background image

•  Lembre-se que não deverá tentar abrir a panela enquanto existir pressão no seu interior. Não fica qualquer 

pressão no seu interior quando as válvulas de bloqueio (3) tiverem baixado totalmente.

•  Para a abrir é necessário eliminar a pressão interna de uma de três formas:
1. 

Retire a panela do lume e deixe arrefecer até que as válvulas de bloqueio (3) baixem totalmente.  
Ao utilizar este método a pressão baixa lentamente e os alimentos continuam a cozinhar. 

2. 

Mantenha pressionada a válvula reguladora de pressão (1), com algum utensílio, até que não saia vapor 
por baixo da tampa da válvula (2).

3. 

Coloque a panela por baixo da torneira e deixe a água cair sobre a tampa até que a válvula reguladora de 
pressão (1) e as válvulas de bloqueio baixem totalmente.

•  Quando a pressão tiver desaparecido completamente rode a tampa na direção indicada “ABRIR” até que a 

indicação   da tampa coincida com a indicação da pega da   panela (Fig. D).

•  Pode lavar a panela com água e detergente de louça. A panela pode ser lavada na máquina de lavar louça. 

No entanto, não deve usar a máquina de lavar louça para lavar a tampa e a junta.

•  Elimine toda a sujidade ou possíveis restos de alimentos que possam aparecer na válvula reguladora (1). Para 

isso, vire a tampa, segure a válvula com uma mão e desaperte o parafuso do eixo usando uma chave de fendas 
ou uma pequena moeda. 

•  Retire a tampa da válvula (2), levantando-a para cima e retire qualquer resto de alimento que possa aparecer.
•  O calcário da água pode provocar pequenas manchas brancas no fundo do recipiente que podem ser facilmente 

eliminadas com um pouco de vinagre. De seguida, enxague bem a panela.

•  Assim que a panela estiver lavada, para a guardar, coloque a tampa virada para cima para que a junta e os 

demais componentes possam secar completamente.

ABRIR A PANELA

LIMPEZA E MANUTENÇÃO 

 

 

 

 

COZINHAR

FECHAR A PANELA

•  Faça coincidir a indicação   da tampa com a indicação   localizada na pega da panela e rode a tampa na 

direção indicada “CERRAR” até parar (Fig. D)

•  Antes da primeira utilização lave a panela com água e detergente. 
•  Verifique se a válvula reguladora de pressão (1) se move livremente para cima e para baixo (Fig. A).
•  Vire a tampa e coloque-lhe a junta, verificando se esta está colocada corretamente. Ver figuras B e C.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

•  Coloque a panela no fogão, no máximo.
•  Após algum tempo, dependendo da quantidade de alimentos e líquidos que se encontram na panela, começará 

a subir a pressão na mesma. Inicialmente, as válvulas de bloqueio (3) subirão ligeiramente. Durante esse 
período é normal que possa aparecer vapor por essas válvulas.

•  A pressão continuará a aumentar e a válvula reguladora de pressão (1) começará a subir. 
•  Inicialmente, aparecerá um anel vermelho no eixo da válvula reguladora de pressão (1). Se desejar que os 

alimentos cozinhem a uma pressão baixa reduza o lume para manter o anel nessa posição.

•  Se desejar cozinhar os alimentos a uma pressão mais elevada mantenha o lume e espere que, no eixo da válvula 

(1), apareça o segundo anel vermelho. Reduza, imediatamente, o lume quando aparecer este segundo anel.

•  Reduza o lume. Se não reduzir o lume, a pressão continuará a subir e o vapor começará a sair por baixo da 

tampa da válvula (2).  

6

Содержание OSR4

Страница 1: ...lores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros produc...

Страница 2: ...w 6 Ring 1 Valvola regolatrice di pressione 2 Tappo valvola 3 Valvola di blocco 4 Coperchio 5 Finestrella di sicurezza 6 Giunto di gomma 1 V lvula reguladora de press o 2 Tampa da v lvula 3 V lvulas d...

Страница 3: ...3 Mod OSR4 OSR6 OSR8 Fig A Fig B Fig D 5 Fig C 1 3 2 4 6 3...

Страница 4: ...o intente abrir la olla forz ndola brala solamente cuando est totalmente seguro de que no haya presi n en su interior ATENCI N INSTRUCCIONES DE USO 4 ESPA OL Antes del primer uso limpie la olla con ag...

Страница 5: ...producir peque as manchas blancas en el fondo del recipiente que se pueden eliminar f cilmente con un poco de vinagre Aclare la olla muy bien a continuaci n Una vez que la olla est limpia para guardar...

Страница 6: ...enas manchas brancas no fundo do recipiente que podem ser facilmente eliminadas com um pouco de vinagre De seguida enxague bem a panela Assim que a panela estiver lavada para a guardar coloque a tampa...

Страница 7: ...security elements of the lid Do not burst the inflated meat because it could get burned Do not use the pressure cooker in a conventional oven nor in the microwave Do not use the pressure cooker with o...

Страница 8: ...placed in the handle of the pressure cooker Fig D OPENING THE COOKER MAINTENANCE AND CLEANING FRAN AIS ATTENTION Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l appareil en fonctionnement et c...

Страница 9: ...ir la cocotte tant qu il y a de la pression l int rieur Il n y a plus de pression l int rieur quand les valves de blocage 3 ont compl tement descendu Pour l ouvrir il faut liminer la pression int rieu...

Страница 10: ...i durante la cottura per esempio sogliola assicurarsi che questi non arrivino a bloccare gli elementi di sicurezza del coperchio Non forare la carne gonfia perch potrebbe bruciarsi Non utilizzare la p...

Страница 11: ...e valvole di blocco 3 si abbassino completamente Utilizzando questo metodo le valvole scendono lentamente e gli alimenti continuano a cuocersi 2 Mantenga premuta la valvola regolatrice di pressione 1...

Страница 12: ...Verwenden Sie den Schnellkochtopf weder in einem konventionellen Ofen noch in der Mikrowelle Der Schnellkochtopf darf nur f r den bestimmungsgem en Verwendungszweck eingesetzt werden Die Sicherheitse...

Страница 13: ...rd und lassen Sie ihn abk hlen bis die Blockierventile 3 vollst ndig nach unten gesunken sind Bei dieser Methode entweicht der Druck langsam und die Lebensmittel werden weiter gegart 2 Halten Sie das...

Страница 14: ...it depends on the size and food quality that you are going to cook The times are taken from the moment that the steam starts to go out by the valve 1 ALIMENTOS ALIMENTOS FOOD Tiempo de cocinado minuto...

Страница 15: ...sfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda El mbito de esta garant a es v lido para Espa a peninsular e Islas Baleares Para otros mbitos o pa ses acudir al dis...

Страница 16: ...y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador 3 a os de garant a DECA S A ESPA A PORTUGAL Zubibitarte 6 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 200 160 Fax 902 200 159 www jata es Avenida Engenheiro Du...

Отзывы: