background image

DEUTSCH 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

 
JB SYSTEMS

®

 

4/6 

CA-8 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems

®

-Produkt entschieden haben. Bitte  lesen Sie 

diese  Bedienungsanleitung  sorgfältig  vor  der  Inbetriebnahme  durch,  zur  vollen  Ausschöpfung  der 
Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit. 

 

EIGENSCHAFTEN 

Das  Gerät  ist  funkentstört  und  erfüllt  die Anforderungen  der  europäischen  und  nationalen  Bestimmungen. 
Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor. 

  Fernsteuerung für alle Ihre Lichteffekte* 

  Drei Steuerknöpfe zur optimalen Steuerung aller Arten von Lichteffekten: 

  STANDBY: zum Ein-/Ausschalten des Ausgangs von jedem Gerät 

  MODE:  verschiedene  Betriebsmodi  können  eingestellt  werden  (Audio,  Auto,  schnell  (fast),  langsam 

(slow), …) 

 

FUNCTION: Gobo/Farbauswahl, Dimmen, Strobe, … 

  Ständige  Steuerbarkeit  Ihrer  Lichteffekte,  selbst  wenn  diese  in  der  Master/Slave-Einstellung  eingesetzt 

werden: schließen Sie einfach den CA-8 an den Master an.  

  10 m Kabel mit 6,3 mm Jack Klinkenstecker enthalten 

* Überprüfen Sie, ob Ihr Lichteffekt mit vorliegendem drahtlosen  RF-8SET kompatibel ist

 

WARTUNG 

Die  Reinigung  des  Geräts  erfolgt  mit  einem  leicht  mit  Wasser  angefeuchteten  Tuch.  Vermeiden  Sie,  dass 
Wasser  in  das  Gerätinnere  gelangt.  Verwenden  Sie  keine  brennbaren 
Flüssigkeiten  wie  Benzin  oder  Verdünner,  die  das  Gerät  beschädigen 
würden.  

 

FUNKTIONEN

  

1.  STANDBY  KNÖPFE:

  zum  Ein-/Ausschalten  des  Lichtausgangs  der 

Lichteffekte. 

2.  FUNKTIONSKNÖPFE:

  die  verfügbaren  Funktionen  hängen  vollständig 

vom  Lichteffekt  ab,  den  Sie  steuern  möchten.  Überprüfen  Sie  anhand 
der  Bedienungsanleitung  Ihres  Lichteffekts,  welche  Funktionen 
verfügbar sind. 

3.  MODUSKNÖPFE:

  die  verschiedenen  Betriebsmodi  hängen  vollständig 

vom  Lichteffekt  ab,  den  Sie  steuern  möchten.  Überprüfen  Sie  anhand 
der  Bedienungsanleitung  Ihres  Lichteffekts,  welche  Betriebsmodi 
verfügbar sind. 

4.  KABEL:

 10 m Kabel mit 6,3 mm Jack Klinkenstecker, zum Anschließen 

an den Fernsteuerungseingang am Lichteffekt. 

 

ANSCHLÜSSE  

Zunächst sollten Sie überprüfen, ob Ihr Lichteffekt mit dem CA-8 kompatibel ist: der Lichteffekt muss 
einen 6,3mm Jack Stecker benannt 

 

Remote input 

” besitzen. 

Schließen Sie den 6,3mm Jack Stecker (4) an den Lichteffekt, den Sie steuern möchten, an. 

Fertig! 

 

TECHNISCHE EINZELHEITEN 

Abmessungen (Kasten):

 

B/57 x H/105 x T/22 mm  

Gewicht:

 

260 g 

 

Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!

 

Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website 

herunterladen: www.jb-systems.eu   

Содержание CA-8

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water Avoid getting water inside the unit Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit FUNCTIONS 1 STANDBY BUTTON used to switch the light output of the light effects on off 2 FUNCTION BUTTON the available functions completely depend on the light effect you want to control Please check the user manual of ...

Страница 4: ...à l intérieur de l appareil N utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l appareil FONCTIONS 1 TOUCHE STANDBY utilisée pour mettre en ou hors service les sorties lumineuses des jeux de lumière 2 TOUCHE DE FONCTION les fonctions disponibles varient totalement en fonction du jeu de lumière que l on désire contrôler Prière de se reporter à la notice d ...

Страница 5: ...en met de CA 8 controller ONDERHOUD Reinig het toestel met een zacht lichtjes bevochtigd doek Vermijd water te morsen in het toestel Gebruik nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner dit kan het toestel beschadigen FUNCTIES 5 STANDBY TOETS wordt gebruikt om de output van het lichteffect aan uit te zetten 6 FUNCTION TOETS de functies die u kunt bedienen met deze toetsen hangt af van het ty...

Страница 6: ...folgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch Vermeiden Sie dass Wasser in das Gerätinnere gelangt Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder Verdünner die das Gerät beschädigen würden FUNKTIONEN 1 STANDBY KNÖPFE zum Ein Ausschalten des Lichtausgangs der Lichteffekte 2 FUNKTIONSKNÖPFE die verfügbaren Funktionen hängen vollständig vom Lichteffekt ab den Sie steuern möchten...

Страница 7: ...n adaptados para usarse con este RF 8SET inalámbrico MANTENIMIENTO Limpiar regularmente el aparato con un trapo ligeramente humedo Recomendamos que la limpieza interna sea efectuada por profesionales FUNCIONES 1 BOTON STANDBY se usa para encender apagar la emisión de luz de los efectos de luz 2 BOTON DE FUNCIÓN las funciones disponibles dependen completamente del efecto de luz que desea controlar ...

Страница 8: ...stema sem fio RF 8SET MANUTENÇÃO Limpe o aparelho usando um pano ligeiramente embebido em água Evite a entrada de água dentro da unidade Não use líquidos voláteis como benzeno ou diluente que irá danificar a unidade FUNÇÕES 1 BOTÃO STANDBY usados para ligar desligar a saída de luz dos efeitos luminosos 2 BOTÃO FUNCTION As funções disponíveis dependem completamente do aparelho que deseja controlar ...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Отзывы: