background image

ESPAÑOL 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 
JB SYSTEMS

®

 

5/6 

CA-8 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 
Gracias por la compra de este producto JB Systems

®

. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de 

este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes 
de utilizar este producto.  

 

CARACTERÍSTICAS 

Este producto interfiere con señales de radio. Este aparato cumple las exigencias Europeas y nacionales de 
las  normas  actuales.  Se  ha  establecido  conformidad  y  las  declaraciones  y  documentos  relevantes  se  han 
depositado por el fabricante. 

  Mando a distancia para todos sus efectos de luz* 

  Tres botones de control para controlar de forma óptima todo tipo de efectos de luz: 

  STANDBY (EN ESPERA): enciende/apaga la salida de cada unidad 

  MODE  (MODO):  se  pueden  seleccionar  diferentes  modos  de  funcionamiento  (audio,  automático, 

rápido, lento, …) 

  FUNCTION (FUNCIÓN): selección 

de gobo/color, atenuación, luz estroboscópica, … 

  Siempre  en  control  de  sus  efectos  de  luz,  aún  cuando  se  usen  en  la  modalidad  maestra/esclava: 

simplemente conecte el CA-8 en el maestro. 

  10m de cable con conector jack 6,3mm incluido 

*Verifique que sus efectos de luz estén adaptados para usarse con este RF-8SET inalámbrico. 

 

MANTENIMIENTO 

Limpiar  regularmente  el  aparato  con  un  trapo  ligeramente  humedo. 
Recomendamos que la limpieza interna sea efectuada por profesionales.  

 

FUNCIONES 

 

1.  BOTON  STANDBY:

  se  usa  para  encender/apagar  la  emisión  de  luz 

de los efectos de luz. 

2.  BOTON  DE  FUNCIÓN:

  las  funciones  disponibles  dependen 

completamente  del  efecto  de  luz  que  desea  controlar.  Consulte  el 
manual  del  usuario  de  su  efecto  de  luz  para  ver  qué  funciones  se 
encuentran disponibles. 

3.  BOTON  DE  MODO: 

los  diferentes  modos  de  funcionamiento 

dependen  completamente  del  efecto  de  luz  que  desea  controlar. 
Consulte  el  manual  del  usuario  de  su  efecto  de  luz  para  ver  qué 
modos se encuentran disponibles. 

4.   CABLE:

 10m de cable con jack de 6,3 mm estéreo. Sólo tienes que 

conectarlo en el conector de entrada remota de los efectos de luz 

 

CONEXIONES  

Antes de realizar cualquier cosa debe comprobar si su efecto de luz se puede usar con el mando a 
distancia CA-8: el efecto de luz debe tener un conector Jack 6,3mm 

llamado “Remote input”. 

Conecte el conector Jack 6,3mm (4) del CA-8 en el efecto de luz que desea controlar. 
¡Ya está!

 

 

ESPECIFICACIONES 

Tama

ñ

o (caja):

 

An/57 x Al/105 x P/22 mm

 

Peso:

 

260 g

 

 

Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso 

Puede descargar la última versión de este manual desde nuestro sitio web: www.jb-systems.eu

 

Содержание CA-8

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water Avoid getting water inside the unit Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit FUNCTIONS 1 STANDBY BUTTON used to switch the light output of the light effects on off 2 FUNCTION BUTTON the available functions completely depend on the light effect you want to control Please check the user manual of ...

Страница 4: ...à l intérieur de l appareil N utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l appareil FONCTIONS 1 TOUCHE STANDBY utilisée pour mettre en ou hors service les sorties lumineuses des jeux de lumière 2 TOUCHE DE FONCTION les fonctions disponibles varient totalement en fonction du jeu de lumière que l on désire contrôler Prière de se reporter à la notice d ...

Страница 5: ...en met de CA 8 controller ONDERHOUD Reinig het toestel met een zacht lichtjes bevochtigd doek Vermijd water te morsen in het toestel Gebruik nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner dit kan het toestel beschadigen FUNCTIES 5 STANDBY TOETS wordt gebruikt om de output van het lichteffect aan uit te zetten 6 FUNCTION TOETS de functies die u kunt bedienen met deze toetsen hangt af van het ty...

Страница 6: ...folgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch Vermeiden Sie dass Wasser in das Gerätinnere gelangt Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder Verdünner die das Gerät beschädigen würden FUNKTIONEN 1 STANDBY KNÖPFE zum Ein Ausschalten des Lichtausgangs der Lichteffekte 2 FUNKTIONSKNÖPFE die verfügbaren Funktionen hängen vollständig vom Lichteffekt ab den Sie steuern möchten...

Страница 7: ...n adaptados para usarse con este RF 8SET inalámbrico MANTENIMIENTO Limpiar regularmente el aparato con un trapo ligeramente humedo Recomendamos que la limpieza interna sea efectuada por profesionales FUNCIONES 1 BOTON STANDBY se usa para encender apagar la emisión de luz de los efectos de luz 2 BOTON DE FUNCIÓN las funciones disponibles dependen completamente del efecto de luz que desea controlar ...

Страница 8: ...stema sem fio RF 8SET MANUTENÇÃO Limpe o aparelho usando um pano ligeiramente embebido em água Evite a entrada de água dentro da unidade Não use líquidos voláteis como benzeno ou diluente que irá danificar a unidade FUNÇÕES 1 BOTÃO STANDBY usados para ligar desligar a saída de luz dos efeitos luminosos 2 BOTÃO FUNCTION As funções disponíveis dependem completamente do aparelho que deseja controlar ...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Отзывы: