background image

CD3610

15

X

CD RECEIVER

50

WATTS X 4

AS/PS

TUNE

MENU

AUX IN

SCAN

CD3610

CD-R/RW

UP

DN

CHANGER

Press and hold

P

A

resione y mantenga presionado

ppuyez et maintenez

Preset Number Appears

E

L

l número preseleccionado aparecerá

e numéro préréglé apparaîtra

Tuner Operation (continued)

16. Preset Stations (continued)

Recall a Station

Select a band (if needed). Press a preset button (16) to select the corresponding stored station.

17. Automatically Store / Preset Scan

Automatically Store

Automatically select six strong stations and store them in the current band. Select a band (if 
needed). Press 

AS/PS

 (17) for more than three seconds. The new stations replace stations 

already stored in that band.

Preset Scan

Scan stations stored in the current band. Select a band (if needed). Press 

AS/PS 

(17) for less 

than three seconds. The unit will pause for ten seconds at each preset station. Press 

AS/PS 

again to stop scanning when the desired station is reached.

18. Stereo

The unit will automatically pick up a stereo signal, when available. When in stereo mode, the ST 
icon (18) appears in the display. When no stereo signal is available, the unit will automatically 
revert to mono operation, and no icon will be displayed.

Operación de la radio (continuado)

16. Preselección de Emisoras (continuado)

Cómo llamar una emisora

Seleccione una banda, (si fuera necesario). Pulse un botón de preselección (16) para 
seleccionar una emisora almacenada previamente.

17. Almacenamiento Automático / Preselección Mediante Escáner

Almacenamiento Automático de Emisoras

Seleccione seis emisoras de señal fuerte y almacénelas en la banda actual. Seleccione una 
banda si fuera necesario. Mantenga pulsado el botón la 

AS/PS

 (17) en forma continua por más 

de 3 segundos. Las emisoras seleccionadas reemplazarán a aquellas que se habían 
almacenado previamente.

Preselección Mediante Escáner

Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual. Seleccione una banda si 
fuera necesario. Pulse el botón 

AS/PS

 (17) por menos de 3 segundos. La radio hará una pausa 

de 5 segundos en cada emisora que encuentre. Pulse 

AS/PS

 nuevamente para que el escáner 

se detenga cuando haya encontrado la emisora deseada.

18. Stereo

La unidad tomará automáticamente una señal estérea, cuando esta' disponible. Cuando en 
modo estéreo, el icono del ST (18) aparece. Cuando no hay señal estérea disponible, la unidad 
invertirá automáticamente a la mono operación, y no se exhibirá ningún icono.

Fonctionnement de la radio (continué)

16. Stations programmées (continué)

Rappel d’une station

Sélectionnez une bande (au besoin).Appuyez sur un bouton de mémorisation (16) pour 
sélectionner la station mémorisée.

17. Mémorisation automatique / Balayage programmé

Mémorisation automatique de stations

Sélectionnez six stations pour les mémoriser dans la bande affichée. Sélectionnez une bande 
(au besoin). Appuyez sur 

AS/PS

 (17) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. 

Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande.

Balayage programmé

Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée. Sélectionnez une bande (au besoin). 
Appuyez sur le bouton 

AS/PS

 (17) pendant moins de trois secondes. La radio fait une pause de 

cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur le bouton AS/PS pour mettre fin au 
balayage lorsque vous avez atteint la station désirée.

18. Stereo

L'unité prendra automatiquement un signal stéréo, quand disponible. Quand en mode stéréo, 
l'icône de rue (18) apparaît dans l'affichage. Quand aucun signal stéréo n'est disponible, l'unité 
retournera automatiquement à l'opération mono, et aucune icône ne sera montrée.

Preset Stations

Preselección de Emisoras

Stations programmées

Содержание CD3610

Страница 1: ...re beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx type Flat head and Phillips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to remo...

Страница 2: ...radio existente destornillador equipo de llave de casquillo y otras herramientas Cinta aisladora Enganchador Volt metro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones el...

Страница 3: ...Antenna dark blue wire Connect to power antenna or amplifier If not used tape bare end of wire 2 Ground black wire Connect to ground terminal or clean unpainted part of chassis 3 Memory Battery yello...

Страница 4: ...olocar los cables podr hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma Pr paration continu Installation du demi manchon 1 Installez l adaptateur et kit de tableau de bord si n ces...

Страница 5: ...onga en su lugar cualquier art culo que haya quitado del tablero de instrumentos Instalaci n Final ISO DIN 1 Quite el anillo ornamental del frente del radio 2 Monte en el nuevo radio los soportes de f...

Страница 6: ...egulador Audio Para incrementar el volumen rote la perilla de control de volumen 4 hacia el lado de las agujas del reloj Para bajar el volumen rote la perilla de control de volumen al contrario de las...

Страница 7: ...co veces y r telo hacia el lado de las agujas del reloj o al rev s para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde R12 completamente a la derecha a L12 completamente a la izquier...

Страница 8: ...ione iX BASS nuevamente para seleccionar X BASS Off El icono IXBS aparecer cuando cuando IX BASS se activa 6 Selector de Ecualizador La funci n de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados...

Страница 9: ...bi n se puede navegar el men utilizando los botones Sinton a hacia Arriba Up Tuning 7b o Sinton a hacia Abajo Down Tuning 7c para continuar hacia la siguiente opci n o volver hacia la opci n previa Un...

Страница 10: ...Local Distancia Esta funci n se utiliza para designar la fuerza de las se ales en las cuales el radio se detendr durante la sinton a autom tica Dx distancia es la configuraci n predetermina que permi...

Страница 11: ...men para seleccionar el nivel de volumen deseado Tono del Beep La funci n de tono de beep permite la selecci n de un beep audible cuando se presionan los botones del panel delantero del radio La opci...

Страница 12: ...la unidad se da vuelta apagado mientras sigue habiendo la ignici n encendido El bot n LED de la energ a es un solo dispositivo rojo del color y no cambiar colores al cambiar el color de la exhibici n...

Страница 13: ...erecha de panel delantero en la posici n primero en seguida rotan el lado izquierdo del panel delantero en la posici n y presione firmemente en lugar 11 Reajuste Use la punta de un l piz u otro objeto...

Страница 14: ...om ticamente 15 Rastreo Presione SCAN 15 para rastrear las emisoras de se al fuerte de la banda actual La radio hace pausa por cinco segundos en cada emisora Presione de nuevo SCAN para escuchar la em...

Страница 15: ...as emisoras seleccionadas reemplazar n a aquellas que se hab an almacenado previamente Preselecci n Mediante Esc ner Busque con el esc ner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una ba...

Страница 16: ...por menos de un segundo para avanzar a la siguiente pista del CD Los n meros de las pistas se muestran en el visualizador Sostenga el bot n de sinton a hacia arriba o abojo 21a o 21b por m s de un seg...

Страница 17: ...esea programar y entonces presione y sostenga el bot n de la BAND 25a por 3 segundos La pista seleccionada se entra en memoria y la pantalla exhibe SAVE M01 T01 M01 M20 T01 Pista 1 Operaci n del Repro...

Страница 18: ...e estaba siendo ejecutado previamente 27 Selecci n de Disco Para seleccionar el disco deseado utilice UP 27 para avanzar hacia un n mero de disco superior o DN 26 para moverse a un n mero de disco inf...

Страница 19: ...material or workmanship within 12 months from the date of original purchase such defect s will be repaired or replaced with new or reconditioned product at the Company s option without charge for par...

Страница 20: ...alg n defecto tanto en el material como en la mano de obra dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra original dicho s defecto s ser n reparados o reemplazados a criterio de la Com...

Страница 21: ...des d fauts de fabrication dans les 12 mois suivant la date d achat initial ce s d faut s sera seront r par s ou remplac s par un produit neuf ou reconditionn au choix de la Soci t sans frais de pi c...

Отзывы: