MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
34
LOS OJALES
(1) Selector de patrón:
(2) Longitud de la puntada: (0.5-1)
(3) Ancho de puntada: 3-5
(4) Prensatelas: Ojal
El ancho de la puntada debe ser elegido arbitrariamente con en el rango de acuerdo a la variación de la longitud de
la puntada.
(1) Para costura gruesa, ajuste el selector en “0”. (Puntadas satinadas para trajes de tejido ligero)
(2) Para costura gruesa, ajuste el selector en “1”. (Puntadas flojas para trajes de tejido ligero)
Instrucciones
: Haga una costura de prueba sobre un trozo de tela pequeño, para asegurar el efecto adecuado.
AS CASAS
(1) Seletor do ponto:
(2) Comprimento do ponto: (0.5-1)
(3) Largura do ponto: 3-5
(4) Pé calcador: Casa
A largura do ponto deve ser escolhida, arbitrariamente, com o intervalo, de acordo com a variação do comprimento
do ponto.
(1) Para costuras espessas, ajuste o botão seletor para o “0”. (Pontos de cetim para tecidos leves)
(2) Para costuras espessas, ajuste o botão seletor para o “1”. (Pontos leves para tecidos leves)
Instruções
: Faça um teste num pequeno pedaço de pano, para garantir o efeito adequado.
BUTTONHOLES
(1) Pattern selection dial:
(2) Stitch length: (0.5-1)
(3) Stitch width: 3-5
(4) Presser foot: Bottonhole foot
Stitch width is to be chosen arbitarily with in range according to variation of stitch length.
(1) For thicker stitching, adjust selection dial to “0“. Satin stitches suit lightweight material.
(2) For Thicker stitching, adjust selection dial to “1“. Loose stitches suit heavyweight material.
Instruction
: Make trial stitching on some small cloth so as to find out the optimum effect.