background image

MSR4425

14

25b

27a

27b

29

33

30

31

26

32a

32b

28

25a

MSR4425

50W X 4

CD - WEATHER RECEIVER

POWER

CHANNEL

S-MOD

SHIFT/SCAN

CATEGORY

DIM

MODE

EJECT

DISP

LOUD

ENTER

EL APSE

MUTE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

MEM

PGM

RPT

SHF

SCN

VOL

VOL

SEL

MENU

AS/PS

CDC CONTROLLER

BAND

OPEN

34

CD Player Operation

25. Insert and Eject CD

Insert CD

Press 

OPEN

 (25a) to lower the front panel. Insert a CD label-side up into the CD slot, and the disc 

will begin to play. 

Eject CD

Press the eject button (25b) to stop CD play and eject the CD. Discs will automatically eject when the 
plastic disc cover is pulled down. When no CD is present, pulling down the plastic disc cover and 
pressing the eject button for several seconds will help the player eject any debris from the disc slot.

26. Pause 

Press 

MUTE

 (26) to suspend disc play. Press 

MUTE

 again to resume disc play.

27. Track Select

Press 

CHANNEL <<

 (27a) or 

CHANNEL >>

 (27b) 

momentarily to advance to the next or previous 

track on the CD. The selected track number will appear on the display. Press and hold 

CHANNEL 

<<

 or 

CHANNEL >>

 to fast forward or fast reverse through the disc. CD play starts when the button 

is released.

28. Direct Track Access

Access a track directly using the numbered buttons (28) on the bottom of the unit (0-9). Direct track 
access allows for the selection of either a one-digit or two-digit track number. For example, press the 
“1” button, and “T-01” will flash on the display. If track 1 is the desired track, wait several seconds and 
the unit will access the track. However, if track 12 is the desired track, press the “2” button while “T-
01” is still flashing. “T-12” will appear on the display, and track 12 will be accessed. If the selected 
track number does not appear on the disc, “NO TRACK” will appear on the display.

Operación del Reproductor de CD

25. Inserte y Quite CDs

Inserte un CD con el sello hacia arriba. El disco iniciará su ejecución. Presione el botón Eject 
(25b) para detener la ejecución del CD y quitarlo. Los discos serán expulsados 
automáticamente cuando la cobertura de plástico sea jalada hacia abajo.  

26. Pausa 

Pulse 

MUTE

 (26) para dar pausa a la reproducción del CD.

27. Salto de Pistas

Pulse 

CHANNEL <<

 (27a) o 

CHANNEL >>

 (27b) por menos de un segundo para avanzar a la 

siguiente o la anterior pista del CD. Los números de las pistas se muestran en el visualizador. 
Sostenga 

CHANNEL <<

 o 

CHANNEL >>

 por más de un segundo para avanzar o regresar 

rápido. El CD comienza a tocar el momento que suelta el botón.

28. Acceso Directo a Pistas

Puede acceder a una pista directamente utilizando los botones numerados (28) en la parte baja 
de la unidad (0 a 9).  El acceso directo a pistas permite la selección de pistas de un dígito y de 
dos dígitos.  Por ejemplo, presione el botón "1" y "T-01" centellará en la pantalla. Si la pista 1 es 
la deseada, espere varios segundos y la unidad accederá a la pista.  Sin embargo, si la pista 
deseada es la 12, presione "2" mientras el botón "T-01" aún está centellando. "T-12" aparecerá 
en pantalla y accederá a la pista 12. Si el número de pista seleccionado no aparece en el disco, 
aparecerá en pantalla "NO TRAK".  

Fonctionnement du lecteur CD

25. Insérer et Ejecter le CD

Insérez un côté d'étiquette de CD vers le haut. Après insertion d'un CD, le panneau avant se 
fermera automatiquement. Pour arrêter le CD jouez et éjectez le CD, pression le bouton de 
ejecter (25b). 

26. Pause 

Appuyez sur 

MUTE

 (26) pour cesser la lecture du CD.

27. Saut de plage

Appuyez sur 

CHANNEL <<

 (27a) o 

CHANNEL >>

 (27b) pendant moins d’une seconde pour 

avancer sur le CD à la piste suivante ou précédent. Les numéros des pistes sont affichés. Tenez 
enfoncé 

CHANNEL <<

 o 

CHANNEL >>

 pendant plus d’une seconde pour avancer ou reculer 

rapidement. La lecture de CD commence dés que vous relâchez le bouton.

28. Accès direct à la piste

Accéder à une piste directement en utilisant les boutons numérotés (28) en bas de l'appareil (0 
à 9). Accès direct à la piste permet la sélection d'un numéro de piste soit à un chiffre soit à deux 
chiffres. ¨Par exemple, appuyez sur 1 et 'T-01' va clignoter dans l'affichage. Si la piste 1 est la 
piste désirée, attendez plusieurs secondes et l'appareil va accéder à la piste. Par contre, si la 
piste 12 est la piste désirée, appuyez sur le bouton 2 lorsque 'T-01' est toujours en train de 
clignoter. 'T-12' va apparaître dans l'affichage et la piste 12 sera accédée. Si numéro de piste 
choisi n'apparaît pas sur le disque, 'NO TRACK' va apparaître dans l'affichage. 

CD Player & CDC Operation

Operación del Reproductor de CD y CDC

Fonctionnement du lecteur CD et CDC

Содержание MSR4425

Страница 1: ...m enjoyment System Features 1 Preparation 3 Installation 4 Wiring 5 Basic Operation 6 Radio Operation 10 Sirius Operation 12 CD Player Operation 14 CD Changer Operation 16 Remote Control 16 Troublesho...

Страница 2: ...rograma Control de Cambiador de CD Funci n de Entrada Auxiliar Control Remoto Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi un produit Jensen Nous esp rons que vous allez trouver l...

Страница 3: ...ar en el cual el equipo no interfiera con las funciones propias del conduc tor y que no pueda causarle da os a l o al pasajero en caso de detenci n repentina No instale la unidad en un lugar donde pue...

Страница 4: ...hon Installez le demi manchon dans le tableau de bord Poussez les languettes pour fixer le demi manchon dans l ouverture de la radio Installez la bride du soutien pour que l appareil soit plus stable...

Страница 5: ...o Sin conexi n 13 Violeta Altavoz trasero derecho 14 Violeta Negro Altavoz trasero derecho 15 Gris Altavoz delantero derecho 16 Gris Negro Altavoz trasero derecho TABLEAU DU C BLAGE Num ro du pin Coul...

Страница 6: ...en el equipo previamente El modo Cambiador de CD CDC solamente aparecer si un cambiador de CD est conectado a la unidad 3 Audio Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio...

Страница 7: ...men disponibles Cuando la opci n deseada aparece en pantalla presione SEL MENU por m s de tres segundos para acceder al submen correspondiente y utilice los botones VOL S o VOL T para cambiar la conf...

Страница 8: ...Presione DISP varias veces hasta que el reloj aparezca en pantalla Presione y mantenga DISP hasta que el reloj destelle 7 Iluminaci n Presione DIM 7 por m s de dos segundos para ajustar el brillo de...

Страница 9: ...ado a la vez Un chasquido audible indica que el panel ha sido trabado en su posici n Si el panel falla en trabarse apropiadamente la unidad puede no operar adecuadamente 12 Reinicio Utilice un bol gra...

Страница 10: ...ce en pantalla presione CHANNEL o CHANNEL para mover un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 16 Preselecci n de Emisoras Diez bot ns numerados de preselecci n para almacenar o llamar...

Страница 11: ...banda actual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el bot n AS PS por menos de tres segundos La radio har una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre Pulse AS PS nuevamente para que...

Страница 12: ...anales omitidos vea Programe Canales Omitidos en p gina 13 23 Canales Programados Para guardar canales favoritos para acceso r pido seleccione el canal deseado luego presione y mantenga el bot n progr...

Страница 13: ...directamente Presione BAND ENTER para acceder la estaci n o la unidad buscar autom ticamente luego de varios segundos Exhiba en pantalla el n mero de identificaci n Sirius de 12 d gitos presionando BA...

Страница 14: ...as Pulse CHANNEL 27a o CHANNEL 27b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente o la anterior pista del CD Los n meros de las pistas se muestran en el visualizador Sostenga CHANNEL o CHANNEL po...

Страница 15: ...o CHANNEL para seleccionar las pistas deseadas para ese lugar en la secuencia de ejecuci n Cuando se accede a la pista deseada presione MEM para confirmar P 02 aparecer en pantalla solicitando la sele...

Страница 16: ...est ndares pueden da ar solamente CDs redondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ning n lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y defo...

Страница 17: ...e the unit Remove the current disc and insert the new one Inserting disc in wrong direction Insert disc with label facing up Disc is defective or dirty Clean disc or try playing another one Excessive...

Страница 18: ...uzca el nuevo Temperatura excesiva en el veh culo Enfr e el veh culo a una temperatura nor mal La condensaci n se ha acumulado Apague el reproductor por una hora luego intente nuevamente No hay sonido...

Страница 19: ...rante et ins rez en un nouveau Temp rature excessive dans le v hi cule Refroidissez le v hicule une temp rature normale De la condensation a accumul Mettez la platine en arr t pendant une heure et pui...

Отзывы: