background image

12

Mise en service

1.  Placez votre accu dans le compartiment prévu à cet effet et 

 

assurez-vous qu’il soit bien fixé.

2.  Branchez votre accu au modèle en veillant à respecter la 

 

bonne polarité puis mettez en marche votre modèle. 

3.  Mettez en marche votre radiocommande, la LED Power doit 

 s’allumée.

Start to fly

1.  Insert the battery to the battery compartment, make sure the 

 

battery is pushed to the end of the battery compartment.

2.  Switch on the model by connecting the battery cables with

 

correct polarity

3.  Turn on controller, the indicator will keep light up after receiver

 signal.

FR - Charge de l’accu

1.   Connectez le prise de charge USB 

(1)

 sur la station de charge

 

(2)

 puis reliez l’autre bout à l’adaptateur de charge 

(3)

 

Branchez l’adaptateur dans une prise de courant.

2.  Mettez en place les accus comme indiqué sur l’illustration 

 

sur la station de charge. Si la LED clignote, alors le processus 

 

de charge est en court. Dès que la LED s’éteint le processus 

 

de charge est terminé.

Normalement le processus de charge devrait être achevé après  

environ 30 à 40 minutes. Si cela est le cas, la durée de vol est 

d’environ  5  à  10  minutes  avec  un  accu  plein  et  en  fonction  du 

style de vol.

Attention!

Pour des raisons de sécurités il ne faut jamais laissé vos ac-

cus en charge sans surveillance.

GB - Flight pack charging

1.  Insert the USB cable 

(1)

 into the charging station 

(2)

 and 

 

connect it with charging adapter 

(3)

. Plug your charging 

 

adapter in the wall socket

2.   Insert the LiPo battery into the charge plug as the picture 

 

showed. When charging: LED light is red mean it is charging. 

 

LED light ist out mean the charging is done.

The charging process should take approx. 30 - 40 min. and should 

give you approx. 5 -10 min. flying time.

Warning!

For safety concoerns, battery charging must be done.

Informations importantes

1.  Si, lorsque vous mettez en marche votre émetteur, le 

 

commutateur 3D est activé (position 1), l’hélicoptère ne pourra 

 

pas établir de contact avec l’émetteur et un signal sonore se 

 

fait entendre au niveau de celui-ci (bip rapide)

2.  L’émetteur va s’arrêter de fonctionner dès que l’alimentation 

 

de l’émetteur est interrompue ou que celui-ci est éteint

3.  Lorsque vous mettez en marche l’émetteur le mode standard 

 

est activé (interrupteur au dos de l’émetteur). Afin d’éviter 

 

toute blessure, ne changez jamais de mode (mode 1 vers 

 

mode 2 ou inversement) lors d’un vol. 

 

GB - Matters needing attention

1.  When Mode switcher at 3D Model position, helicopter will be 

 

fail to match signal with controller.

2.  Receiver should rest on the ground after the power supply is 

 connected.

3.  When turn on controller, it will default to the current rocker 

 

mode. To avoid injury, please don‘t change the left/right hand 

 

mode to avoid when helicopter is flying

Choix du mode de vol

1.  Lorsque vous mettez en marche votre émetteur, celui-ci sera 

 

toujours dans le mode standard (mode débutant).Ce mode 

 

permet aux pilotes débutants (pilotes avec expérience au 

 

niveau des hélicoptères simple rotor) de s’exercer, mais n’est 

 

pas adapté pour les pilotes souhaitant effectuer du vol 3D!

2.  En utilisant la touche „NM/AM“, vous passez du mode normal 

 

en mode expert, ceux-ci est confirmé par un signal acoustique 

 

(1 x bip = NM, 2 x bip = RM)

Flight mode selector

1.  When turn on controller, it default to the normal mode (learning 

 

mode). This mode is suitable for beginners to practice, not for 

 

3D fly!

2.  Press button „NM/AM“ one time, it enter Normal to Expert 

 

Mode with buzzing (1 x Piep = NM, 2 x Piep = AM).

2

3

1

Содержание E-Rix 150 3D

Страница 1: ...Utilisable en Permitted in EU CH FR Notice d utilisation GB Instruction E Rix 150 3D R f Ord No 03 8700 FR GB...

Страница 2: ...untries it is a legal requirement to carry third party in demnity insurance when operating a radio controlled model Please ask your local dealer governing body or your insurance company for details At...

Страница 3: ...rmity to our service department at Jamara e K Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 D 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Further information can also...

Страница 4: ...parvenir entre les mains de petits enfants N utilisez jamais ce mod le sur une surface mouill e cela pourrait endommager irr m diablement l lectronique Conservez soigneusement l emballage et toutes le...

Страница 5: ...away from children Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electronics Please keep all parts including the packaging and instructions safely Flying a model requires a...

Страница 6: ...p grande d charge d truisent les l ments Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu...

Страница 7: ...ells indequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stres...

Страница 8: ...e 3 servos extra rapides compl tement proportionnels Deux modes de vols pour d butants et experts Vitesse moteur constante pour vole 3D et vitesse moteur r glable pour vole 2D Tous les canaux sont qui...

Страница 9: ...ght switch 15 Battery cover 2 3 4 10 9 8 7 5 11 6 12 13 14 15 1 Afficheur LCD 1 Signal de l metteur 2 Trimm avant et arri re du manche de gauche 3 Trimm droite et gauche du manche de droite 4 Etat des...

Страница 10: ...T Appuyez sur DN jusqu s lectionner PLT Appuyez encore une fois ENT Maintenant vous pouvez renseigner la valeur souhait e l aide des touches UP et DN la valeur tant en pourcentage En fonction de la po...

Страница 11: ...handle of accelerograph in lowest position complete the calibration Affectation des sorties du r cepteur a Sortie moteur principal b Sortie accu c Sortie servo Roll d Sortie servo Pitch e Sortie serv...

Страница 12: ...ing process should take approx 30 40 min and should give you approx 5 10 min flying time Warning For safety concoerns battery charging must be done Informations importantes 1 Si lorsque vous mettez en...

Страница 13: ...sez ou d vissez les embouts pour raccourcir ou rallonger les tringles jusqu ce que votre plateau cyclique se trouve dans la bonne position l horizontal Adjustment of swashplate 1 Inspection of the swa...

Страница 14: ...nt ou en arri re Attention Si le mod le vous regarde et vient vers vous les commandes r agissent dans l autre sens il faut donc les bouger dans le sens contraire Pensez y afin d viter toute surprise G...

Страница 15: ...copt re vous pouvez effectuer des figures acroba tiques poustouflantes et r aliser un vrai vol en 3D Mode 1 Manche de gaz droite 1 Si vous bougez le manche de commande pour la fonction Roll gauche ou...

Страница 16: ...ionnaire Dans un premier temps entrainez vous effectuer de parfaits vols stationnaires Cela signifie que votre mod le doit rester immobile sur un endroit donn Poussez doucement le manche des gaz en av...

Страница 17: ...own axis Now try to bring the model back into the origin position and land it gently Etape 4 Combinaison de Gier Roll et Nick Une fois toutes les fonctions maitris es vous pouvez maintenant vous amuse...

Страница 18: ...Charge box No 03 8710 T te de rotor avec support de pale Rotor Fixer Set No 03 8707 Support de servo Servo Fixer No 03 8715 Rotor principal Main rotor No 03 8719 Accu Battery No 03 8723 Kit de stabil...

Страница 19: ...No 03 8734 Cadre principal avec plaque du dessous Brace set No 03 8738 4 x 1 2 x 1 5 Palier lisse Copper case No 03 8730 T te de rotor Center axis No 03 8727 6 x 10 x 3 Roulement billes Ball bearing...

Страница 20: ...www modellbauversand de Web www jamara ersatzteile de Extra Trade Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 E Mail info extra trade de Web www extra trade de Spielwaren und M...

Отзывы: