background image

8

DE - Modell zurücksetzen

Diese Funktion setzt alle aktuellen Einstellungen des ausgewählten Modells auf die Standardeins-

tellungen zurück. Alle anderen Modelle sind von diesem Vorgang nicht betroffen. Dies kann nützlich 

sein, wenn ein Setup nicht zum gewünschte Ergebnis führt und man einen Neuanfang der Ein-

stellungen starten möchte. Da diese Funktion die bestehenden Einstellungen löscht, erfolgt eine 

Aufforderung diesen Schritt zu bestätigen.

GB - Model reset

This function will reset the currently selected model to its default. The other models will not be affec-

ted. This can be useful when a setup is going nowhere and need a fresh start. Since this function is 

destructive, a confi rmation will be asked.

DE

•   Markieren Sie „RX Setup“-Menü und bestätigen mit der „OK“ Taste.

•   Der Menüpunkt „AFHDS 2A“ ist bereits markiert und kann mit der Taste „OK“ aktiviert werden.

•   Mit der „UP“ oder „DOWN“ Taste kann die Codierung „AFHDS 2A“ abgeschaltet werden. Im 

 

Display erscheint die Anzeige „Off“. 

•   Mit der „OK“ Taste wird die Einstellung gespeichert und im Display erscheint die Codierung 

 

„AFHDS“. Hierbei können keine weiteren Einstellungen vorgenommen werden.

•   Durch mehrmaliges drücken der „CANCEL“ Taste gelangen Sie wieder ins Hauptmenü.

•   Anschließend muss ein Bindungsvorgang durchgeführt werden.

•   Um den Sender wieder auf „AFHDS 2A“ zurück zu programmieren, wiederholen Sie das ganze 

 erneut.

GB

•   Select ‚„RX Setup“ menu and and confi rm by „OK“ button

•   The menu item „AFHDS 2A“ is already selected and can be activated with the button „OK“.

•   The buttons „UP“ or „DOWN“ switch the digital encoding „AFHDS 2A“ off. The display shows 

 „Off“. 

•   Pushing the button „OK“ saves the setting and the display shows the digital code „AFHDS“. If 

 

the transmitter works with the digital code „AFHDS“, the menu „RX Setup“ only shows the digital 

 

code as a setting option.

•   Push the button „CANCEL“ repeatedly until you get back to the operating display.

•   Then, a binding process has to be performed.

•   Switch back to „AFHDS 2A“ according to the same principle as described above.

DE - PPM Output

•   Markieren Sie „RX Setup“-Menü und bestätigen mit der „OK“ Taste. auf.

•   Markieren Sie mit der „UP“ oder „DOWN“ Taste den Menüpunkt „PPM-Output“ und aktivieren 

 

Sie ihn mit der „OK“ Taste.

•   Mit der „UP“ oder „DOWN“ Taste kann diese Einstellung verändert werden. Im Display erscheint 

 

die Anzeige „Off“ bzw ON. 

•   Mit der „OK“ Taste wird die Einstellung gespeichert. 

•   Durch mehrmaliges drücken der „CANCEL“ Taste gelangen Sie wieder ins Hauptmenü.

DE - PPM Output

•   Select ‚„RX Setup“ menu and and confi rm by „OK“ button

•   Use the buttons „UP“ or „DOWN“ to select the menu item „PPM-Output“ and activate it with the 

 

button „OK“.

•   With the „UP“ or „DOWN“ button can be changed this setting. „OFF“ or „ON“  appears on the 

 display.

•   Pushing the button „OK“ saves the setting. 

•   Push the button „CANCEL“ repeatedly until you get back to the operating display.

DE - RX-Setup 

Mit dieser Fernsteuerung ist es möglich Empfänger mit der Codierung “AFHDS“ und “AFHDS2A“ zu 

steuern. Die Fernsteuerung ist werksseitig auf den beiliegenden “AFHDS2A“ Empfänger eingestellt.

Zum betreiben eines “AFHDS“-Empfängers muss der Sender umgestellt und der Empfänger an den 

Sender gebunden werden. Beachten Sie hierzu das Kapitel Binden auf Seite 3.

GB - RX Setup

The transmitter enables you to receivers with the code „AFHDS 2A“ and „AFHDS“

Ex works, the 

transmitter is set to the enclosed „AFHDS 2A“-encoded receiver. If you want to operate a receiver 

with the code „AFHDS“, the transmitter must be switched fi rst and then the receiver must be bound 

to the transmitter. Please refer to the section Binding on page. 3

Содержание FCX6 Pro Tel

Страница 1: ...ab 14 Jahren Achtung Kinder unter 36 Monaten unbedingt fernhalten ERSTICKUNGSGEFAHR Enth lt verschluckbare Kleinteile GB This model is not a toy Not suitable for people under 14 year Warning Keep awa...

Страница 2: ...ntfernt GB Dual antenna notes In order to make sure maximum distance between the transmitter and receiver please follow the directions below 1 The two antennas must be kept as straight as possible Oth...

Страница 3: ...production time so you don t need to do it If you are using another transmitter or receiver you have to first bind them before use as described below 1 Install batteries in the transmitter and turn it...

Страница 4: ...r Mode 4 Trimmung Querruder 8 Taste auf 9 Taste ab 10 LCD Display 11 Binde Taste 12 Drehpoti VAA Frei programmierbar 13 Schalter C Frei programmierbar 14 Schalter D Frei programmierbar 15 Halte se 16...

Страница 5: ...eitenruder 8 Taste auf 9 Taste ab 10 LCD Display 11 Binde Taste 12 Drehpoti VAA Frei programmierbar 13 Schalter C Frei programmierbar 14 Schalter D Frei programmierbar 15 Halte se 16 Mode 1 Gas Querru...

Страница 6: ...9 1 2 DE Hauptmen Das Hauptmen ist in zwei Abschnitte aufgeteilt System und Setup Im System Setup des Senders k nnen Sie 20 Modelle einrichten alle senderspezifischen Systemeinstellungen vornehmen un...

Страница 7: ...der unterst tzt Flugzeuge mit V Leitwerk Delta und Hubschrauber mit fixem oder variablem Pitch und Swash GB Type select AFT Collective und Cyclic Pitch Mixing 90 120 and140 Use this function to select...

Страница 8: ...digital code AFHDS If the transmitter works with the digital code AFHDS the menu RX Setup only shows the digital code as a setting option Push the button CANCEL repeatedly until you get back to the o...

Страница 9: ...oltage set the alarm voltage an audible alarm rings and the receiver battery icon in the top tray blinks when actual battery voltage value is lower than this value High voltage set the maximum voltage...

Страница 10: ...betreiben so richtet sich der einzustellende Wert nach dem Maximalwert des langsamsten Servos der eingestellte Wert ist f r alle Empf ngerausg nge wirksam GB Servos freq Use the buttons UP or DOWN to...

Страница 11: ...l student settings allows both student and instructor to share the instructor settings to avoid any glitch when switching between the student and his instructor DE Steuermodus Mit dieser Funktion k nn...

Страница 12: ...e between the back interface of the transmitter and a PC computer A confirmation will be asked since all functions will be halted Turn off any receiver before entering this mode To exit this mode simp...

Страница 13: ...b trim This funktion allows you to adjust the middle point of each servo This is especially useful when this middle point cannot be mechanically fine adjusted DE Dualrate Exponential Mit dieser Funkti...

Страница 14: ...negativen Prozentwerte ver ndern den Bezug oberhalb und unterhalb des Mittelwertes Der Offset verschiebt den Slavekanal um einen bestimmten Pro zentwert GB Mix This function allows you to program up t...

Страница 15: ...ie Empfangsanlage regelm ig auf Besch digungen an Geh usen Steck verbindungen und Kabeln Besch digte oder nass gewordene Komponenten selbst wenn sie wieder trocken sind nicht mehr verwenden Entweder v...

Страница 16: ...sand de Extra Trade Rudolf M ller Gerrit M ller GdbR Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 Mail info extra trade de Web www extra trade de Sigi s Modellbau Shop Siegfried...

Отзывы: