background image

10

FR - 

Réglage du neutre de la courbe de gaz 

Appuyez sur ENT. L’indication TRV clig-

note. Appuyez sur ENT. Maintenant vous 

pouvez programmer toutes les valeurs de 

la courbe en pourcentage à l’aide des tou-

ches Haut Bas (UP DN).

Afin de pouvoir effectuer les réglages pour 

le vol 3D il est nécessaire de positionner le 

commutateur 3D en position 1. De même, 

pour pouvoir effectuer les réglages pour le 

vol en mode 3D il est nécessaire de positi-

onner celui-ci en position 0.  

Valeur basse   =   la fonction gaz répond 

 

 

 

 

après un certain délai

Valeur haute  =   la fonction gaz répond 

   

  rapidement

GB - Neutral throttle curve adjustment

Press button „ENT“, TRV will be flashing, 

when press button „ENT“ again to make 

percentage figure at the right of LED dis

-

play and TRV flash. Now you could adjust 

the dual rate according your demand. 

When 3D switcher at „0“ position, you 

could adjust the neutral throttle of normal 

mode through Up/Down tuning switch. 

When 3D switcher at „1“ position, you 

could adjust the neutral throttle of upside  

down  flight  through  Up/Down  turning 

switch.

Throttle value is lower  

=

the slower speed of neutral position

Throttle value is higher 

=

the higher speed of neutral position

Inversion des canaux

Appuyez sur ENT. Appuyez sur DN jusqu’à 

sélectionner ELEV. Appuyez encore une 

fois ENT. L’indication NOR/REV clignote. 

Maintenant vous pouvez inversez ou non 

le canal souhaité.

ELEV est affecté pour la fonction Nick

AILE  est affectée pour la fonction Roll

PIT      est affecté pour la fonction Pitch

Reverse function

Press  button  „ENT“,  than  press  button 

„DN“ to enter ELEV selection, than press 

button  „ENT“  again  to  make  „NOR/REV“ 

flash.  Now  you  could  choose  NOR  or 

REV according to the function of rudder. 

Use  the  same  settings,  you  could  adjust 

the „AILE“ and „PIT“ to control the forward 

and reverse.

Réglage de la courbe du Pitch

Appuyez sur ENT. Appuyez sur DN jusqu’à 

sélectionner PLT. Appuyez encore une fois 

ENT. Maintenant vous pouvez renseigner 

la valeur souhaitée à l’aide des touches 

UP et DN, la valeur étant en pourcentage. 

En  fonction  de  la  position  ‘’0’’  ou  ‘’1’’  du 

commutateur 3D, la courbe du Pitch sera 

automatiquement adaptée  pour le vol en 

mode 3D ou la valeur minimale de celle-ci 

déterminée pour le vol en mode 2D

Pitch curve adjustment

Press button „ENT“, TRV will be flashing, 

Then press button „DN“ LED display arise 

„PLT“, when press button „ENT“ again the 

percentage figure and PLT will be flashing. 

Firstly, turn the 3D switcher to „1“ position 

than you could adjust the total distance of 

pitch by button „UP/DN“. At the same time, 

the above settings limit the pitch highest 

point of throttle. But when 3D switcher at 

„0“ position, you can could adjust the pitch 

lowest point of throttle in normal mode.

Valeur minimale pour l’anti-couple

Appuyez sur ENT puis, à l’aide des tou-

ches UP, DN et ENT sélectionnez et acti

-

vez la fonction EXT. Appuyez encore une 

fois ENT. La valeur en pourcentage cligno-

te et peut être changé à volonté. 

Valeur haute  =    Anti-couple répond 

 

 

 

      rapidement

Valeur basse  =  Anti-couple répond 

   

  lentement

The minimum output of rudder

Press  button  „ENT“,  then  press  button 

„DN“ to enter EXT selection, than press

button  „ENT“  again  to  make  percentage 

figure and ENT flash. Simultaneously, you 

could choose the most fitting output. The 

number is higher, the faster reaction of 

helicopter. Conversely, the slower reaction 

of helicopter.

Permutation entre la fonction gaz à 

gauche (L) et la fonction gaz à droite 

(R)

Avant  d’effectuer  la  modification  il  est 

nécessaire d’éteindre votre émetteur. Le 

commutateur permute la fonction gaz de 

gauche à droite (Mode 2 vers Mode 1) ou 

inversement.

Left/right hand mode switch

1.  Made sure the remote controller is 

 

OFF before you choose the left/right 

 

hand mode (Power-on, enter the 

 

predetermined pattern).

2.  Knob rotates to the direction of 

„L“

 to 

 

choose left hand throttle mode, when 

 

it rotates to the direction of 

„R“ 

to 

 

choose right hand throttle mode.

Содержание E-Rix 150 3D

Страница 1: ...Utilisable en Permitted in EU CH FR Notice d utilisation GB Instruction E Rix 150 3D R f Ord No 03 8700 FR GB...

Страница 2: ...untries it is a legal requirement to carry third party in demnity insurance when operating a radio controlled model Please ask your local dealer governing body or your insurance company for details At...

Страница 3: ...rmity to our service department at Jamara e K Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 D 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Further information can also...

Страница 4: ...parvenir entre les mains de petits enfants N utilisez jamais ce mod le sur une surface mouill e cela pourrait endommager irr m diablement l lectronique Conservez soigneusement l emballage et toutes le...

Страница 5: ...away from children Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electronics Please keep all parts including the packaging and instructions safely Flying a model requires a...

Страница 6: ...p grande d charge d truisent les l ments Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu...

Страница 7: ...ells indequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stres...

Страница 8: ...e 3 servos extra rapides compl tement proportionnels Deux modes de vols pour d butants et experts Vitesse moteur constante pour vole 3D et vitesse moteur r glable pour vole 2D Tous les canaux sont qui...

Страница 9: ...ght switch 15 Battery cover 2 3 4 10 9 8 7 5 11 6 12 13 14 15 1 Afficheur LCD 1 Signal de l metteur 2 Trimm avant et arri re du manche de gauche 3 Trimm droite et gauche du manche de droite 4 Etat des...

Страница 10: ...T Appuyez sur DN jusqu s lectionner PLT Appuyez encore une fois ENT Maintenant vous pouvez renseigner la valeur souhait e l aide des touches UP et DN la valeur tant en pourcentage En fonction de la po...

Страница 11: ...handle of accelerograph in lowest position complete the calibration Affectation des sorties du r cepteur a Sortie moteur principal b Sortie accu c Sortie servo Roll d Sortie servo Pitch e Sortie serv...

Страница 12: ...ing process should take approx 30 40 min and should give you approx 5 10 min flying time Warning For safety concoerns battery charging must be done Informations importantes 1 Si lorsque vous mettez en...

Страница 13: ...sez ou d vissez les embouts pour raccourcir ou rallonger les tringles jusqu ce que votre plateau cyclique se trouve dans la bonne position l horizontal Adjustment of swashplate 1 Inspection of the swa...

Страница 14: ...nt ou en arri re Attention Si le mod le vous regarde et vient vers vous les commandes r agissent dans l autre sens il faut donc les bouger dans le sens contraire Pensez y afin d viter toute surprise G...

Страница 15: ...copt re vous pouvez effectuer des figures acroba tiques poustouflantes et r aliser un vrai vol en 3D Mode 1 Manche de gaz droite 1 Si vous bougez le manche de commande pour la fonction Roll gauche ou...

Страница 16: ...ionnaire Dans un premier temps entrainez vous effectuer de parfaits vols stationnaires Cela signifie que votre mod le doit rester immobile sur un endroit donn Poussez doucement le manche des gaz en av...

Страница 17: ...own axis Now try to bring the model back into the origin position and land it gently Etape 4 Combinaison de Gier Roll et Nick Une fois toutes les fonctions maitris es vous pouvez maintenant vous amuse...

Страница 18: ...Charge box No 03 8710 T te de rotor avec support de pale Rotor Fixer Set No 03 8707 Support de servo Servo Fixer No 03 8715 Rotor principal Main rotor No 03 8719 Accu Battery No 03 8723 Kit de stabil...

Страница 19: ...No 03 8734 Cadre principal avec plaque du dessous Brace set No 03 8738 4 x 1 2 x 1 5 Palier lisse Copper case No 03 8730 T te de rotor Center axis No 03 8727 6 x 10 x 3 Roulement billes Ball bearing...

Страница 20: ...www modellbauversand de Web www jamara ersatzteile de Extra Trade Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 E Mail info extra trade de Web www extra trade de Spielwaren und M...

Отзывы: