7
IT
- ATTENZIONE!
• Non guidare mai senza scarpe
• Assicurarsi che il bambino sapia guidare il veicolo. Inoltre, il bambino deve conoscere le
istruzioni di sicurezza.
• Stabilire in aggiunta con le direttive elencati qui sotto anche delle proprie regole riguardanti
all’uso, dove e come il bambino puo utilizzare il veicolo e fare in modo che questi vengono
rispettati. Queste regole sono anche da insegnare ai bambini del vicinato o di altri bambini che
giocano con il suo bambino.
• Evitare qualsiasi forma d‘impatti con oggetti e/o messa in pericolo di persone.
• Il dispositivo di frenatura si scalda durante l‘uso continuo e non deve essere toccato dopo la
frenata.
• Devono essere utilizzati almeno i seguenti dispositivi di protezione: Protezione di mano/polso,
ginocchia, testa e gomito;
• Controllare che lo sterzo sia regolato correttamente e che tutte le parti di collegamento siano
serrate e non difettose.
• L‘utente deve verificare la limitazione del campo di applicazione delle norme di circolazione
stradale.
• Aree di applicazione consigliate: (liscio, pulito, asciutto e il più possibile libero da altri utenti
della strada).
• Non possono essere apportate modifiche se non in conformità alle nostre specifiche
Istruzioni generali di sicurezza
• Attenzione, rischio di lesioni.
• Usare solo accessori forniti.
• Controllare prima di ogni uscita tutti i componenti rilevanti per la sicurezza e le viti del modello.
• A temperature molto basse, il materiale può diventare fragile e rompersi durante l‘uso.
Pertanto, non utilizzare il monopattino KickLight a temperature inferiori allo zero.
• Il monopattino KickLight non è un dispositivo sportivo per salti e acrobazie. Lo scooter può
essere danneggiato o rompersi durante tali attività.
ES
- ATENCIÓN!
• Nunca conduzca sin zapatos.
• Asegúrese de que su hijo sabe conducir el vehículo. Además, el niño debe estar familiarizado
con las instrucciones de seguridad.
• Establecer además con las directivas abajo también sus propias reglas respecto al uso,
dónde y cómo el niño puede utilizar el vehículo y asegurar que éstos se respeten. Estas
reglas son también para enseñar a los niños de los vecinos o otros niños que jueguen con su
hijo.
• Evitar cualquier tipo de impac to con objetos y/o peligro de personas.
• El dispositivo de frenado se calienta durante el uso continuo y no debe tocarse después de
frenar.
• Deberán utilizarse, como mínimo, los siguientes equipos de protección: Protección para las
manos y muñecas, rodillas, cabeza y codos;
• Compruebe que la dirección esté correctamente ajustada y que todas las piezas de conexión
estén apretadas y no sean defectuosas.
• El usuario tiene que comprobar la limitación del campo de aplicación de las normas de
circulación.
• Campos de aplicación recomendados: (liso, limpio, seco y lo más libre posible de otros usuari
os de la carretera)
• No se pueden hacer cambios excepto de acuerdo con nuestras especificaciones.
• A temperaturas muy frías, el material puede volverse frágil y romperse durante su uso. Por lo
tanto, no utilice el KickLight Scooter con temperaturas bajo cero.
• El KickLight Scooter no es un dispositivo deportivo para saltos y acrobacias. El scooter puede
dañarse o romperse durante estas actividades.
Seguridad General
• Peligro de lesión.
• Utilice sólo los componentes suministrados.
• Antes de cada utilización, todas las partes y tornillos en el modelo relevantes para la
seguridad.
CZ
- POZORNOST!
• Ujistěte se, že Vaše dítě již umí pevně stát a poučte jej o bezpečnostích opatřeních.
• Abyste předešli nehodám a zraněním nikdy nenechávejte během jízdy dítě bez dozoru. Nikdy
jej neztraťte z dohledu.
• Kromě uvedených pokynů vytvořte také svá vlastní pravidla, kde a jak dítě může koloběžku
používat, a zajistěte, aby byla dodržována.
• Vyhněte se jakýmkoliv nehodám s jinými objekty nebo osobami.
• Brzda se během jízdy a používání zahřívá, proto se jí po jízdě nedotýkejte.
• Doporučujeme používat následující ochranné prvky: ochranu rukou/zápěstí, loktů, kolen,
hlavy.
• Před každou jízdou zkontrolujte, že koloběžka pevně drží ve všech částech.
• Uživatel musí zkontrolovat omezení silničního provozu koloběžky v dané oblasti.
• Doporučená místa, kde jezdit: (hladké, čisté, suché a volné plochy s co nejmenším počtem
ostatních účastníků provozu.
• Koloběžka KickLight není určena pro skoky a podobné triky a může být při těchto aktivi
tách poškozena. Proto s ní neskákejte, je určena pro ježdění
• Při nízných venkovních teplotách může být koloběžka kluzká a stejně tak povrch, po kterém se
bude jezdit, je zde zvýšená pravděpoobnost smyku a tímpádem i riziko zranění. Proto
npoužívejte koloběžku při venkovních teplotách nižších než.
Obecné bezpečnostní pokyny
• Při ježdění s koloběžkou vždy existuje riziko zranění v závislosti na dovednostech dítěte a
dalších okolnostech.
• Používejte pouzed dodávané součástky a příslušenství.
• Před každou jízdou zkontrolujte všechny části a šrouby vozidla související s bezpečností.
PL
- UWAGA!
• Upewnij się, że Twoje dziecko jest w stanie stać pewnie i poinstruuj je o środkach ostrożności.
• Aby zapobiec wypadkom i urazom, nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki podczas jazdy.
Nigdy nie trać go z oczu.
• Oprócz tych instrukcji stwórz własne zasady dotyczące tego, gdzie i jak dziecko może używać
hulajnogi i upewnij się, że są one przestrzegane.
• Unikaj wypadków z innymi przedmiotami lub ludźmi.
• Hamulec nagrzewa się podczas jazdy i użytkowania, dlatego nie należy go dotykać po jeździe.
• Zalecamy stosowanie następującego sprzętu ochronnego: dłoń/nadgarstek, łokieć, kolano,
głowy.
• Przed każdą jazdą upewnij się, że hulajnoga mocno trzyma się we wszystkich częściach.
• Użytkownik musi sprawdzić ograniczenia ruchu drogowego hulajnogi w okolicy.
• Zalecane miejsca do jazdy: (gładkie, czyste, suche i luźne obszary z jak najmniejszą liczbą
innych użytkowników dróg.
• Hulajnoga KickLight nie jest przeznaczona do skoków i podobnych trików i może być aktywna
podczas tych czynności uszkodzony. Dlatego nie skacz z nim, jest przeznaczony do jazdy.
• Przy niskich temperaturach zewnętrznych hulajnoga może być śliska, a powierzchnia, po
której będzie się poruszała, zwiększa prawdopodobieństwo poślizgu, a tym samym ryzyko
obrażeń. Dlatego nie używaj skutera przy temperaturach zewnętrznych poniżej.
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
• Podczas jazdy na hulajnodze zawsze istnieje ryzyko kontuzji w zależności od umiejętności
dziecka i inne okoliczności.
• Używaj wyłącznie dostarczonych części i akcesoriów.
• Przed każdą jazdą sprawdź wszystkie części i śruby pojazdu związane z bezpieczeństwem.
NL
- VOORZICHTIGHEID!
• Zorg ervoor dat uw kind het voertuig kan besturen. Daarnaast moet het kind: vertrouwd zijn
met de veiligheidsinstructies.
• Stel naast de onderstaande richtlijnen uw eigen gebruiksregels in over waar en hoe het kind
het voertuig mag gebruiken en zorg ervoor dat zij dat ook doen Wees gerespecteerd. Deze
regels moeten ook aan buren en andere kinderen worden geleerd, spelen met hun kind.
• Vermijd elke vorm van aanrijding of botsing, bedoeld of onopzettelijk. tegen voorwerpen stoten
of mensen in gevaar brengen.
• De reminrichting wordt bij continu gebruik heet en mag na het remmen niet meer worden
aangeraakt.
• Min. de volgende beschermingsmiddelen worden gebruikt: hand-/polsbescherming,
kniebescherming, hoofdbescherming en elleboogbescherming;
• Controleer of de besturing goed is afgesteld en of alle bevestigingen goed vastzitten en zijn
niet defect
• De gebruiker moet de beperking van het gebruiksgebied controleren door de verkeersregels
• Aanbevolen toepassingsgebieden: (glad, schoon, droog en zo vrij mogelijk van andere Ver
weggebruikers)
• Er mogen geen wijzigingen worden aangebracht behalve volgens onze specificaties
• Bij zeer lage temperaturen kan het materiaal broos worden en in gebruik breken. Gebruik de
KickLight Scooter daarom niet bij temperaturen onder het vriespunt.
• De KickLight Scooter is geen sportapparaat voor sprongen en stunts. De scooter kan op zo‘n
activiteiten beschadigen of breken.
Algemene veiligheidsinstructies
• Let op: kans op letsel
• Gebruik alleen de meegeleverde componenten.
• Controleer voor elke rit alle veiligheidsrelevante onderdelen en schroeven van het model.
SK
- POZOR!
• Uistite sa, že vaše dieťa už dokáže pevne stáť, a poučte ho o bezpečnostných opatreniach.
• Aby ste predišli nehodám a zraneniam, nikdy nenechávajte dieťa počas jazdy bez dozoru.
Nikdy nikdy nezabúdajte na svoje dieťa.
• Okrem týchto pokynov si stanovte vlastné pravidlá o tom, kde a ako môže vaše dieťa
kolobežku používať, a zabezpečte ich dodržiavanie.
• Zabráňte akýmkoľvek nehodám s inými predmetmi alebo osobami.
• Brzda sa počas jazdy a používania zahrieva, preto sa jej po jazde nedotýkajte.
• Odporúčame používať tieto ochranné prostriedky: ochrana rúk/zápästia, lakťov, kolien, hlava.
• Pred každou jazdou skontrolujte, či kolobežka pevne drží vo všetkých častiach.
• Používateľ si musí skontrolovať cestné obmedzenia skútra v danej oblasti.
• Odporúčané miesta na jazdu: (hladké, čisté, suché a prehľadné plochy s čo najmenším
počtom ostatných účastníkov cestnej premávky.
• Kolobežka KickLight nie je určená na skákanie a podobné triky a na tieto činnosti sa môže
používať. Tieto činnosti môžu spôsobiť škody. Preto s ním neskáčte, je určený na jazdu na
koni.
• Pri nízkych vonkajších teplotách môže byť kolobežka klzká a rovnako aj povrch, na ktorom sa
jazdí, existuje zvýšená pravdepodobnosť šmyku, a teda aj riziko zranenia. Preto kolobežku
nepoužívajte pri vonkajších teplotách nižších ako.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Pri jazde na kolobežke vždy hrozí riziko zranenia v závislosti od zručností dieťaťa a iné
okolnosti.
• Používajte len dodané diely a príslušenstvo.
• Pred každou jazdou skontrolujte všetky bezpečnostné časti a skrutky vozidla.