background image

11

GB

1. - 2.  Assembly of the front axle 

 

  1.1  

Using the spanner (16), loosen the nut on the lower ends of the front axle (12), see  

 

    illustration.

  

1.2

   Using the spanner (16), loosen the nut on the steering linkage.

 

  2.   

Place the front axle (12) in the correct position as shown in the illustration. Secure the 

 

      axle on the left, right and steering linkage with one nut each.

3.   Mounting the rear axle

 

1.  

Loosen the nuts from the rear axle (13) and remove the washers.

 

2.  

Guide the rear axle (13) he body and the left-hand gearbox. Make sure that the rear 

 

    axle protrudes the same distance on both sides.

4.   Mounting the wheels

 

1.  

Remove the nuts  and the washer from the front axle (12) using the spanner (16).

 

2.  

Now put the wheels (3)and one washer each on the front and rear axle (13) and secure

 

    it with a nur. Align the lugs of the wheel covers (5) with the grooves of the wheel and  

 

    press firmly onto the wheels.

 

    Caution: The ends of the rear axle should stick out the same  length on both 

 

    sides. The gear shafts of all wheels must point inwards towards the body.

5.   Mounting the steering wheel

 

1.

   Remove the locking screw from the steering wheel (1).

 

2.

   Connect the cable form the steering wheel to the cable from the model. Fit the steering  

 

    wheel (1) onto the steering column as shown and secure it with the locking screw.

6.  Fitting the doors

 

Place the doors (7) in the appropriate position as shown in the illustration. Press the door 

 

bolts  (18)  down from above through the door and body hinges. down.

 

ATTENTION: 

 

Be sure to fit the doors on the correct side!

7. - 9.  Assembling the trailer

  

7.

  Put the plankse (9, 10, 11) together (see illustration)

  

8.  

Position the plans so that the 10 pins match the recesses on the trailer. Press the 

 

    planks on until they snap into place

  

9. 

Place the trailer on the chassis, align the holes of the trailer with the protruding 

 

    attachment points on the chassis and press it onto the chassis until it engages (note 

 

    that the respective indication arrow points in the same direction, L to L, R to R).

 

    Make sure that it is positioned correctly. Refer to the illustration.

10.  Mounting the seat

 

Position the seat (8) onto the body by inserting the pins on the seat into the body. Screw it in 

 

place with two screws (15).

11.   Bumper

 

 

Press the bumper (4) at the front of the body into position until it clicks into place.

12.  Fitting the windscreen

 

Press the windscreen (6) into position until it locks into place. 13.

13.   Opening the doors

 

Press the vehicle door switch and then pull the door outwards to open it.

14.  Battery connection

  

1&2  Open the cover underneath the seat as shown in the illustration.

 

3.   Connect the connectors. Be careful not to reverse the polarity.

 

4.   Close the cover.

15.  Charging Your Vehicle

 

  The power swich must be turned in OFF position when charging.

 

  The charging port is under the seat.

 

  Insert the charger into the socket - the LED lights up green. Connect the charger to the 

 

  charging socket.

 

  The LED  on your charger lights up red as long as the battery is being charged. If the 

 

  LED lights green again, the battery is fully charged.

 

  The charge time is 6 hours. 

 

  When the vehicle begins to run slowly, recharge thebattery.

 

  Do not charge the battery more than once within 20 hours.

 

  Charger and battery heat up during the charging process.

Warning!

• 

The charger is not a toy. Only use the charger supplied.

• 

The battery may only be charged by or under the supervision of an adult. 

• 

The terminals must not be short-circuited.

• 

The charger must be checked regularly for damage to the cable, plug, housing and other 

  parts. If any damage is found, the charger must not be used until the damage has been 

 repaired.

• 

Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation. 

  When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the 

  model is operated again. Overheating can damage the electronics or may result in fire.

• 

Always disconnect the model from the charger immediately after charging. Always 

  disconnect the charger from the power supply immediately after disconnecting the 

  model. Inserting the rechargeable model or charger after charging will result in damage 

  tothe model, charger or the power supply (fire hazard).

• 

Use the charger only in dry rooms.

Resettable fuse

The vehicle is equipped with a self-resetting fuse. When the 

current exceeds a certain rating, the recoverable fuse will au-

tomatically cut off the power supply for 5 - 10 seconds, then 

the current will be resupplied.

Warning! 

Risk of fire. Do not bypass fuse. This may overload and 

damage the elecrical system. Replace only with original 

size and type.

Functions

1  Control board

2   Engine sound / next song button:

 

When adaptor port and MP3 have no external device input, short press this key will play engine 

 

sound ; when adaptor port and MP3 is connected with external device, or under in FM mode, 

 

short press this key to play next song. Long press the key to increase the volume.

3  Horn button

 

Short press the button to play the horn. long press the horn button can reduce the volume.

4   Foot pedal switch

      

Step on the foot pedal switch, the car will move forward, loosen the pedal, the car will stop.

5   Cup holder

Control board

1  FM radio search

 

In FM mode, press this botton will search the FM channel..

2   FM station

 

Press this button to enter the FM mode.

3  Switch between Music, flash driver and AUX

 

Press this button to enter the music mode. Can switch between different play modes.(Mudic, 

 

flash driver, AUX)

Forward: 

Press forward button, step on the foot switch the modell will move forward, 

 

 

loosen the pedal the car will stop. 

  Reverse:  

Press reverse button, step on the foot switch the modell will move reverse, 

 

 

loosen the pedal the car will stop. 

6  High/Low speed

 

Power on, by default, the forward speed is high speed, press the High/Low button can change 

 

to low speed, press this button again, can change to high speed. For backward, there is only 

 

one speed, the High/Low button is in invalid.

 

Important!

 

The vehicle must be stationary before changing direction or speed. Otherwise the gear 

 

unit and/or the motor could be damaged.

7  



 

/   V-Pevious / VOL down

 

Short press to play the last channel, long press to lower the volumen

8  Light switches

 

Power on, by default, the light is on, press the button to turn off the light.

9  



 

/   V+Next / VOL up

 

Short press  to play the next channel, long press to increase the volume.

10  Start/Stop

 

Long press to turn on or turn off the power; When the music or radio is on, short press can stop 

 

it, short press again can restart play it.

11  USB

 

After inserting a USB stick, the soundboard starts playing the tracks one after the other. Only 

 

files with the extension .mp3 can be played back.

12  Voltage display

 

Attention!

 

Your vehicle displays the total voltage of the two batteries in volts immediately after switching 

 

on. The fully charged batteries will usually display a total voltage of approx. 12.6-13 volts 

 

unloaded. The display is load dependent. This means that the displayed voltage will drop under 

 

load. If a voltage of less than approx. 11.8V is displayed in the unloaded state, you should 

 

switch off the Ride-on and charge the battery (see charging procedure). Otherwise the battery 

 

may be deeply discharged and irretrievably damaged. 

 

Otherwise, the battery may become deeply discharged and be irretrievably destroyed. 

 

A deeply discharged battery is not covered by the warranty and must be replaced at 

 

a charge. 

13   Aux

 

Connect MP3 device / mobile.

14  Charging socket

 

Содержание 460568

Страница 1: ...aby se děti pohybovaly poblíž hračky K montáži jsou vyžadovány následující nástroje nejsou součástí dodávky Křížový šroubovák a kleště DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucción CZ Návod k použití PL Instrukcja użytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK Návod na použitie DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Produkt selbst oder ...

Страница 2: ...dan 3jaar GEVAAR VOOR VERTIKKING Bevat kleine elementen die geslikt kunnen worden Buiten bereik houden van kleine kinderen Vanwege de maximale snelheid die wordt ontwikkeld is dit speelgoed niet voor kinderen onder 3 jaar geschikt Voordat het wordt gespeld moet de beschermfolie van alle onderdelen worden verwijderd Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen inclusief kinderen met beper...

Страница 3: ...er gut festhalten Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell is...

Страница 4: ...del Batterijpakket 412620 Oplader 230 V 412978 Montagegereedschap Instructies SK Obsah balenia Model Balenie batérií 412620 Nabíjačka 230 V 412978 Montážny nástroj Inštrukcie DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaft...

Страница 5: ... away necessarily from children Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years Before playing remove all protective films from all parts This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge Depending on development a minimum age of 4 years could be appropriate Max...

Страница 6: ...6 1 1 1 2 3 2 4 12 12 12 16 16 13 3 3 3 3 12 12 5 5 5 5 13 16 16 16 ...

Страница 7: ...7 6 5 7 8 9 1 1 18 18 7 9 11 14 14 10 7 7 7 ...

Страница 8: ...8 14 11 12 13 10 8 4 6 15 ...

Страница 9: ...1000mAh Réf 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Používejte pouze s nabíječkou 12V 1000mAh Číslo položky 412978 Tylko z ładowarką 12V 1000mAh poz 412978 stosowanie Alleen met oplader 12V 1000mAh artikelnr 412978 gebruiken Len s nabíjačkou 12V 1000mAh položka č 412978 použitie ...

Страница 10: ...rmen sich während des Ladevorgangs Warnung Das Ladegerät ist kein Spielzeug Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät Der Akku darf nur durch einen Erwachsenen oder unter dessen Aufsicht geladen werden Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Das Ladegerät muss regelmäßig auf Schäden an Kabel Stecker Gehäuse und anderen Teilen überprüft werden Bei festgestellten Schä...

Страница 11: ... model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire Always disconnect the model from the charger immediately after charging Always disconnect the charger from the power supply immediately after disconn...

Страница 12: ...vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau En cas de surchauffe les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur Débranchez aussi toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la modèle de l alimentation Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuven...

Страница 13: ...a batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento può danneggiare l elettronica o pericolo d incendio possono esssere le conseguenze Dopo ogni carica e importante di Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l altro può causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettri...

Страница 14: ...ada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia Después de cada carga es importante de Desconectar siempre la modelo del cargador y el cargador de la fuente de alimentación Si después de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la modelo cargador Utilice el ca...

Страница 15: ...j spusťte znovu V případě použití dalšího akumulátoru po změně akumulátorů a před pětovným nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 15 minut Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky Ihned po odpojení modelu odpojte nabíječku od zdroje napájení Pokud po dokončení model nebo nabíječka nebudou ...

Страница 16: ...ez osobę dorosłą lub pod jej nadzorem Zaciski nie mogą być zwarte Ładowarkę należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń kabla wtyczki obudowy i innych części W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń ładowarki nie wolno używać do czasu ich naprawienia Po każdym użyciu należy pozostawić wystarczającą ilość czasu na ostygnięcie modelu przed jego ponownym uruchomieniem W przypadku korzysta...

Страница 17: ...uwing De lader is geen speelgoed Gebruik alleen de bijgeleverde oplader De batterij mag alleen worden opgeladen door of onder toezicht van een volwassene De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden De lader moet regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen aan de kabel de stekker de ombouw en andere onderdelen Als er schade wordt opgemerk mag de lader niet worden gebruikt totdat de scha...

Страница 18: ...sa počas nabíjania zahrievajú Upozornenie Nabíjačka nie je hračka Používajte iba dodanú nabíjačku Batériu môže nabíjať len dospelá osoba alebo pod jej dohľadom Svorky nesmú byť skratované Nabíjačka sa musí pravidelne kontrolovať či nie je poškodený kábel zástrčka kryt a iné časti Ak sa zistí akékoľvek poškodenie nabíjačka sa nesmie používať kým sa poškodenie neopraví Po každom použití nechajte mod...

Страница 19: ...e la batería nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La batería completamente cargada tiene una tensión de aproximadamente 13 voltios Después de su uso la batería intacta debe car garse completamente inmediatamente después de una fase de enfriamiento de un mínimo de 10 minutos y un máximo de 12 horas para evitar una descarga profunda posterior debido a la autodesca...

Страница 20: ...e bien que la batterie et le chargeur soient en bon état Prise de charge défectueuse si présente Vérifiez ou remplacez la prise de charge Vérifiez ou remplacez la prise de charge La batterie a été profondément déchargée ou est usée Utilisez une batterie neuve et évitez les décharges profondes Pas de fonction La batterie n est pas ou mal connectée Connectez la batterie voir instructions Interrupteu...

Страница 21: ...nebo v nečistotách Vyměňte pneumatiky a vyhněte se horkým povrchům a nečistotám PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Akumulator nie jest ładowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź ładowarkę i akumulator Nie można już ładować akumulatora chociaż sam akumulator i ładowarka są w porządku Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź lub wymień gniazdo ładowania Czas jazd...

Страница 22: ...ujte a nenechajte ho skontrolovať Žiadna funkcia zvuku na volante riadidlách Kábel sa počas inštalácie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vymeňte volant Vozidlo má veľmi vysoké opotrebenie spínačov Nečistoty a vlhkosť poškodzujú spínače Nejazdite vo vlhku alebo v nečistote ako sú lúky štrk piesok atď Gumené pneumatiky sa na kolesách uvoľnia Jazda na príliš horúcom povrchu alebo v špine Vym...

Страница 23: ...lingsbak links Prevodovka vľavo Keine Abbildung No illustration Sans illustration Non illustrazione No ilustración Bez ilustrací Brak ilustracji Geen illustratie Bez ilustrácie No 413311 Getriebe rechts Gearbox right Transmission droit Ingranaggio destra Engranaje derecha Převodovka vpravo Przekładnia w prawo Versnellingsbak rechts Prevodovka vpravo No 413312 Gaspedal Foot pedal Pédal des gaz Peda...

Страница 24: ...tęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggege...

Отзывы: