Jamara Ride on Mercedes-Benz SL 400 Скачать руководство пользователя страница 12

12

CZ

1.  Sestavení předních kol

  Na osu nasuňte podložku (5). Na ocelovou tyč nasaďte kolo a zacvakněte jej do správné

  polohy. Správné nasazení kola poznáte tak, že jej nebude možné po zacvaknutí sundat.

  Pokud chcete kolo sundat, stiskněte kryt kola. Stejně postupujte na druhé straně s druhým 

 kolem

2.  Montáž zadních kol

  Na zadní osu nasaďte převodovku (2). Na ocelovou tyč osy nasaďte kolo (3) zacvakněte jej do 

  správné polohy. Správné nasazení kola poznáte tak, že jej nebude možné po zacvaknutí  

  sundat. Stejně postupujte na druhé straně s druhým kolem.

3.  Montáž volantu

  Kabel volantu připojte ke kabelu přístrojové desky. Nasaďte volant (8) do požadované polohy a

  přišroubujte jej šroubem (9) a maticí (10).

4.  Montáž čelního skla

  Umístěte čelní sklo do požadované polohy. Zatlačte kolíky, dokud nezaklapnou v drážkách.

5.  Montáž zpětného zrcátka

  Umístěte zpětné zrcátko do požadované polohy. Zatlačte kolíky, dokud nezaklapnou v 

  drážkách.

6.  Připojení baterie

  Připojte konektory. Spojte vždy stejné konektory a dejte pozor na správnou polaritu. Zástrčky 

  musí jít spojit bez vyvinutí větší síly. Ujistěte se, že červený kabel je spojen s červenou

  zástrčkou a černý s černou.

7.  Montáž sedadla

  Zahákněte sedadlo (6) do drážek na zadní straně karoserie a utáhněte jej šroubem.

8. 

 Nabíjení

  •  Vozidlo musí být během nabíjení vypnuto.

  •  Vložte nabíječku do zásuvky - LED se rozsvítí zeleně. Připojte nabíječku k nabíjecí zásuvka.

  •  LED dioda na nabíječce se rozsvítí červeně, dokud se nabíjí baterie. Pokud LED svítí znovu

    zeleně, baterie je plně nabitá.

  •  Doba nabíjení je od 6 hodin

  •  Nenabíjejte akumulátor více než jednou za 24 hodin.

  •  Nabíječka a akumulátor se během nabíjení zahřívají.

Upozornění!

●   Nabíječka není hračka. Používejte pouze dodanou nabíječku.

●   Baterii smí nabíjet pouze dospělá osoba nebo pod jejím dohledem.

●   Svorky nesmí být zkratovány.

●   Nabíječku je třeba pravidelně kontrolovat, zda není poškozený kabel, zástrčka, kryt a 

  další části. V případě zjištění poškození se nabíječka nesmí používat, dokud nebude 

  poškození odstraněno.

●   Po každém použití modelu vyčkejte, až model vychladne a teprve poté jej spusťte znovu.

  V případě použití dalšího akumulátoru, po změně akumulátorů a před pětovným

  nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 15 minut.

  Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.

●   Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky. Ihned po odpojení modelu

  odpojte nabíječku od zdroje napájení. Pokud po dokončení model nebo nabíječka

  nebudou odpojeny, může to způsobit poškození modelu, nabíječky nebo napájení

  (nebezpečí požáru).

●   Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech.

Funkce

1  Spínač zapnutí / vypnutí (ON / OFF)

 

Spínač zapnutí / vypnutí (ON / OFF) umožňuje zapnutí a vypnutí vozidla.

2   Rychlost

 

High speed - vysoká rychlost

 

Low speed - nízká rychlost

3   Řazení:

 

Dopředu:  

Posuňte řadící páku „Forward-backward“ na „Forward“ a stiskněte plynový

 

 

pedál. Model pojede dopředu.

 

Zastavení:  

Model se zastaví po sundání nohy z plynového pedálu. Nastavte tlačítko

 

 

„Forward-Backward“ do neutrální polohy.

 

Dozadu:  

Posuňte řadicí páku „Forward-backward“ na „Backward“ a stiskněte plynový

 

 

pedál. Model bude couvat.

 

DŮLEŽITÉ!  

Když měníte směr modelu, vždy jej před přeřazením zastavte. Změna

 

 

směru, resp. řazení při jízdě může poškodit motor.

4   Světla on/off

5   Zvuková deska

6   Plynový pedál: 

 

Pro rozjetí modelu sešlápněte plynový pedál.

 

Pokud chcete zabrzdit nebo zpomalit, uvolněte plynový pedál.

7 Horn

5

6

4

1

2 3

7

Problém

Zdroj

Řešení

Baterii již nelze nabíjet

Nabíječka nebo baterie je vadná.

Kontrola nabíječky a baterie

Baterii již nelze nabíjet, přestože baterie i nabíječka jsou v pořádku.

Vadná nabíjecí zásuvka.

Zkontrolujte nebo vyměňte nabíjecí zásuvku.

Doba jízdy je velmi krátká.

Baterie je hluboce vybitá nebo opotřebovaná.

Použijte novou baterii a vyhněte se hlubokému vybití.

Žádná funkce

Baterie není připojena nebo je připojena nesprávně.

Připojte baterii (viz pokyny)

Vadný spínač ON/OFF.

Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.

Lze zapnout, ale nejezdí.

Kabel motoru je nesprávně připojen nebo není připojen.

Zkontrolujte a připojte kabel motoru (viz pokyny).

Lze zapnout, ale nepohybuje se, nebo pouze směr.

Plyn nebo směrový spínač jsou vadné.

Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.

Lze zapnout, ale pohybuje se pouze jedním směrem.

Vadný směrový spínač.

Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.

Aktivní pojistka se přepálí a přístroj se na několik sekund vypne. 

Na začátku uslyšíte jedno cvaknutí.

Horní zatížení nebo elektrický zkrat.

Nepřetěžujte je a nenechávejte je zkontrolovat.

Žádná funkce zvuku na volantu/řidítkách.

Kabel byl při montáži přetržen nebo rozdrcen.

Zkontrolujte nebo vyměňte volant.

Vehicle has very high wear on switches.

Vozidlo má velmi vysoké opotřebení spínačů.

Nejezděte ve vlhku nebo v nečistotách, jako jsou louky, mlat, písek 

apod.

Pryžové pneumatiky se na kolech uvolňují.

Jízda na příliš horkém povrchu nebo v nečistotách.

Vyměňte pneumatiky a vyhněte se horkým povrchům a nečistotám. 

Pozor

Je třeba ho po každém použití vypnout. Po každém použití je nutné odpojit akumulátor od modelu. Pokud model náhodou zůstane zapnutý nebo pokud akumulátor nebude 

odpojen od modelu, akumulátor se zcela vybije. Úplné vybití akumulátoru způsobí, že akumulátor ztrácí svůj výkon a může se poškodit do takové míry, že nabíjení nebo 

vybíjení akumulátoru nebude možné, nebo během procesu nabíjení nebo vybíjení se samovolně vznítí (nebezpečí vzniku požáru). Nikdy nenabíjejte nebo nevybíjejte zcela 

vybité akumulátory. Aby nedošlo k hlubokému vybití akumulátoru, nesmí jeho napětí nikdy klesnout pod 11,9 V. Plně nabitý akumulátor má 13 V Aby se zabránilo úplnému 

vybití, po každém použití nechejte akumulátor nabít do plně nabitého stavu. Plné nabití by měla probíhat po čekací době cca. 10 minut po použití a nejpozději do 12 hodin od 

momentu použití. Pokud akumulátor nebude nepoužívaný delší dobu, je třeba ho zkontrolovat nejméně každé 3 měsíce ohledně správného napětí (min. 12,3 V) a možných 

poškození. Pokud je to nutné, dobijte nebo zlikvidujte akumulátor.

Poznámka: informace se týkají jednoho akumulátoru. Vozidlo má 2 akumulátory zapojené v sérii. To znamená, že pokud se uživatel řídí odečty, musí zobrazenou hodnotu 

podělit na půl, aby se tímto způsobem mohlo vypočítat napětí jednotlivých akumulátorů. Příklad: zobrazuje-li indikátor napětí ve vozidle hodnotu cca. 13 V, pak jsou oba 

akumulátory plně nabité a napětí každého z nich je 6,5 V.

Содержание Ride on Mercedes-Benz SL 400

Страница 1: ...stmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 25 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti po...

Страница 2: ...mit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes Benz SL 400 No 460437 No 46...

Страница 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Страница 4: ...terijpakket Oplader Audio aansluitkabel Instructies SK Obsah balenia Model Balenie bat ri Nab ja ka Audio prepojovac k bel In trukcie DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Mode...

Страница 5: ...evodovka Przek adnia Versnellingsbak Prevodovka 2 6 Sitz Seat Si ge Sedile Asiento Sedadlo Siedzenie Seat S dlo 1 10 5 mm Mutter Nut Ecrou Dado Tuerca Matice Nakr tka Moer Matica 1 3 Antriebsrad Driv...

Страница 6: ...argeur 6 V 4 5 Ah R f 462303 Utilizzare solo con caricatore 6 V 4 5 Ah Cod 462303 Usar solo con cargador 6 V 4 5 Ah Ref Pou vejte pouze s nab je kou 6 V 4 5 Ah slo polo ky 462303 Tylko z adowark 6 V 4...

Страница 7: ...das Gaspedal damit das Modell vorw rts f hrt Stopp Das Modell stoppt sobald der Fu vom Gaspedal gehoben wird Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Neutralstellung R ckw rts Stellen Sie den Fo...

Страница 8: ...backward switch in the middle Reverse Press the Forward backward switch on the Backward position Press the Foot pedal the model drives backward IMPORTANT Always stop vehicle when changing the directio...

Страница 9: ...op En arri re Placez le commutateur avant arri re en position arri re Appuyez sur la p dale des gaz afin que votre voiture recule IMPORTANT La voiture doit s arr ter pour pouvoir changer de sens de ma...

Страница 10: ...il pulsante Forward Backward nella posizione Stop Indietro Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Backward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia IMPORTANTE Il...

Страница 11: ...bot n Forward Backward en la posici n Backward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mueve hacia atras IMPORTANTE El veh culo debe llegar a detenerse tan pronto como se cambia la direcci...

Страница 12: ...skn te plynov ped l Model bude couvat D LE IT Kdy m n te sm r modelu v dy jej p ed p e azen m zastavte Zm na sm ru resp azen p i j zd m e po kodit motor 4 Sv tla on off 5 Zvukov deska 6 Plynov ped l P...

Страница 13: ...razie mo e doj do uszkodzenia przek adni i lub silnika 4 W czniki wiat a 5 Panel audio 6 Peda gazu Naci nij peda gazu aby wprawi model w ruch Zdejmij nog z peda u gazu a model zatrzyma si 7 R g 5 6 4...

Страница 14: ...spedaal wordt ingedrukt gaat het model achteruit Belangrijk Het voertuig moet stilstaan voordat de richting wordt gewijzigd Anders kan de versnelling of en motor schade oplopen 4 Lichten aan uit 5 Gel...

Страница 15: ...lnej polohy Dozadu Nastavte tla idlo Forward Backward na Backward Po stla en plynov ho ped lu sa za ne model pohybova dozadu D le it Pred zmenou smeru jazdy mus vozidlo zastavi V opa nom pr pade m e...

Страница 16: ...le nostre FAQ all indirizzo ES Puede encontrar m s soluciones a los problemas en Internet en nuestras preguntas frecuentes en CZ Dal e en probl m na internetu najdete v na ich asto kladen ch dotazech...

Страница 17: ...zek adnia Versnellingsbak Prevodovka No 412713 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras P edn kolo Ko o przednie Wiel vooraan Predn koleso No 412714 Hinterrad Rear wheel Roue...

Страница 18: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...9594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Mooser T Trade Thomas Mooser B rgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser...

Отзывы: