background image

· 5 ·

REF. 53460

AIR SUPPLY - GENERAL INFORMATION

Your pneumatic tool complies with EC regulations and will provide you with the level of service you expect 

provided you follow the recommendations below. Read them before using a tool and inform all users 

thereof.

Start-up

The compressed air network must be perfectly purged and must be suitable for the tool’s consumption. 

An appropriately sized pressure gauge-regulator and lubricator filter (except for tools designed to be used 

without lubrication) must be installed no more than 10 metres upline of the tool. The regulation pressure 

should be set to 7.5 bar and the flow rate of special oil, for tools requiring lubrication, must be approx. 1 

drop of oil every 30 seconds for an air flow rate if 100 litres/min. Important; the air consumption of your 

tool must be greater than the minimum lubrication priming flow rate. A shut-off valve must be placed up 

line from the filter.

The tool must be connected to the filter-regulator-lubrication assembly with a special “compressed air” ru

-

bber or PVC hose, maximum length 10 metres, minimum internal diameter 8 mm for tools with 1/4” supply 

couplings and 12 mm for 3/8” couplings.

Use

Only use accessories in perfect condition and which correspond to the tool’s characteristics. Do not modify 

the tool in any way in order to use it with accessories for which it is not designed and which have not been 

tested by us.

Avoid operating the tool when not under load. Check that no accessories are left fixed to the tool after a 

long period of use. Always disconnect the tool when fitting accessories.

Check that accessories are perfectly in place before connecting the tool.

Regularly inspect the condition of the supply pipes. If any damage or leaks are observed, repair immedia-

tely. A burst pipe may result in serious injuries.

Regularly check the lubricator levels and ensure that filters and piping is purged.

Ensure that you are wearing appropriate clothing for the work to be performed. Keep your hands, clothing 

and hair away from the rotating end of the tool. Protective goggles and earmuffs must be worn, together 

with protective gloves where possible. A mask may also be required for certain work.

Ensure that you stand in a stable, firm position. Pneumatic tools generate high sound levels and may also 

generate vibrations depending on the type of work. They must not be used continuously.

Maintenance:

At the start of every day and before stopping use for a long period introduce a few drops of special oil 

directly into the inlet port. Do not use flammable liquids such as petrol or diesel fuel.

Regularly check the condition of the regulator filter and the oil level in the air supply lubrication unit.

Check that the supply couplings, piping and accessories are in perfect condition. Regularly purge pipes 

and the compressor tank. Do not overlook the compressor’s pressure test expiry date.

Only use manufacturer’s original parts for maintaining tools.

JBM Campllong S.L. shall not be held responsible for any modifications made to the tools nor for any failure 

to observe general safety rules relating to the use of compressed air.

Warranty:

Any warranty is expressly waved in cases of damages arising out of regular wear, overload, handling or 

use not suitable for the tool. To be applicable, the tool must be returned. It covers replaced parts and labour 

for a period of 12 months from the date of purchase.

Any defect may be removed by replacing the tool or repairing it, as the case may be.

Содержание 53460

Страница 1: ...EUMATIKUS KULCS T SI HAT SSAL1 2 1070NM 18 CL CHOC NANO 1 2 1070NM 6 NANOAIR IMPACT WRENCH 1 2 1070NM 4 NANOPNEUMATISCHER SCHL SSELMIT SCHLAGFUNKTION 1 2 1070NM 8 PISTOL DE IMPACT DE 1 2 MODEL NANO 10...

Страница 2: ...urgarlo No supere nunca la presi n m xima indicada en el manual Proyectiles y polvo Se recomienda vivamente el uso de gafas m s cara anti polvo y guantes de trabajo al utilizar un aparato neum tico En...

Страница 3: ...caso de deterioros o fugas realice las reparaciones necesarias de inmediato Una ruptura de canalizaci n puede provocar lesiones graves Compruebe peri dicamente los niveles de los engrasadores la purga...

Страница 4: ...e couplings hoses and seals operate correctly When you change to another accessory remember to always disconnect and bleed the tool Never exceed the maximum pressure indicated in the manual under any...

Страница 5: ...nnecting the tool Regularly inspect the condition of the supply pipes If any damage or leaks are observed repair immedia tely A burst pipe may result in serious injuries Regularly check the lubricator...

Страница 6: ...correctement Lorsque vous passez un autre accessoire n oubliez pas de toujours vous d connecter et de purge de l outil Ne jamais d passer la pression maximale indiqu e dans le manuel en toutes circons...

Страница 7: ...s sont observ es la r paration imm diatement Une rafale pipe mai entra ner de graves blessures V rifiez r guli rement la lubrificateur niveaux et veiller ce que les filtres et les canalisations sont p...

Страница 8: ...Schl uche und Dichtungen ordnungsgem funktionieren Wenn Sie zu einem anderen Zubeh r wechseln denken Sie daran das Ger t immer zu trennen und zu entl ften berschreiten Sie auf keinen Fall den in der B...

Страница 9: ...den Zustand der Zufuhrleitungen Wenn Sch den oder Undichtigkeiten gefun den werden reparieren Sie diese sofort Ein gebrochenes Rohr kann zu schweren Verletzungen f hren Kontrollieren Sie regelm ig di...

Страница 10: ...arnizioni funzionare correttamente Quando si cambia in un altro accessorio sempre ricordarsi di scollegare lo strumento e sanguinare Non superare la pressione massima indicata nel manuale in qualsiasi...

Страница 11: ...o strumento Controllare regolarmente le condizioni di fornitura tubi Se eventuali danni o perdite sono osservate la riparazione immediatamente Un tubo di scoppio pu provocare gravi lesioni Controllare...

Страница 12: ...ifique se as uni es mangueiras e selos funcionar corretamente Quando voc muda para outro acess rio lembre se sempre desligar e sangram a ferramenta Nunca exceda a press o m xima indicada no manual sob...

Страница 13: ...a ferramenta Inspeccionar regularmente o estado do fornecimento canos Se qualquer dano ou fugas s o observados reparo imediato Um estouro tubo pode resultar em ferimentos graves Verificar regularment...

Страница 14: ...inea func ion rii cuplajelor furtunurile i gar niturile de etan are La nlocuirea duzei nu uita i s opri i ma ina i s evacua i aerul Nici ntr un caz nu dep i i presiunea maxim specificat n instruc iune...

Страница 15: ...i periodic starea liniilor de alimentare cu aer La depistarea oric ror deterior ri sau scurgeri nlptu ra i le imediat O conduct spart poate duce la v t m ri grave Verifica i periodic nivelurile lubri...

Страница 16: ...afdichtingen Vergeet bij het vervangen van het mondstuk niet om het gereedschap uit te schakelen en het te ontlu chten Overschrijd nooit en onder geen enkele omstandigheid de maximale druk gespecific...

Страница 17: ...leer regelmatig de toestand van de luchttoevoerleidingen Na het detecteren van beschadeging of lekkage voert u onmiddellijk reparaties uit Breuk van de pijp kan tot ernstige verwondingen leiden Contro...

Страница 18: ...csatlakoztat sakor ellen rizze hogy a csatlakoz k t ml k s t m t sek megfe lel en m k dnek e A f v ka kicser l s n l ne felejtse el kikapcsolni a k sz l ket s kif jni a leveg t Soha semmilyen k r lm...

Страница 19: ...en vannak e felszerelve Rendszeresen ellen rizze a l gvezet kek llapot t Ha az s r lt vagy sziv rog azonnal v gezze el a jav t st A cs szakad sa s lyos s r l seket okozhat Rendszeresen ellen rizze az...

Страница 20: ...20 REF 53460 RU...

Страница 21: ...21 REF 53460 10 7 5 1 30 100 10 8 1 4 12 3 8 JBM Campllong S L 12...

Страница 22: ...matyczne sprawd prawid owo pracy muft w y i uszczelek Dokonuj c zamiany nasadki nie zapominaj o od czeniu z urz dzenia i usuni ci z niego powietrza Nigdy i w adnych okoliczno ciach nie przekraczak mak...

Страница 23: ...rali doprowadzaj cych powietrze W przypadku stwierdzenia jakie gokolwiek uszkodzenia lub wycieku natychmiast przeprowad prace remontowe Rozerwanie rury mo e doprowadzi do powa nych obra e Regularnie s...

Страница 24: ...030 STEEL BALL 1 14 218014 VALVE STEM 1 31 218031 RETAINER 1 15 218015 SPRING 1 32 218032 GRIP 1 16 218016 EXHAUST DEFLECTOR 1 MUFFLER COTTON 17 218017 INLET BUSHING 1 33 218033 1 No Part No Descripti...

Отзывы: