aproximadamente unos 3 mm de la cer mica del dispositivo El cable debe dirigirse hacia el cent...

Страница 28: ...12 1 disporlo sulla base del fornello e ruotare fino a bloccare le due parti 12 2 Verificare che il supporto sia ben agganciato stabile e in posizione corretta AVVERTENZA Non utilizzare mai recipient...

Страница 29: ...e dalla ceramica dell accendigas circa 3 mm di filo Il filo deve puntare verso il centro del fornello con una distanza di 3 mm tra l estremit del filo e la superficie superiore del fornello Se non pos...

Страница 30: ...stekingsbronnen 10 Als u de potsteunen gebruikt Vouw de poten van de potsteun 12 1 uit plaats deze boven op de branderbasis en draai om te vergrendelen 12 2 Controleer of de steun volledig is bevestig...

Страница 31: ...an de ontsteker steken De draad moet naar het midden van de brander wijzen met een ruimte van 3 mm tussen het uiteinde van de draad en het bovenoppervlak van de brander Als het hier niet aan voldoet p...

Страница 32: ...et p over 2 l eller 23 cm i diameter n r grydest tten bruges BRUGSANVISNING ADVARSEL Hold br nderen en armsl ngde v k fra ansigtet n r du t nder den Flammen kan blusse op under ant ndelse Pr v ikke at...

Страница 33: ...som beskrevet ovenfor Hvis kogeblusset er v dt vil t nderen m ske ikke sl gnist Hvis t nderen sl r ikke gnister s brug t ndstikker eller en lighter og f lg anvisninger angivet i BRUGSANVISNINGEN T ndi...

Страница 34: ...ttilatuen k ytt m tt j tt minen saattaa aiheuttaa mahdollisesti kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen johtavan tulipalon VAROITUS l koskaan k yt yli 2 litran vetoisia tai halkaisijaltaan yli 23 cm s...

Страница 35: ...s sit ei ole asetettu kuvatulla tavalla elektrodi on sijoitettava uudelleen tai vedett v sytytinlankaa keraamisen osan l pi ja sitten katkaistava lanka 0 6 mm n verran keraamisen osan yl puolelta Taiv...

Страница 36: ...kar uten Jetboil grytest tte Unnlatelse av bruke grytest tte kan resultere i brann som kan for rsake d dsfall eller alvorlig personskade ADVARSEL Bruk aldri kokekar som har st rre kapasitet enn 2 lite...

Страница 37: ...kken B y ledningen mot midten av brennerhodet og plasser den som beskrevet over Hvis ovnen er v t vil kanskje ikke tenneren lage gnister Hvis tenneren ikke gir gnister bruk fyrstikker eller en lighter...

Страница 38: ...ldrig alternativa kokk rl utan Jetboil kokk rlsst d Om kokk rlsst det inte anv nds kan det orsaka en brand som kan leda till d dsfall eller allvarliga skador VARNING Anv nd aldrig kokk rl som r st rre...

Страница 39: ...etboil f r service 2 Reng ring av kokk rlet innan f rvaring eller vid behov L t kokk rlet svalna innan reng ring Anv nd inte diskmaskin eller slipande mnen sand salt osv f r reng ring Diska endast f r...

Страница 40: ...6 7 4 3 1 3 2 8 2 3 5 9 1 3 3 10 12 1 12 2 Jetboil 2L 9 23 1 Jetboil 7 1 7 1 2 3 4 5 8 2 1 8 1 2 8 2 9 3 5 5 1 1 8 1 2 10 11 1 8 1 2 10 1 10 2 3 4 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 12 1 4 6 1 1 2 3 1 Jetboil...

Страница 41: ...RU RUSSIAN 1 2 3 4 5 5 EN417 AS2278 Jetboil Jetpower 100 230 450 0 31 120 2 6000 0 28 6 1 2 3 1 3 2 4 3 4 1 3 3 1 1 2 5 3 2 1 2 2 4 8 1 40...

Страница 42: ...5 1 1 6 7 3 1 3 2 4 8 2 3 5 9 1 3 3 10 12 1 12 2 Jetboil 2 23 9 11 7 1 Jetboil 7 1 2 3 4 5 8 2 1 8 1 2 8 2 9 3 5 5 1 8 1 2 10 11 1 8 1 2 10 1 10 2 3 4 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 41...

Страница 43: ...przyczepa w z kempingowy namiot samoch d jacht albo dom UWAGI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Nie przechowuj ani nie u ywaj benzyny lub innych p yn w wydzielaj cych palne opary w pobli u tego lub innego urz...

Страница 44: ...opni Celsjusza pier cienie uszczelniaj ce mog nie funkcjonowa prawid owo powoduj c wyciek paliwa 6 W celu sprawdzenia czy zbiornik paliwa jest pusty potrz nij nim lekko Przemieszczanie si paliwa p ynn...

Страница 45: ...od cz zbiornik z paliwem przez pakowaniem kuchenki 2 Upewnij si e garnek oraz kuchenka s czyste i suche zanim je spakujesz 3 Przechowuj kuchenk w ch odnym suchym miejscu w zamkni tym pomieszczeniu KON...

Страница 46: ...nu VAROV N nik plynu nehledejte otev en m plamenem VAROV N Pokud zaznamen te nik plynu p stroj nezapalujte Od roubujte n dr a okam it kontaktujte odd len z kaznick ch slu eb 4 Pokud se nik neprojev od...

Страница 47: ...ko sund vejte opatrn P ra anebo obsah n doby mohou b t hork a zp sobit zran n Po pou it 1 Uhaste plamen vypnut m regula n ho ventilu 8 1 ut hnut m ve sm ru hodinov ch ru i ek 2 Odstra te n dobu z pods...

Страница 48: ...distributer or Jetboil for parts and or service Please visit http www jetboil com warranty for product warranty information Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear Inc Johnson Outdoors Gear Inc 540 N Co...

Отзывы: