background image

CD3610

7

1

2

3

4

5

Basic Operation (continued)

4. Volume / Audio Control (continued)

Bass

Press

 

the volume control

 

three times, then rotate it clockwise or counter clockwise to adjust 

bass from -6 to +6. “00” represents a flat response. 

Treble

Press

 

the volume control

 

four times, then rotate it clockwise or counter clockwise to adjust 

Treble from -6 to +6. “00” represents a flat response. 

Balance

Press

 

the volume control

 

five times, then rotate it clockwise or counter clockwise)to adjust the 

balance between the right and left speakers from R12 (full right) to L12 (full left). “C00” 
represents a center balance level between the right and left speakers. 

Fader

Press the volume control six times, then rotate it clockwise or counter clockwise to adjust the 
fader between the front and rear speakers from R12 (full rear) to F12 (full front). “C00” 
represents a center fader level between the front and rear speakers. 

Operación Básica (continuado)

4. Volumen / Regulador Audio (continuado)

Sonidos Graves

Presione la perilla de control de volumen tres veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del 
reloj o al revés para ajustar los sonidos graves de -6 a +6. “00” representa una respuesta 
plana.

Sonidos Agudos

Presione la perilla de control de volumen cuatro veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del 
reloj o al revés para ajustar los sonidos agudos de -6 a +6. “00” representa una respuesta 
plana.

Balance

Presione la perilla de control de volumen cinco veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del 
reloj o al revés para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde R12 
(completamente a la derecha) a L12 (completamente a la izquierda). "C00" representa un 
balance de nivel igual. 

Atenuación Acústica

Presione la perilla de control de volumen cinco veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del 
reloj o al revés para ajustar el balance entre los altavoces delanteros y traseros desde R12 
(completamente hacia atrás) a F12 (completamente hacia adelante). "C00" representa un 
balance de nivel igual. 

Opération de base (continué)

4. Volume / Contrôleur Audio (continué)

Basses

Appuyez sur le contrôle volume trois fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles 
d'une montre pour ajuster les basses de -6 à 6. “00” signifie une réponse plate. 

Aiguës

Appuyez sur le contrôle volume quatre fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles 
d'une montre pour ajuster les aiguës de -6 à 6. “00” signifie une réponse plate. 

Équilibrage

Appuyez sur le contrôle volume conq fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles 
d'une montre pour ajuster le équilibrage entre les haut-parleurs de droit et de gauche de R12 
(haut-parleur de droite) à L12 (haut-parleur de gauche). “C00” signifie un équilibre parfait.

Équilibrage avant-arrière

Appuyez sur le contrôle volume six fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles 
d'une montre pour ajuster le équilibrage entre les haut-parleurs d'avant et les haut-parleurs 
d'arrière entre R12 (haut-parleurs d'arrière) et F12 (haut-parleurs d'avant). “C00” signifie un 
équilibre parfait.

Audio Control

Regulador Audio

Contrôleur Audio

Содержание CD3610

Страница 1: ...re beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx type Flat head and Phillips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to remo...

Страница 2: ...radio existente destornillador equipo de llave de casquillo y otras herramientas Cinta aisladora Enganchador Volt metro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones el...

Страница 3: ...Antenna dark blue wire Connect to power antenna or amplifier If not used tape bare end of wire 2 Ground black wire Connect to ground terminal or clean unpainted part of chassis 3 Memory Battery yello...

Страница 4: ...olocar los cables podr hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma Pr paration continu Installation du demi manchon 1 Installez l adaptateur et kit de tableau de bord si n ces...

Страница 5: ...onga en su lugar cualquier art culo que haya quitado del tablero de instrumentos Instalaci n Final ISO DIN 1 Quite el anillo ornamental del frente del radio 2 Monte en el nuevo radio los soportes de f...

Страница 6: ...egulador Audio Para incrementar el volumen rote la perilla de control de volumen 4 hacia el lado de las agujas del reloj Para bajar el volumen rote la perilla de control de volumen al contrario de las...

Страница 7: ...co veces y r telo hacia el lado de las agujas del reloj o al rev s para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde R12 completamente a la derecha a L12 completamente a la izquier...

Страница 8: ...ione iX BASS nuevamente para seleccionar X BASS Off El icono IXBS aparecer cuando cuando IX BASS se activa 6 Selector de Ecualizador La funci n de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados...

Страница 9: ...bi n se puede navegar el men utilizando los botones Sinton a hacia Arriba Up Tuning 7b o Sinton a hacia Abajo Down Tuning 7c para continuar hacia la siguiente opci n o volver hacia la opci n previa Un...

Страница 10: ...Local Distancia Esta funci n se utiliza para designar la fuerza de las se ales en las cuales el radio se detendr durante la sinton a autom tica Dx distancia es la configuraci n predetermina que permi...

Страница 11: ...men para seleccionar el nivel de volumen deseado Tono del Beep La funci n de tono de beep permite la selecci n de un beep audible cuando se presionan los botones del panel delantero del radio La opci...

Страница 12: ...la unidad se da vuelta apagado mientras sigue habiendo la ignici n encendido El bot n LED de la energ a es un solo dispositivo rojo del color y no cambiar colores al cambiar el color de la exhibici n...

Страница 13: ...erecha de panel delantero en la posici n primero en seguida rotan el lado izquierdo del panel delantero en la posici n y presione firmemente en lugar 11 Reajuste Use la punta de un l piz u otro objeto...

Страница 14: ...om ticamente 15 Rastreo Presione SCAN 15 para rastrear las emisoras de se al fuerte de la banda actual La radio hace pausa por cinco segundos en cada emisora Presione de nuevo SCAN para escuchar la em...

Страница 15: ...as emisoras seleccionadas reemplazar n a aquellas que se hab an almacenado previamente Preselecci n Mediante Esc ner Busque con el esc ner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una ba...

Страница 16: ...por menos de un segundo para avanzar a la siguiente pista del CD Los n meros de las pistas se muestran en el visualizador Sostenga el bot n de sinton a hacia arriba o abojo 21a o 21b por m s de un seg...

Страница 17: ...esea programar y entonces presione y sostenga el bot n de la BAND 25a por 3 segundos La pista seleccionada se entra en memoria y la pantalla exhibe SAVE M01 T01 M01 M20 T01 Pista 1 Operaci n del Repro...

Страница 18: ...e estaba siendo ejecutado previamente 27 Selecci n de Disco Para seleccionar el disco deseado utilice UP 27 para avanzar hacia un n mero de disco superior o DN 26 para moverse a un n mero de disco inf...

Страница 19: ...material or workmanship within 12 months from the date of original purchase such defect s will be repaired or replaced with new or reconditioned product at the Company s option without charge for par...

Страница 20: ...alg n defecto tanto en el material como en la mano de obra dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra original dicho s defecto s ser n reparados o reemplazados a criterio de la Com...

Страница 21: ...des d fauts de fabrication dans les 12 mois suivant la date d achat initial ce s d faut s sera seront r par s ou remplac s par un produit neuf ou reconditionn au choix de la Soci t sans frais de pi c...

Отзывы: