background image

27

7.

Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer
(serrer à un couple de 15 à 20 po-lb).

8.

Remplacer toutes les pièces en suivant l’ordre inverse.

9.

Conserver les injecteurs retirés de l’appareil en vue d’une
utilisation ultérieure.

Replacer les injecteurs (brûleur à flamme à deux anneaux)

1.

Fermer le robinet d’arrêt manuel.

A

B

C

A.

Vers la table de cuisson

B.

Robinet d’arrêt (position de fermeture)

C.

Conduite de gaz

2.

Débrancher la table de cuisson ou déconnecter la source de
courant électrique.

3.

Ôter les chapeaux et grilles de brûleur.

4.

Retirer le répartiteur de gaz en aluminium.

5.

Retirer les trois vis du répartiteur de gaz du brûleur pour faire
mijoter (A).

6.

Retirer les deux vis du couvercle de l’injecteur (B).

7.

Desserrer l’injecteur (C) en tournant le tourne-écrou 9/32 po
(7 mm) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

8.

Desserrer l’injecteur (D) en tournant la clé polygonale 9/32 po
(7 mm) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

9.

Installer les injecteurs fournis avec cet appareil dans le brûleur
approprié. Les injecteurs sont marqués d’un petit numéro sur
le côté, qui indique le diamètre de l’orifice et l’emplacement du
bon brûleur (voir le tableau de la position des injecteurs).

10.

Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer
(serrer à un couple de 15 à 20 po-lb).

11.

Remplacer toutes les pièces en suivant l’ordre inverse.

12.

Conserver les injecteurs retirés de l’appareil en vue d’une
utilisation ultérieure.

A

B

C

D

A.

Vis du répartiteur de gaz du brûleur pour faire mijoter

B.

Vis du couvercle de l’injecteur

C.

Injecteur

D.

Injecteur

Après le remplacement des injecteurs, régler la flamme du brûleur
(voir la section Réglage de la flamme basse).

Vérifier l’apparence de la flamme de chaque brûleur aux réglages
HI (élevé) LO (bas). Si la flamme semble trop grande ou trop
petite, s’assurer que toutes les étapes ont été suivies
correctement.

Conversion des appareils au gaz naturel

Si cet appareil doit être converti pour fonctionner au gaz naturel,
chacune des modifications suivantes doit être effectuée.

1.

Fermer le robinet d’arrêt manuel.

A

B

C

A.

Vers la table de cuisson

B.

Robinet d’arrêt (position de fermeture)

C.

Conduite de gaz

2.

Débrancher la table de cuisson ou déconnecter la source de
courant électrique.

3.

Remplacer tous les injecteurs comme indiqué dans la section
Conversion de l’appareil pour une utilisation avec du gaz
propane, observer le numéro estampillé sur le côté, ce
numéro indique le diamètre de l’orifice et le bon emplacement
du brûleur (voir le tableau Position des injecteurs).

4.

Convertir le détendeur sur la position gaz propane (en suivant
l’illustration de la conversion du détendeur).

5.

Régler la flamme du brûleur (voir la section Réglage de la
flamme basse).

Vérifier l’apparence de la flamme de chaque brûleur aux réglages
HI (élevé) LO (bas). Si la flamme semble trop grande ou trop
petite, s’assurer que toutes les étapes ont été suivies
correctement.

Position des injecteurs

Gaz naturel

Conversion pour l’alimentation

au propane

Position de l’injecteur

95

160

114

180

72

A
B

A.

Flamme
principale

B.

Mijoter

60

105

75

115

50

A

B

A.

Flamme
principale

B.

Mijoter

Содержание JGCK424PS

Страница 1: ...ectrical Requirements 6 Gas Supply Requirements 7 INSTALLATION 8 Prepare Cooktop for Installation 8 Install Cooktop 8 Make Gas Connection 9 Complete Installation 11 GAS CONVERSIONS 11 Low Flame Height...

Страница 2: ...ore gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do no...

Страница 3: ...in types of glass glass ceramic ceramic earthenware or other glazed utensils are suitable for range top service without breaking due to the sudden change in temperature Utensil Handles Should Be Turne...

Страница 4: ...or paper towels Cleaning Method Rinse with clean water and dry with soft lint free cloth Warm soapy water a mild detergent COOKTOP CONTROLS To avoid damage to the cooktop controls do not use steel woo...

Страница 5: ...est edition or with local codes IMPORTANT For solid surface material installations such as Surel and Corian consult with solid surface manufacturer Apply heat reflective tape such as Scotch Aluminum F...

Страница 6: ...d to avoid interfering with the regulator Electrical Requirements General Information This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grou...

Страница 7: ...as supply to regulator are the responsibility of the installer owner A B C D A Appliance pressure regulator B Flare union adaptor C Gasket D Appliance NOTE Use TEFLON tape rated for gas applications a...

Страница 8: ...oroughly before you begin Install Cooktop Step 1 Before installing apply the foam tape A tape is provided to seal the cooktop edges to the countertop Apply tape near inner underside cooktop edge Use t...

Страница 9: ...ulator and the shutoff valve to complete the connection 6 Assure all pipe joint connections are gas tight 7 Check alignment of valves after connecting the cooktop to the gas supply to be sure the mani...

Страница 10: ...ss unit is direct vent No Appliance Mounted Below This Cooktop A B C E F G H I D A Manifold entrance B Gasket C Flare union adaptor D Appliance pressure regulator supplied observe directionality of ga...

Страница 11: ...not proper and complete until the operation of the converted appliance is checked as specified in the manufacturer s instructions supplied with the kit WARNING Explosion Hazard Use a new CSA Internat...

Страница 12: ...ormed 1 Turn manual shut off valve to the closed position A B C A To cooktop B Shut off valve closed position C Gas supply line 2 Unplug cooktop or disconnect power 3 Replace all injectors as shown in...

Страница 13: ...ncrease 5 Replace control knob when adjustment is completed Low flame adjustment One or two rings flame A A Valve stem Counterclockwise to increase flame size Clockwise to reduce flame size Proper adj...

Страница 14: ...make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure...

Страница 15: ...ces instructions peut causer un incendie ou une explosion qui pourrait entra ner des dommages mat riels des blessures ou la mort Ne pas remiser de l essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammabl...

Страница 16: ...uerait l air vers cet appareil de cuisson gaz Ce type de syst me de ventilation peut causer des probl mes d allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson et entra ner des blessures corporelle...

Страница 17: ...ace de cuisson Pour viter le risque de br lures d inflammation des mati res inflammables et d claboussures dues un contact non intentionnel avec l ustensile la poign e d un ustensile doit toujours tre...

Страница 18: ...l eau propre et s cher avec un chiffon doux sans charpie Eau ti de et savonneuse d tergent doux COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d viter d endommager les commandes de la table de cuisson ne pas u...

Страница 19: ...les dispositions des codes locaux Au Canada l installation de cette table de cuisson doit satisfaire aux stipulations de la version la plus r cente de la norme CAN CSA Z240 ou des codes locaux en vig...

Страница 20: ...ur de 24 13 16 po 63 0 cm ou plus est n cessaire REMARQUE Apr s le d coupage de l ouverture dans le comptoir il est possible que pour certaines configurations d installation il soit n cessaire d entai...

Страница 21: ...sion Utiliser une canalisation neuve d arriv e de gaz approuv e par la CSA International Installer un robinet d arr t Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz En cas de connexi...

Страница 22: ...fectu s par un technicien qualifi avant d essayer de faire fonctionner la table de cuisson avec ce gaz Le gaz doit tre fourni au d tendeur de l appareil une pression comprise entre 6 po 15 24 cm et 14...

Страница 23: ...ment Raccordement au gaz AVERTISSEMENT Risque d explosion Utiliser une canalisation neuve d arriv e de gaz approuv e par la CSA International Installer un robinet d arr t Bien serrer chaque organe de...

Страница 24: ...aux l interdisent un nouveau connecteur m tallique flexible certifi A G A peut tre utilis pour raccorder cet appareil son alimentation en gaz Le connecteur doit avoir un diam tre interne au moins gal...

Страница 25: ...r t du gaz I Tuyau de 1 2 po 12 7 mm NPT tuyau d alimentation fixe Four mural mont dans l armoire sous la table de cuisson A B C F G H I J E D A Entr e de la tubulure de distribution B Joint d tanch i...

Страница 26: ...responsabilit de l installation correcte de cet ensemble L installation ne peut tre consid r e comme ad quate et compl te qu apr s contr le satisfaisant du fonctionnement de l appareil converti confo...

Страница 27: ...B C D A Vis du r partiteur de gaz du br leur pour faire mijoter B Vis du couvercle de l injecteur C Injecteur D Injecteur Apr s le remplacement des injecteurs r gler la flamme du br leur voir la secti...

Страница 28: ...r leur allumer REMARQUE Si le br leur ne s allume pas dans les cinq secondes teindre le bouton et attendre une minute avant de r essayer Cet appareil est exp di de l usine avec les r glages de flamme...

Страница 29: ...prolong e les br leurs de surface peuvent tre allum s manuellement Tenir une allumette allum e pr s d un br leur et tourner le bouton de r glage du gaz sur HI lev jusqu ce qu il s allume puis tourner...

Страница 30: ...n cessaire pour le nettoyage ou l entretien 1 D brancher l alimentation 2 Couper l alimentation en gaz 3 D brancher le raccord en acier inoxydable souple 4 D sinstaller les brides de fixation 5 l aid...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...2023 All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada W11672254A 07 23...

Отзывы: