Jensen CR1610 Скачать руководство пользователя страница 19

19

CR1610

Care and Maintenance

Cassette Tapes

As with any cassette player, the cassette section of this sound system requires a minimum 
amount of maintenance to keep it in good working condition. The following simple care and 
maintenance suggestions should be followed to prevent malfunctions of the cassette system.

1.

Purchase a cassette cleaning kit from your local retail store, and use it often. You must 
clean the cassette mechanism at least once for every 20 to 30 hours of operation. A dirty 
cassette player will produce poor sound.

2.

Do not use cassettes that exceed 45 minutes of play on each side (90 minute tape).

3.

Do not insert a cassette that appears to be broken, twisted or dirty, or one that has loose 
or torn labels on it.

4.

Always keep your cassettes away from direct sunlight and out of exposure to sub-
freezing conditions. If a cassette is cold, allow it to warm up before use.

5.

Do not keep a cassette in the player when not in use.

6.

Before insetting a cassette in the player, check that the tape is tightly wound on the reels. 
Take up any excess slack using a pencil to turn the drive hub in the cassette.

Compact Discs (CD Changer)

Dirt, dust, scratches and warpage can cause skips in the playback and deterioration of sound 
quality. Please follow these guidelines to take care of your compact discs.

1.

Carefully wipe fingerprints, dust and dirt from the disc’s playing surface with a soft cloth. 
Wipe in a straight motion from the inside to the outside of the disc.

2.

Never use chemicals such as record sprays or household cleaners to clean CD’s, as they 
can irreparably damage the disc’s surface.

3.

Discs should be kept in their storage cases when not in use.

4.

Do not expose discs to direct sunlight, high temperatures or high humidity for long 
periods.

5.

Do not stick paper, tape or labels on disc surfaces.

Cuidado y Mantenimiento

Cintas de Cassette

Como con cualquier equipo de cassette, la sección de cassette de este sistema de sonido 
requiere un mínimo de mantenimiento para conservarlo en buenas condiciones. Las 
siguientes sugerencias sobre cuidado y mantenimiento previenen el malfuncionamiento del 
sistema de cassette.

1.

Compre un equipo de limpieza de cassettes de su tienda minorista local y utilícelo con 
frecuencia. Usted debe limpiar el mecanismo del cassette por lo menos una vez cada 20 
o 30 horas de operación. Un equipo pasacassette sucio producirá mal sonido.

2.

No utilice cassettes que excedan los 45 minutos de duración de cada lado.

3.

No inserte un cassette que parezca roto, doblado o sucio, ni tampoco alguno que tenga 
etiquetas arrancadas o flojas.

4.

Siempre mantenga sus cassettes lejos de la luz del sol directa y lejos de la exposición a 
condiciones de congelamiento. Si un cassette está frío, permita que se caliente antes de 
utilizarlo.

5.

No deje un cassette en el equipo cuando no lo utilice.

6.

Antes de insertar un cassette en el equipo, verifique que la cinta esté ajustada en las 
bobinas. Tome cualquier exceso de cinta floja utilizando un lápiz para rotar la bobina en el 
cassette. 

Discos Compactos (Cambiador de CD)

Suciedad, polvo, rayas o combas pueden causar saltos en la reproducción y deterioro de la 
calidad del sonido. Por favor, siga estas guías para cuidar sus discos compactos. 

1.

Con cuidado limpie con un paño suave huellas digitales, polvo y suciedad de las 
superficies del disco. Limpie con movimientos rectos desde adentro hacia afuera del 
disco.

2.

Nunca utilice químicos tales como vaporizadores para discos o limpiadores hogareños 
para limpiar CD, pues pueden causar daños irreparables en la superficie del disco.

3.

Los discos deben ser guardados en sus cajas cuando no están en uso.

4.

No exponga discos a la luz directa del sol, a altas temperaturas o a condiciones de alta 
humedad por periodos prolongados. 

5.

No pegue papel, cinta o etiquetas en las superficies de los discos.

Содержание CR1610

Страница 1: ...e beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx type Flat and Philips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to remove existing radio screwdriver socket wrench set or other tools Electrical tape Crimping tool Volt meter test light Crimp connections 18 gauge wire for power connections 16 18 gauge speaker wire Speaker Requi...

Страница 2: ...de llave de casquillo y otras herramientas Cinta aisladora Enganchador Voltímetro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones eléctricas cable de altoparlante de calibre 16 a 18 Requerimientos del altavoz Solamente conecte los altavoces de carga de impudencia de 4 ohms Altavoces con una carga de impedancia menor a los 4 ohms pueden dañar la unidad Desconecte la Bate...

Страница 3: ...t to connect an optional CD Changer 7 Outputs to Amplifier gray RCA cables Connect line out for optional external amplifiers The red connector is for the right and the white connector is for the left 8 Left Front Speaker 9 Right Front Speaker 10 Left Rear Speaker 11 Right Rear Speaker NOTE The amplifiers in this radio are only designed for use with four speakers Never combine bridge outputs for us...

Страница 4: ... PM tiempo del este de lunes a viernes y de 9 00 AM a 5 00 PM tiempo del este los sábados Câblage Raccordement au câblage avec un adaptateur achetér séparément Raccordement des fils Vous pouvez effectuer ces branchements même sans être dans la voiture 1 Effectuez les branchements par raccord ou sertissage 2 Fixez l adaptateur de câblage au faisceau de câbles de la voiture Le diagramme de câblage L...

Страница 5: ... the sleeve fully inserted into the dashboard opening bend as many of the tabs outward as necessary so that the sleeve is firmly secured to the dashboard 5 Place the radio in front of the dashboard opening so that the wiring can be brought through the mounting sleeve 6 Follow the wiring diagram carefully and make certain all connections of the wiring harness are secure and insulated with crimp con...

Страница 6: ...l delantero al chasis y pruebe la operación del radio siguiendo las instrucciones operación de la unidad Installation Cet appareil est dessiné pour être installé dans des automobiles des camions et des camionettes avec une ouverture radio existante Dans bien des cas il vous faudra une trousse d installation spéciale pour monter cette radio à la planche de bord Vous pouvez acheter ces trousses dans...

Страница 7: ...adio al tablero Por favor consulte en su tienda local de estéreos de automóviles si necesita asistencia en este tipo de instalación Quite del tablero el radio existente de fábrica o centre la consola de montaje Guarde todos los elementos y ménsulas pues serán utilizados para montar el nuevo radio Con cuidado destrabe el marco plástico del frente del chasis del nuevo radio Quite y deseche el marco ...

Страница 8: ...3 Volumen Para incrementar el volumen rote la perilla de control de volumen 3 hacia el lado de las agujas del reloj Para bajar el volumen rote la perilla de control de volumen al contrario de las agujas del reloj Cuando el volumen se ajusta el nivel de volumen se muestra en la pantalla como un número en el rango de 00 el más bajo a 100 el más alto 4 Selección Presione la perilla de control de volu...

Страница 9: ...aparezca BAL en la pantalla En los cinco segundos siguientes rote el control de volumen 3 hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde BAL 10R completamente a la derecha a BAL 10L completamente a la izquierda BAL L R representa un balance de nivel igual entre los altavoces derecho e izquierdo La posición del balance se mostr...

Страница 10: ...en la unidad 7 Pantalla de Cristal Líquido LCD El panel de Pantalla de Cristal Líquido LCD 8 muestra la frecuencia tiempo y funciones activadas de la unidad incluyendo una combinación de indicador de nivel de audio y de disco el cual aparece como íconos de disco dual con gráficos de barra circulares retratando la señal de audio Además la pantalla contiene un indicador de recepción de señal que ret...

Страница 11: ...tes o cambiador de CD Poner en Hora el Reloj 1 Para poner en hora el reloj encienda el vehículo y el radio 2 Presione DISP por un momento y la hora aparecerá en la pantalla 3 Presione y mantenga presionado DISP hasta que la hora empieza a destellar 4 Mientras la pantalla esté aún destellando presione el botón de Sintonía hacia Arriba 13a para ajustar la hora Presione el botón de Sintonía hacia Aba...

Страница 12: ...urar reset 10 está ubicado en el frente del chasis y solamente se puede acceder a él quitando el panel frontal El sistema de circuitos de reconfiguración protege los circuitos del microprocesador Debido a que el uso del botón de reconfiguración borraría la hora y las memorias grabadas el mismo sólo debe ser activado en la instalación inicial luego de que todo el cableado esté conectado o si funcio...

Страница 13: ...Presione por un corto lapso los botones de sintonía hacia arriba o hacia abajo para mover la frecuencia de a dos dígitos por vez Presione y mantenga presionado los botones de sintonía hacia arriba o hacia abajo Up o Down para avanzar rápido a determinada frecuencia Libere el botón cuando alcance la frecuencia deseada Si la sintonía no se ajustó en los cinco segundos siguientes luego de entrar al m...

Страница 14: ...rábelas utilizando la función de Grabado Automático Para habilitar esta función presione y mantenga presionado AS PS 16 por más de dos segundos El radio automáticamente buscará en la banda en uso y guardará en las posiciones de preselección de la memoria las estaciones potentes Luego de ingresar las estaciones en la memoria la unidad automáticamente parará en cada estación por cinco segundos de ta...

Страница 15: ... incluyendo estaciones de señal débil 18 Selector de Ecualizador iEQ La función de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la señal de salida de audio de la unidad Presione iEQ 18 para activar uno de los siguientes modos de operación FLAT plano CLASSICS clásico POP M ROCK M o DSP OFF Cuando la función de ecualizador se activa los niveles de graves y agudos seleccionados más recient...

Страница 16: ...cualquiera de las dos funciones y retornar a la ejecución de la cinta normal suavemente presione el botón opuesto Si la cinta puede avanzar rápidamente hasta el final la cinta correrá al revés y automáticamente reanudará la ejecución Para invertir manualmente la dirección de la cinta en cualquier momento durante la ejecución de la cinta suavemente presione los botones de avance rápido y rebobinado...

Страница 17: ...ra seleccionar la operación de cambiador de CD CDC aparecerá en la pantalla La ejecución del disco comenzará y el disco y los números de sus pistas se mostrarán en la pantalla Si el nuevo depósito ha sido cargado dentro del cambiador la ejecución se iniciará desde la primera pista del primer disco Si el depósito estaba ya cargada en el cambiador la ejecución se reanudará desde la pista en el disco...

Страница 18: ... RPT Presione RPT 26 durante la ejecución del disco para continuamente repetir la misma pista S RPT aparecerá en la pantalla Presione RPT nuevamente para detener la repetición S RPT desaparecerá de la pantalla y se reanudará una ejecución normal La función de repetición también será cancelada activando las funciones de recorrido o entremezclar 27 Entremezclar RDM Presione RDM 27 durante la ejecuci...

Страница 19: ...rfaces Cuidado y Mantenimiento Cintas de Cassette Como con cualquier equipo de cassette la sección de cassette de este sistema de sonido requiere un mínimo de mantenimiento para conservarlo en buenas condiciones Las siguientes sugerencias sobre cuidado y mantenimiento previenen el malfuncionamiento del sistema de cassette 1 Compre un equipo de limpieza de cassettes de su tienda minorista local y u...

Страница 20: ...prendre soin de vos CDs 1 Essuyez des empreinte digitales de la poussière et des saletés de la surface du disque avec un chiffon doux Essuyez dans un mouvement droit allant de l intérieur à l extérieur du disque 2 N utilisez jamais de produits chimiques ou de vaporisateurs de disques ou bien même des nettoyants domestiques pour nettoyer vos CDs Ces substances peuvent causer des dégâts irréparables...

Страница 21: ...ons 7 x 7 x 2 po 178mm x 178mm x 51mm Spécifications sujettes à modifications sans préavis Especificaciones Grados de energía de CEA Potencia 13 Vatios RMS X 4 canales a 4 ohms 1 THD N Señal a ruido 70dBA debajo de referencia Referencia 1 vatio 4 ohmios Respuesta de frecuencia 20Hz to 20kHz 3dB Voltaje de la Referencia 14 4VDC Pasacassettes Respuesta de frecuencia 30Hz 10kHz 3dB WRMS 0 2 Separació...

Страница 22: ...orporation 150 Marcus Blvd Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 CANADA Composez le 1 800 323 4815 connaitre l adresse du poste de garantie de votre région 12 Month Limited Warranty AUDIOVOX CORPORATION the Company warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof under normal use and conditions be proven defective in material or workmanship within ...

Отзывы: