![Jeanneau Cap Camarat 625 WA Скачать руководство пользователя страница 66](http://html1.mh-extra.com/html/jeanneau/cap-camarat-625-wa/cap-camarat-625-wa_manual_3601368066.webp)
La procédure d'hivernage se décompose en deux phases:
1-DESARMEMENT
Débarquer tous les documents de bord, les cordages non utiles à l'amarrage, les ustensiles
de cuisine, les vivres, les vêtements, le matériel de sécurité, la batterie de bord.
Refaire le marquage sur le matériel de sécurité, et vérifier les dates de péremption.
Procéder à un inventaire complet du matériel de sécurité.
2-PROTECTION ET ENTRETIEN
INTERIEUR:
- Rentrer les têtes de sondeur et de speedomètre, obturer au maximum les
entrées d'air et installer dans le carré un déshydrateur d'atmosphère en laissant
les portes des cabines et des rangements ouverts (placards, glacières).
- Aérer longuement les coussins et les remettre dans le bateau, les disposer sur
le côté afin de limiter les surfaces de contact.
9
49/51
There are two winter precautions procedures:
1-LAYING UP
Take ashore all ship’s documents, loose ropes not used for mooring, galley equipment,
stores, clothes, safety equipment, battery.
Look at the safety equipment and check the expiry dates.
Draw up a complete inventory of the safety equipment.
2-PROTECTION AND MAINTENANCE
INSIDE:
- Retract the log and knot meter heads, seal-off air inlets and install a
dehumifier in the saloon leaving all doors open (cabins, lockers, wardrobes,
ice-boxes),
- Leave the cushions outside for a long time and re-install in the boat in upright
position to limit contact surfaces.
indice 0
El procedimiento de invernaje se compone de dos fases:
1 - DESARME
Desembarcar todos los documentos de bordo, los cabos que no se utilizan para amarres,
los utensilios de cocina, los víveres, la ropa, el material de seguridad, la batería de bordo.
Volver a marcar el material de seguridad y verificar las fechas de caducidad, hacer revisar
la balsa salvavidas. Aprovechar para hacer un inventario completo del material.
2 - PROTECCION Y MANTENIMIENTO
INTERIOR:
- Entrar las cabezas de la sonda y corredera, taponar al máximo las entradas de
aire e instalar en el salón un deshidratador de atmósfera dejando las puertas de
las cabinas y de los armarios abiertas ( nevera, alacena ).
- Airear bastante los cojines y dejarlos en el barco, colocandolos sobre el lado
para limitar la superficie de contacto.
Содержание Cap Camarat 625 WA
Страница 4: ......
Страница 5: ...G N RALIT S GARANTIE GENERAL POINTS WARRANTY GENERALIDADES GARANTIA 4 51 1 indice 0...
Страница 6: ......
Страница 8: ......
Страница 18: ......
Страница 19: ...S CURIT SAFETY SEGURIDAD 5 3 5 5 5 6 iso 10240 2 15 51 indice 0...
Страница 24: ......
Страница 25: ...COQUE HULL CASCO 5 3 5 4 5 5 iso 10240 3 20 51 indice 0...
Страница 30: ......
Страница 31: ...PONT DECK CUBIERTA 5 3 5 4 5 5 iso 10240 4 25 51 indice 0...
Страница 32: ...4 PLAN DE PONT DECK LAYOUT PLANO DE CUBIERTA 5 3 1 iso 10240 26 51 indice 0...
Страница 36: ......
Страница 37: ...EMM NAGEMENTS ACCOMODATIONS DISTRIBUCIONES 5 3 5 4 5 5 iso 10240 5 30 51 indice 0...
Страница 38: ...5 EMM NAGEMENTS ACCOMODATIONS DISTRIBUCIONES 5 3 1 iso 10240 31 51 indice 0...
Страница 41: ...INSTALLATION LECTRIQUE ELECTRIC INSTALLATION INSTALACION ELECTRICA5 3 5 4 5 5 iso 10240 6 34 51 indice 0...
Страница 45: ......
Страница 46: ......
Страница 47: ......
Страница 48: ......
Страница 49: ......
Страница 50: ......
Страница 51: ......
Страница 52: ......
Страница 53: ......
Страница 54: ......
Страница 55: ...MOTORISATION DIRECTION ENGINE STEERING GEAR MOTORIZACION DIRECCION 5 3 5 4 5 5 iso 10240 7 38 51 indice 0...
Страница 61: ...MISE L EAU LAUNCHING BOTADURA 5 2 5 3 5 4 iso 10240 8 44 51 indice 0...
Страница 65: ...HIVERNAGE LAYING UP AND WINTER INVERNAJE 5 3 5 4 5 5 iso 10240 9 48 51 indice 0...