background image

16

Funkcje

1   Panel sterowania

2   Dźwięk silnika/następny tytuł muzyczny:

 

Jeśli port USB lub MP3 nie jest podłączony do urządzenia zewnętrznego, krótkie naciśnięcie 

 

przycisku spowoduje odtworzenie dźwięku silnika. Jeśli jedno ze złącz jest podłączone do 

 

urządzenia zewnętrznego, krótkie naciśnięcie przycisku umożliwia przełączenie na następny 

 

utwór. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zwiększyć głośność.

3   Róg

 

Krótko naciśnij przycisk, aby zabrzmieć klaksonem.

 

Długie naciśnięcie przycisku zmniejsza głośność.

4   Pedał gazu

 

 Naciśnij pedał gazu, aby wprawić model w ruch. 

 

 Zdejmij nogę z pedału gazu, a model zatrzyma się.

5   Uchwytów na kubki

PL

1. - 2.   Montaż przedniej osi

  

1.1  

Za pomocą klucza (16) poluzuj nakrętkę na dolnych końcach przedniej osi (12),

 

    patrz rysunek.

  

1.2  

Za pomocą klucza (16) poluzować nakrętkę na drążku kierowniczym.

  

2.   

Umieść przednią oś (12) na miejscu, jak pokazano na rysunku. Zamocuj oś po lewej, 

 

      prawej stronie i drążek kierowniczy po jednej nakrętce.

3.   Montaż tylnej osi

 

1.  

Odkręć nakrętki tylnej osi (13) i zdejmij podkładki.

 

2.  

Przełóż tylną oś (13) przez prawy bieg, korpus i lewy bieg. Upewnij się, że tylna oś 

 

    wystaje równo po obu stronach.

4.   Montaż kół

 

1.  

Za pomocą klucza (16) odkręć nakrętki i podkładkę z przedniej osi (12).

 

2.  

Teraz załóż koła (3) i jedną podkładkę z przodu i z tyłu oś (13) i zabezpiecz ją nakrętką. 

 

    Dopasuj wypustki na osłonach kół (5) do rowków kół i mocno dociśnij do kół.

 

    Uwaga: końce tylnej osi powinny wystawać równo po obu stronach. Wały 

 

    napędowe wszystkich kół muszą być skierowane do wewnątrz w kierunku

 

    nadwozia.

5.   Montaż kierownicy

 

1.  

Wykręć śrubę blokującą z kierownicy (1).

 

2.  

Podłącz przewód z kierownicy do przewodu w modelu. Umieść kierownicę (1) na

 

    kolumnie kierownicy, jak pokazano i zabezpiecz ją śrubą blokującą.

6.   Montaż drzwi

 

Ustaw drzwi (7) w odpowiedniej pozycji, jak pokazano na rysunku. Wciśnij śruby drzwi (18) w 

 

dół przez zawiasy drzwi i korpusu od góry.

 

UWAGA: Upewnij się, że montujesz drzwi po właściwej stronie!

7. - 9.   Montaż przyczepy

  

7.  

Złóż deski (9, 10 i 11) razem, jak pokazano.

  

8.  

Ustaw deski tak, aby 10 kołków pokrywało się z wycięciami na przyczepie.

 

    Rozłóż deski, aż zatrzasną się na swoim miejscu.

 

  9.  

Umieść przyczepę na podwoziu, wyrównaj otwory przyczepy z wystającymi punktami 

 

    mocowania na podwoziu i dociśnij do podwozia, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu 

 

    (zwróć uwagę, że odpowiednie strzałki wskaźnika wskazują w tym samym kierunku, L 

 

    do L, R po R). Upewnij się, że jest prawidłowo umieszczony. Zwróć uwagę na ilustrację.

10.     Siedzisko montażowe

 

  Ustawić siedzisko (8) na korpusie, wkładając kołki siedziska do korpusu.

 

  Dokręć mocno dwiema śrubami (15).

11.     Bullbar

 

  Dociśnij osłonę przed uderzeniem (4) z przodu korpusu w zamierzonej pozycji, aż 

 

  zatrzaśnie się na swoim miejscu.

12.   Montaż szyby przedniej

 

Wciśnij przednią szybę (6) na miejsce, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu

13.   Otwieranie drzwi

 

Naciśnij przełącznik drzwi pojazdu, a następnie pociągnij drzwi na zewnątrz, aby je otworzyć.

14.   Złącze baterii

 

1 i 2:  

Otwórz pokrywę pod siedzeniem, jak pokazano na rysunku.

 

3.    

Podłącz złącze. Uważaj, aby nie odwrócić polaryzacji.

 

4.    

Zamknij pokrywę.

15.  Ładowanie

 

●  Podczas ładowania pojazd musi być wyłączony.

 

●  Podłącz ładowarkę do gniazdka, dioda LED zaświeci się na zielono.

 

  Podłącz ładowarkę do gniazda ładowania.

 

●  Dioda LED na ładowarce świeci na czerwono, dopóki bateria jest ładowana.

 

  Jeśli dioda LED ponownie zaświeci się na zielono, akumulator jest w pełni naładowany.

 

●  Czas ładowania wynosi 6 godzin.

 

●  Nie należy ładować akumulatora więcej niż 1 raz w ciągu 20 godzin.

 

●  Ładowarka i akumulator nagrzewają się podczas ładowania.

Ostrzeżenie!

• 

Ładowarka nie jest zabawką. Należy używać wyłącznie dostarczonej ładowarki.

• 

Akumulator może być ładowany wyłącznie przez osobę dorosłą lub pod jej nadzorem. 

• 

Zaciski nie mogą być zwarte.

• 

Ładowarkę należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń kabla, wtyczki, obudowy 

  i innych części. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń ładowarki nie wolno 

  używać do czasu ich naprawienia.

• 

Po każdym użyciu należy pozostawić wystarczającą ilość czasu na ostygnięcie modelu 

  przed jego ponownym uruchomieniem. W przypadku korzystania z akumulatora

  zamiennego, przed ponownym uruchomieniem modelu należy odczekać co najmniej 15 

  minut, aby akumulator ostygł. Przegrzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub 

  zagrożenie pożarowe.

● Bezpośrednio po zakończeniu procesu ładowania należy zawsze odłączyć model od 

  ładowarki. Zawsze należy natychmiast odłączyć ładowarkę po odłączeniu model od

  zasilania. Pozostawienie podłączonego modelu lub ładowarki po zakończeniu

  procesu ładowania może spowodować uszkodzenie modelu, ładowarki lub zasilacza 

  (ryzyko pożaru).

● Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech.

Bezpiecznik samoresetujący

Pojazd wyposażony jest w samoresetujący się bezpie

-

cznik. Jeśli pojazd jest przeciążony lub źle jest używany, 

samoresetujący się bezpiecznik wyłącza się na ok. 5 - 10 

sekund przed ponownym użyciem.

Ostrzeżenie!

Istnieje ryzyko pożaru. Nie omijaj bezpiecznika. Może to 

spowodować przeciążenie i uszkodzenie układu elektry

-

cznego. Wymieniaj bezpiecznik tylko na oryginalne.

Panel sterowania

1   Skanowanie radia FM

 

W trybie radia stacja radiowa FM jest wyszukiwana przez naciśnięcie przycisku .

2   Nadajniki FM

 

Naciśnij przycisk, aby włączyć tryb radia

3   Przełączanie między radiem, USB i AUX

 

Naciśnij przycisk, aby wybrać żądany tryb muzyczny (Radio, USB, AUX).

4   Do przodu:

 

Naciśnij przycisk do przodu, naciśnij pedał przyspieszenia, aby model ruszył do przodu.

 

Model zatrzymuje się, gdy tylko stopa zostanie zdjęta z pedału przyspieszenia.

5   Rewers:

 

Naciśnij przycisk cofania, naciśnij pedał przyspieszenia, aby model jechał do tyłu. Model

 

zatrzymuje się, gdy tylko stopa zostanie zdjęta z pedału przyspieszenia.

6   Prędkości

 

Podczas włączania modelu prędkość do przodu jest domyślnie ustawiona na wysoką, 

 

naciśnięcie przycisku wysokiej/niskiej prędkości zmniejszy prędkość.

Ponownie naciśnij przycisk, aby zwiększyć prędkość. Podczas cofania jest tylko jedna prędkość, 

nie można jej zmienić.

Ważny!

Pojazd  musi  być  nieruchomy  przed  zmianą  kierunku  lub  prędkości.  W  przeciwnym  razie 

przekładnia i/lub silnik mogą ulec uszkodzeniu.

7  | 



 /  V-Pevious / VOL-

 

Krótkie naciśnięcie = wsteczny utwór; Długie naciśnięcie = zmniejszanie głośności

8   Włączników światła

 

Uruchom model, światło jest domyślnie włączone, naciśnij przycisk, aby wyłączyć światło.



|  /   V+Dalej / VOL+

 

Krótkie naciśnięcie = utwór do przodu; Długie naciśnięcie = zwiększanie głośności

10   Start/Stop

 

Długie naciśnięcie włącza/wyłącza urządzenie; gdy muzyka lub radio jest włączone, krótkie 

 

naciśnięcie może zatrzymać odtwarzanie. Gdy muzyka lub radio są włączone, krótkie 

 

naciśnięcie może zatrzymać odtwarzanie, kolejne krótkie naciśnięcie ponownie je uruchomi.

11  USB

 

Po podłączeniu pamięci USB płyta rezonansowa zaczyna odtwarzać tytuły jeden po drugim. 

 

Można odtwarzać tylko pliki z rozszerzeniem .mp3.

12   Wskaźnik napięcia

 

Zagrożenie!

 

Twój pojazd wyświetla całkowite napięcie akumulatora w woltach natychmiast po jego 

 

włączeniu. Całkowicie naładowany akumulator zwykle wyświetla łączne napięcie ok. 12,6 - 13 

 

woltów bez obciążenia. Wyświetlacz zależy od obciążenia. Oznacza to, że wyświetlane 

 

napięcie spadnie pod obciążeniem. Jeśli w stanie nieobciążonym wyświetlane jest napięcie 

 

poniżej ok. 11,8 V, należy wyłączyć Rideona i naładować akumulator (patrz proces ładowania).

 

W przeciwnym razie bateria może ulec głębokiemu rozładowaniu i nieodwracalnemu 

 

zniszczeniu. Głęboko rozładowany akumulator nie jest objęty gwarancją i musi zostać 

 

wymieniony na koszt klienta.

13   Urządzeń pomocniczych

 

Podłącz urządzenie MP3/telefon komórkowy

14   Gniazdo ładowania

Содержание 460568

Страница 1: ...aby se děti pohybovaly poblíž hračky K montáži jsou vyžadovány následující nástroje nejsou součástí dodávky Křížový šroubovák a kleště DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucción CZ Návod k použití PL Instrukcja użytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK Návod na použitie DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Produkt selbst oder ...

Страница 2: ...dan 3jaar GEVAAR VOOR VERTIKKING Bevat kleine elementen die geslikt kunnen worden Buiten bereik houden van kleine kinderen Vanwege de maximale snelheid die wordt ontwikkeld is dit speelgoed niet voor kinderen onder 3 jaar geschikt Voordat het wordt gespeld moet de beschermfolie van alle onderdelen worden verwijderd Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen inclusief kinderen met beper...

Страница 3: ...er gut festhalten Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell is...

Страница 4: ...del Batterijpakket 412620 Oplader 230 V 412978 Montagegereedschap Instructies SK Obsah balenia Model Balenie batérií 412620 Nabíjačka 230 V 412978 Montážny nástroj Inštrukcie DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaft...

Страница 5: ... away necessarily from children Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years Before playing remove all protective films from all parts This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge Depending on development a minimum age of 4 years could be appropriate Max...

Страница 6: ...6 1 1 1 2 3 2 4 12 12 12 16 16 13 3 3 3 3 12 12 5 5 5 5 13 16 16 16 ...

Страница 7: ...7 6 5 7 8 9 1 1 18 18 7 9 11 14 14 10 7 7 7 ...

Страница 8: ...8 14 11 12 13 10 8 4 6 15 ...

Страница 9: ...1000mAh Réf 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Používejte pouze s nabíječkou 12V 1000mAh Číslo položky 412978 Tylko z ładowarką 12V 1000mAh poz 412978 stosowanie Alleen met oplader 12V 1000mAh artikelnr 412978 gebruiken Len s nabíjačkou 12V 1000mAh položka č 412978 použitie ...

Страница 10: ...rmen sich während des Ladevorgangs Warnung Das Ladegerät ist kein Spielzeug Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät Der Akku darf nur durch einen Erwachsenen oder unter dessen Aufsicht geladen werden Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Das Ladegerät muss regelmäßig auf Schäden an Kabel Stecker Gehäuse und anderen Teilen überprüft werden Bei festgestellten Schä...

Страница 11: ... model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire Always disconnect the model from the charger immediately after charging Always disconnect the charger from the power supply immediately after disconn...

Страница 12: ...vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau En cas de surchauffe les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur Débranchez aussi toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la modèle de l alimentation Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuven...

Страница 13: ...a batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento può danneggiare l elettronica o pericolo d incendio possono esssere le conseguenze Dopo ogni carica e importante di Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l altro può causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettri...

Страница 14: ...ada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia Después de cada carga es importante de Desconectar siempre la modelo del cargador y el cargador de la fuente de alimentación Si después de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la modelo cargador Utilice el ca...

Страница 15: ...j spusťte znovu V případě použití dalšího akumulátoru po změně akumulátorů a před pětovným nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 15 minut Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky Ihned po odpojení modelu odpojte nabíječku od zdroje napájení Pokud po dokončení model nebo nabíječka nebudou ...

Страница 16: ...ez osobę dorosłą lub pod jej nadzorem Zaciski nie mogą być zwarte Ładowarkę należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń kabla wtyczki obudowy i innych części W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń ładowarki nie wolno używać do czasu ich naprawienia Po każdym użyciu należy pozostawić wystarczającą ilość czasu na ostygnięcie modelu przed jego ponownym uruchomieniem W przypadku korzysta...

Страница 17: ...uwing De lader is geen speelgoed Gebruik alleen de bijgeleverde oplader De batterij mag alleen worden opgeladen door of onder toezicht van een volwassene De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden De lader moet regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen aan de kabel de stekker de ombouw en andere onderdelen Als er schade wordt opgemerk mag de lader niet worden gebruikt totdat de scha...

Страница 18: ...sa počas nabíjania zahrievajú Upozornenie Nabíjačka nie je hračka Používajte iba dodanú nabíjačku Batériu môže nabíjať len dospelá osoba alebo pod jej dohľadom Svorky nesmú byť skratované Nabíjačka sa musí pravidelne kontrolovať či nie je poškodený kábel zástrčka kryt a iné časti Ak sa zistí akékoľvek poškodenie nabíjačka sa nesmie používať kým sa poškodenie neopraví Po každom použití nechajte mod...

Страница 19: ...e la batería nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La batería completamente cargada tiene una tensión de aproximadamente 13 voltios Después de su uso la batería intacta debe car garse completamente inmediatamente después de una fase de enfriamiento de un mínimo de 10 minutos y un máximo de 12 horas para evitar una descarga profunda posterior debido a la autodesca...

Страница 20: ...e bien que la batterie et le chargeur soient en bon état Prise de charge défectueuse si présente Vérifiez ou remplacez la prise de charge Vérifiez ou remplacez la prise de charge La batterie a été profondément déchargée ou est usée Utilisez une batterie neuve et évitez les décharges profondes Pas de fonction La batterie n est pas ou mal connectée Connectez la batterie voir instructions Interrupteu...

Страница 21: ...nebo v nečistotách Vyměňte pneumatiky a vyhněte se horkým povrchům a nečistotám PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Akumulator nie jest ładowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź ładowarkę i akumulator Nie można już ładować akumulatora chociaż sam akumulator i ładowarka są w porządku Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź lub wymień gniazdo ładowania Czas jazd...

Страница 22: ...ujte a nenechajte ho skontrolovať Žiadna funkcia zvuku na volante riadidlách Kábel sa počas inštalácie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vymeňte volant Vozidlo má veľmi vysoké opotrebenie spínačov Nečistoty a vlhkosť poškodzujú spínače Nejazdite vo vlhku alebo v nečistote ako sú lúky štrk piesok atď Gumené pneumatiky sa na kolesách uvoľnia Jazda na príliš horúcom povrchu alebo v špine Vym...

Страница 23: ...lingsbak links Prevodovka vľavo Keine Abbildung No illustration Sans illustration Non illustrazione No ilustración Bez ilustrací Brak ilustracji Geen illustratie Bez ilustrácie No 413311 Getriebe rechts Gearbox right Transmission droit Ingranaggio destra Engranaje derecha Převodovka vpravo Przekładnia w prawo Versnellingsbak rechts Prevodovka vpravo No 413312 Gaspedal Foot pedal Pédal des gaz Peda...

Страница 24: ...tęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggege...

Отзывы: