background image

7

DE - Wartung des Hubschraubers

Heckrotor-System

1.  Säubern Sie den Heckrotor regelmäßig, vor allem wenn Sie in

  höherem Gras landen bzw. starten mussten.

2.  Kontrollieren Sie regelmäßig den Heckrotor auf Funktion und

  Fehler. Sollte Sie ausgeschlagene Lager vorfinden, müssen   

  diese Teile sofort ausgetauscht werden.

3.  Nach ca. 50 Flügel zerlegen Sie bitte vorsichtig das Heck-

  rotorgetriebe und säubern alle Komponenten. Sollte erhöhter 

  Verschleiß vorliegen müssen die Teile ersetzt werden.

4.  Auch die Heckrotorblätter müssen genau auf Defekte 

  kontrolliert werden. Ersetzen Sie die Blätter sofort, wenn sich 

  Anzeichen eines Fehlers zeigen. Der Heckrotor muss un-

  bedingt absolut Rundlaufen sonst kommt es zu starken 

  Vibrationen des Ganzen Modells.

Hinweis: 

Nur ein gut gewarteter Hubschrauber schützt Sie vor Unfäl-

len und dem Verlust des Modells

Pre- Flight Check (Vorflugkontrolle) der Schraub-

verbindungen 

Durch Vibrationen oder Wechselbelastung können sich 

Schraubverbindungen an einem  RC-Modell lösen, auch 

wenn diese mit einer Schraubensicherung montiert wurden.

Aus diesem Grund sollte speziell bei Modellhelikoptern vor 

jedem Flug, eine Vorflugkontrolle durchgeführt werden.  

Bei einer Vorflugkontrolle sollten vor allem die Schraubver

-

bindungen am Modell überprüft werden indem diese auf Ih-

ren richtigen Sitz geprüft werden.

Keinesfalls sollten die Schraubverbindungen einfach nach-

gezogen werden, da sich das sogenannte Schraubgefüge 

verändert oder die bei der Montage aufgebrachte Schrau-

bensicherung lockern kann.

Um eine Schraubverbindung zu prüfen solle man mit leich-

tem  Drehmoment  (ohne  Kraftaufwendung)  versuchen  die 

Schraube  in  Richtung  AUF  (gegen  den  Uhrzeigersinn)  zu 

drehen.

Lässt sich dabei eine Schraube bewegen, ist davon auszu-

gehen dass diese sich gelockert hat oder ohne Schrauben-

sicherung versehen ist und muss geprüft ggf. ersetzt und 

neu gesichert werden.

Bei Schraubverbindungen an Gelenken oder beweglichen 

Teilen ist darauf zu achten, dass die Schrauben sich nicht 

drehen lassen, aber dennoch die Bewegung der Gelenke 

oder Um- und Anlenkungen nicht behindern oder einschrän-

ken.

Dies bezieht sich insbesondere auf Anlenkungen, Umlen-

kungen, Mischerarme oder dergleichen. Beim erneuten Si-

chern von Schraubverbindungen ist darauf zu achten dass 

genannte Bauteile oder Lager welche beweglich sein sollen 

nicht mit der Schraube verkleben. 

Da schnell drehende Teile, welche sich unter Umständen 

durch eine lockere oder nicht sichere Schraubverbindung 

lösen können, und somit eine Gefahr für die Gesundheit des 

Piloten und umstehende Personen darstellen, sollte die Vor-

flugkontrolle  vor  jedem  Einsatz  des  Modells  durchgeführt 

werden.

GB - Maintenance of Helicopter 

Tail rotor system

1.  Clean the tail rotor on a regular basis, especially if you take off

  and land in high grass.

2.  Regularly inspect the tail rotor if it functions correctly. If you 

  find knocked out bearings, they must be replaced.

3.  After about 50 flight, carefully disassemble the tail rotor and

  clean all components. All worn parts should be replaced.

4.  Also the tail rotor blades need to be check if they have any 

  damage. If they are damaged, they need to be replaced. The 

  tail rotors need to run smooth because if not, the whole 

  helicopter might vibrate.

Note: 

Only a well-maintained helicopter protects you against acci-

dents and the loss of the model.

Pre-Flight-Check of the screws

By vibration or alternating load a screw can loosen, even if 

they were mounted with a screw lock (LockTight).

For  this  reason,  a  pre-flight  inspection  should  be  carried 

out, especially for model helicopters.

All screws should be checked on proper fit before your pre-

flight inspection.

Under no circumstances should the screw be simply tighte-

ned because the LockTight could be loosened.

To check a screw, unscrew with a slight torque.

In case the screw can be turned, it can be assumed that this 

is loose and needs to be checked and replaced if necessary, 

re-secured.

For bolted joints or moving parts, make sure that the screws 

do not rotate, but not impede or restrict the movement.

This  refers  to  linkages,  deflexions,  mixing  arms  and  the 

like. When re-securing screws, make sure that bearings and 

other moving parts do not stick to the screw.

As fast rotating parts, which can loosen under certain cir-

cumstances pose a threat to the health of the pilots and 

surrounding  persons,  the  pre-flight  inspection  should  be 

performed before each flight.

In case any queries arise, please do not hesitate to get back 

in touch.

Содержание E-Rix 450 C. V2

Страница 1: ...E Rix 450 C V2 Frei verwendbar in Permittend in EU CH DE GB DE Gebrauchsanleitung GB Instruction Art Nr Ord No 03 1597 Gas links Gas left Art Nr Ord No 03 1597 Gas links Gas left...

Страница 2: ...Kleinkindern gelangen Betreiben Sie dieses Flugmodell niemals auf nassen Fl chen die elektronischen Bestandteile k nnten besch digt werden Bewahren Sie die Umverpackung und alle sonstigen Teile inkl...

Страница 3: ...neral Safety Instructions Contains small parts danger of choking Keep away from children Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electronics Please keep all parts inc...

Страница 4: ...rfen Sie diese nur in die daf r vorgesehenen Sammelboxen bei den Kommunen Lieferumfang Chassis aus Carbon Fernsteuerung 2 4 GHz Brushless Motor fertig montiert Brushless Regler fertig montiert 4 Servo...

Страница 5: ...it contains important information and warnings Attention In some countries it is a legal requirement to carry third par ty indemnity insurance when operating a radio controlled model Please ask your l...

Страница 6: ...nriemen nicht vollkommen in Ordnung ist m ssen Sie ihn ersetzen Anlenkungen und Verbindungen Mit gro er Sorgfalt berpr fen Sie alle Anlenkungen auf Leicht g ngigkeit und Festigkeit Nur dadurch ist gew...

Страница 7: ...lenkungen Umlen kungen Mischerarme oder dergleichen Beim erneuten Si chern von Schraubverbindungen ist darauf zu achten dass genannte Bauteile oder Lager welche beweglich sein sollen nicht mit der Sch...

Страница 8: ...erngesteuerten Modells ben tigen Sie Servos die dem jeweiligen Modell angepasst sind einen Emp f ngerakku und ein Schalter sowie Ladekabel Bei einem elek trisch angetriebenen Modell ben tigen Sie weit...

Страница 9: ...LED Betriebsanzeige 15 Ein Aus Schalter 16 Buchse f r Simulator anschluss 17 Batteriefach 18 Batteriefach abdeckung 19 Ladebuchse Mode 1 throttle right 1 Switch B Flugmode Normal 3D 2 Hov Pit 3 Direc...

Страница 10: ...Nach etwa 10 Min hat sich der Kreisel auf die neue Umgebungs temperatur eingestellt und kann betrieben werden 6 Stellen Sie sicher dass der Akku f r die Bordspannungsver sor gung voll geladen ist 7 N...

Страница 11: ...igital Servos stellen Sie den Trimmer auf einen Wert nahe 0 Bei Verwendung von Analog Servos empfiehlt es sich eine Ver z gerungszeit einzustellen Optimieren Sie die Einstellung f r Ihr System Drehen...

Страница 12: ...ED constant light The gyro is connected to the controller LED blinking fast After switching on the gyro will initialise the model and the control levers on the transmitter should not be moved LED blin...

Страница 13: ...Throttle Pitch 5 100 High speed 9 11 4 85 3 65 70 Hovering 5 6 2 40 1 0 Low speed 5 6 Throttle Curve Hovering Fight Warning When the general flight mode is switched to 3D mode the stick position shoul...

Страница 14: ...und den Helikopter besch digen 3D Flight Stick position Throttle Pitch 5 85 9 11 3 65 1 85 9 11 Throttle Curve 3D Flight Throttle Curve 3D Flight Note If the pitch angle is set too high then the heli...

Страница 15: ...thalter der Spurlauf eingestellt werden Current track settings To set the current track attach a blue and red piece of tape to the rotor blades If the current track is deflected then it has to be adju...

Страница 16: ...falt Die Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus best...

Страница 17: ...e When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing p...

Страница 18: ...edem Flug mindestens 10 min abk hlen lassen bevor Sie mit dem Ladevorgang beginnen GB Charging the battery 1 Insert plug in AC outlet 2 Connect the battery with charger 3 Remove the battery after a fu...

Страница 19: ...19 03 2247 03 2249 03 2254 03 2252 03 2251 03 2265 03 2264 03 2263 03 2261 03 2257 03 2246 03 2258 03 2260 03 2288 03 2253 03 2250 03 2255 03 2252 03 2247 03 2248...

Страница 20: ...20 03 2245 03 2270 03 2284 03 2285 03 2266 03 2291 03 2297 03 2293 03 2292 03 2279 03 2259 03 2262 03 1791 03 2294 13 Z T 03 2295 12 Z T 03 2296 11 Z T 03 2268 03 1799 03 2282 03 2269 03 2280 03 1793...

Страница 21: ...reher da gegen gedr ckt wird 3 Pr fen SIe die Drehrichtung des Zahnriemens Warning 1 When assembling please make sure the strap veer 90 degrees 2 Strap Tightness It is recommended that after the assem...

Страница 22: ...ahmen Platte unten 03 2298 Kugellager Heckrotor 03 2299 Rotorkopf komplett inkl Taumelscheibe GB Spare parts Ord No Description 03 1791 Swash plate servo 03 1793 E Motor Brushless 03 1799 Rear servo 0...

Страница 23: ...r 3 AT 6840 G tzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 500...

Страница 24: ...en Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _________________________...

Отзывы: