background image

•  Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la olla en funcionamiento y guárdelas para  

futuras consultas.

•  Manténgala alejada de los niños cuando esté utilizando la olla.
•  No toque las partes calientes. Emplee siempre las asas, especialmente si tiene que desplazarla cuando 

tiene presión. Si es necesario use guantes.

•  No la utilice nunca con aceite para freír alimentos a presión.
•  En ningún caso la llene más allá de la indicación “max” indicada en el interior. En el caso de alimentos 

que se expanden durante la cocción como el arroz, legumbres etc. no la llene más allá de la mitad de 
su capacidad. 

•  Si se cocinan alimentos pastosos, agite ligeramente la olla antes de retirar la tapa para evitar salpicaduras.
•  Si se cocinan alimentos con piel que puedan hincharse durante la cocción (por ejemplo lengua) asegúrese 

que estos no lleguen a bloquear los elementos de seguridad de la tapa. No pinche la carne hinchada 
porque podría quemarse.

•  No utilice la olla en un horno convencional ni en el microondas.
•  No la utilice para otro fin que no sea para el que ha sido diseñado.
•  No manipule en ningún caso los elementos de seguridad, salvo las indicaciones dadas para su 

mantenimiento y limpieza.

•  Compruebe antes de cada uso que las válvulas no están obstruidas y que la junta está correctamente 

colocada.

•  Asegúrese que está correctamente cerrada antes de calentarla.
•  No intente abrir la olla forzándola. Ábrala solamente cuando esté totalmente seguro de que no haya 

presión en su interior.

 

 

 

 

ATENCIÓN

INSTRUCCIONES DE USO

4

ESPAÑOL

•  Antes del primer uso limpie la olla con agua y jabón. 
•  Compruebe que la válvula reguladora de presión (1) actúa libremente hacia arriba y hacia  

abajo (Fig. A)

•  Con la tapa dada vuelta coloque la junta en la tapa y compruebe su correcta colocación. Ver figuras C.

•  Haga coincidir la indicación   de la tapa con la indicación   situada en el asa de la olla y gire la tapa en la 

dirección indicada “CERRAR” hasta que haga tope (Fig. D)

COCINAR

•  Coloque la olla en la cocina a fuego máximo. 
•  En un tiempo determinado, dependiendo de la cantidad de alimentos y líquido vertidos en la olla, comenzará a 

subir la presión en la misma. Inicialmente subirán ligeramente las válvulas de bloqueo (3). Durante ese periodo 
es normal que pueda aparecer vapor por dichas válvulas. 

•  La presión continuará aumentando y la válvula reguladora de presión (1) comenzará a subir. 
•  Inicialmente aparecerá un anillo rojo en el eje de la válvula reguladora de presión (1). Si desea que los alimentos 

se cocinen a una presión baja, reduzca el fuego para mantener el anillo en esa posición.

•  Si desea cocinar los alimentos a una presión más alta mantenga el fuego y espere que en el eje de la válvula 

(1) aparezca el segundo anillo rojo. Reduzca el fuego de inmediato cuando aparezca este segundo anillo.

•  Reduzca el fuego. Si no reduce el fuego, la presión seguirá subiendo y el vapor comenzaría a salir por debajo 

de la tapa de la válvula (2). 

CERRAR LA OLLA

Содержание OSR4

Страница 1: ...lores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros produc...

Страница 2: ...w 6 Ring 1 Valvola regolatrice di pressione 2 Tappo valvola 3 Valvola di blocco 4 Coperchio 5 Finestrella di sicurezza 6 Giunto di gomma 1 V lvula reguladora de press o 2 Tampa da v lvula 3 V lvulas d...

Страница 3: ...3 Mod OSR4 OSR6 OSR8 Fig A Fig B Fig D 5 Fig C 1 3 2 4 6 3...

Страница 4: ...o intente abrir la olla forz ndola brala solamente cuando est totalmente seguro de que no haya presi n en su interior ATENCI N INSTRUCCIONES DE USO 4 ESPA OL Antes del primer uso limpie la olla con ag...

Страница 5: ...producir peque as manchas blancas en el fondo del recipiente que se pueden eliminar f cilmente con un poco de vinagre Aclare la olla muy bien a continuaci n Una vez que la olla est limpia para guardar...

Страница 6: ...enas manchas brancas no fundo do recipiente que podem ser facilmente eliminadas com um pouco de vinagre De seguida enxague bem a panela Assim que a panela estiver lavada para a guardar coloque a tampa...

Страница 7: ...security elements of the lid Do not burst the inflated meat because it could get burned Do not use the pressure cooker in a conventional oven nor in the microwave Do not use the pressure cooker with o...

Страница 8: ...placed in the handle of the pressure cooker Fig D OPENING THE COOKER MAINTENANCE AND CLEANING FRAN AIS ATTENTION Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l appareil en fonctionnement et c...

Страница 9: ...ir la cocotte tant qu il y a de la pression l int rieur Il n y a plus de pression l int rieur quand les valves de blocage 3 ont compl tement descendu Pour l ouvrir il faut liminer la pression int rieu...

Страница 10: ...i durante la cottura per esempio sogliola assicurarsi che questi non arrivino a bloccare gli elementi di sicurezza del coperchio Non forare la carne gonfia perch potrebbe bruciarsi Non utilizzare la p...

Страница 11: ...e valvole di blocco 3 si abbassino completamente Utilizzando questo metodo le valvole scendono lentamente e gli alimenti continuano a cuocersi 2 Mantenga premuta la valvola regolatrice di pressione 1...

Страница 12: ...Verwenden Sie den Schnellkochtopf weder in einem konventionellen Ofen noch in der Mikrowelle Der Schnellkochtopf darf nur f r den bestimmungsgem en Verwendungszweck eingesetzt werden Die Sicherheitse...

Страница 13: ...rd und lassen Sie ihn abk hlen bis die Blockierventile 3 vollst ndig nach unten gesunken sind Bei dieser Methode entweicht der Druck langsam und die Lebensmittel werden weiter gegart 2 Halten Sie das...

Страница 14: ...it depends on the size and food quality that you are going to cook The times are taken from the moment that the steam starts to go out by the valve 1 ALIMENTOS ALIMENTOS FOOD Tiempo de cocinado minuto...

Страница 15: ...sfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda El mbito de esta garant a es v lido para Espa a peninsular e Islas Baleares Para otros mbitos o pa ses acudir al dis...

Страница 16: ...y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador 3 a os de garant a DECA S A ESPA A PORTUGAL Zubibitarte 6 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 200 160 Fax 902 200 159 www jata es Avenida Engenheiro Du...

Отзывы: