background image

23

FR

 - Résolution des problèmes

Après la mise en route le moteur ne démarre pas, pas de signal acoustique n’est émis.

1.   L’accu ou la liaison vers l’accu n’est pas correcte.

    -   Vérifiez les câbles et les connecteurs ainsi que l’accu

Après la mise en marche, le moteur ne démarre pas, un signal est émis d´une seconde

1.   La tension d‘entrée n‘est pas correcte, elle est trop élevée ou trop basse.

    -   Vérifiez le niveau de tension de la batterie.

Après la mise en marche, le moteur ne démarre pas, un signal est émis de 2 secondes.

1.   Le signal d‘entrée est reconnu comme incorrect.

    -   Contrôlez l‘émetteur et le récepteur ainsi que le câble de raccordement du récepteur du

     régulateur.

Le moteur tourne dans le mauvais sens

1.   Le branchement du moteur est inversé.

    -   Inversez deux des trois fils d’alimentation en tre le moteur et le régulateur.

Le moteur s’arrête brusquement

1.   Le signal d’entrée n’est pas correct.

    -   Vérifiez émetteur, récepteur et les câbles de servo.

2.   L’accu a une tension nominale trop basse.

    -   Recharger la batterie

Le moteur ne tourne pas rond, il tousse.

1.   Il y a un mauvais contact au niveau de la connexion du moteur.

    -   Contrôlez soigneusement toutes les connexions.

2.   La transmission des données est fortement perturbée.

    -  Arrêtez le régulateur et remettez le en marche le régulateur, s’il n’est tout de même pas

      possible de l’utiliser changer d’emplacement.

Le modèle ne réagit pas

1.   Accus pas chargés ou piles vides

    -   Chargez l’accu, changez les piles

2.   Moteur défectueux

    -   Changez le moteur

3.   Câbles mal connectez

    -   Branchez correctement les câbles ou changez les si nécessaire

4.   Emetteur éteint, perte de Binding

    -   Mettre en marche l’émetteur, effectuez la synchronisation

5.   Récepteur défectueux

    -   Changez le récepteur

6.   Régulateur défectueux ou mal branché

    -   Changez le régulateur ou branchez correctement les fils

Le modèle réagit d’une manière Incontrôlée

1.   Emetteur éteint, perte de Binding

    -   Mettre en marche l’émetteur, effectuez la synchronisation

2.   Régulateur mal calibré

    -   Effectuez une nouvelle calibration

3.   Récepteur défectueux

    -   Changez le récepteur

Le modèle démarre inopinément a la mise en marche de l’émetteur

1.   Fail Safe mal réglé

    -   Refaire un réglage des positions Fail Save

2.   Trim des gaz mal positionné

    -   Placez le trim en position neutre

Le modèle ne fait qu’avancer

1.   Régulateur mal calibré

    -   Effectuez une nouvelle calibration

Seul la direction répond

1.   Régulateur ou moteur défectueux

    -  Changez le régulateur ou le moteur

La direction ne réagit pas

1.   Servo directionnel défectueux

    -   Changez de servo

2.   Dual Rate trop faible ou à 0

    -  Augmentez le Dual Rate

3.   Levier directionnel, jambe de train très sale

    -   Nettoyez le levier directionnel ou jambe de train

Fort dégagement de fumé de la propulsion

1.   Pignon principal, pignon moteur ou différentiel défectueux

    -   Ne plus rouler, changez les pièces défectueuses

2.   Mauvais pignon d’entraînement

    -   Changez le pignon d’entraînement

Le régulateur arrête le moteur pendant l’utilisation

1.   Arrêt par sous-tension, tension de l’accu trop faible

    -  Changez l’accu

2.   Arrêt par surchauffe

    -   Laissez refroidir votre régulateur

Les axes de transmissions

1.   L’écartement des roues est trop grand

    -   Réduisez le sortent de leurs logements

GB 

- Troubleshooting

The motor will not rotate after switching on. No signal is present.

1.   The battery pack or battery pack connectors are faulty.

   - Check all of the connectors and the battery pack.

The motor will not turn after switching on. The ESC omits double signals with a 1 second 

interval.

1.   The input voltage is too high or too low. 

   - Check the battery pack voltage.

The motor will not turn after switching on. The ESC omits single signals with a 2 second 

interval.

1.   No or a poor receiver signal.

 - Check both the transmitter and receiver as well as the ESC connecting cable.

The motor turns in the wrong direction.

1.   The motor connecting cables are swapped

   - Swap 2 of the ESC/motor connecting cables

The motor suddenly stops turning.

1.   The battery voltage is too low.

    -  Charge the battery pack.

2.   No  signal.

    -   Check the transmitter, receiver and all of the cables only steering response

The motor stutters or runs irregularly.

1.   One of the connectors is loose.

    -  Carefully check all of the connectors.

2.   The receiver has intermediate interference.

  -  Switch the system off and then on. If the interference persists, operate the model in another 

     location.

Model does not respond

1. Battery or batteries empty or defective

  - Charge battery or replace

2. Motor broken

  - Replace motor

3. Loose or damaged cable

  - Reconnect cable or replace

4. Transmitter turned off, lost or damaged binding

  - Transmitter back on, bind or replace

5. Defective receiver

  - Replace receiver

6. Speed controller is defective or connection issue

  - Connect properly or replace

Model react uncontrolled

1. Transmitter turned off, lost or damaged binding

  - Transmitter back on, bind or replace

2. Controller not calibrated or programmed incorrectly

  - Recalibrate or reprogram

3. Defective receiver

  - Replace receiver

Engine is running when you turn on 

inadvertently

1. Incorrectly set Failsafe

  - Failsafe program to neutral

2. Throttle trim on the transmitter is not in neutral

  - Throttle trim set to neutral

Model moves forward only

1. Controller not calibrated or programmed in correctly

  - Recalibrate or reprogram

Only steering response

1. Regulator or Motor is defective or not Calibrated

  - Calibrate speed controller or replace motor

Steering does not respond

1. Power steering defect

  - Replace servo

2. Dual Rate on the transmitter set too low or to 0 

  - Dual rate increase

3. Very dirty steering lever or steering knuckle 

 

  - Clean and lubrcate well

Loud noise from the drive

1. Main gear, pinion or differential damage

  - Do not continue! affected part needs to be replaced

2. Incorrect gear mesh

  - Reset gear mesh

Speed controller shuts off while driving

1. Low voltage cut-off, battery voltage too low

  - Charging the battery

2. Overtemperature

  - Let speed controller cool

Front drive shafts fall out

1. Too large track width

  - Track width reduction

Содержание 059730 BL Lipo

Страница 1: ...factors such as weather location and interfering frequencies Therefore before each use perform a range test with a second person securely holding the model and also check how the model reacts if there...

Страница 2: ...le Only LiPo batteries with a capacity of at least 1600mAh must be used otherwise there is a risk of fire due to excessive charging current If you use batteries with a capacity below 1600mAh the batte...

Страница 3: ...in the model If the plug of the speed control and battery do not match then you will find a connection lead in your box Turn the radio on and make sure all the trim buttons on the transmitter are in n...

Страница 4: ...ontr ll s r guli rement toute les 5 7 utilisations et ress rr s en cas de besoin L avant et l arri re de la t te de rotule doivent tre ins r via l anneau en caoutcouch Veuillez v rifier le jeu d arbre...

Страница 5: ...dans model s Connectez maintenant la batterie au contr leur du mod le 2 Branchez le c ble de synchronisation dans la sortie du canal 3 3 Allumez le syst me du r cepteur En fonction de la version du lo...

Страница 6: ...note une fois Green LED flashes once LED verte clignote deux fois Green LED flashes twice LED verte clignote trois fois Green LED flashes thrice Apprentissage de la course gaz frein Pour un fonctionne...

Страница 7: ...due to the high current draw and the motor may stutter Also ensure that your motor and gearing are capable of carrying the high loads 5 Brake Max The ESC is equipped with a braking system which works...

Страница 8: ...condes Press the button for 3 seconds Appuyez bouton 3 secondes Press the button for 3 seconds Appuyez bouton 3 secondes Press the button for 3 seconds rel chez la touche Release button rel chez la to...

Страница 9: ...505071 505073 505071 505085 505085 505155 505085 505058 059106 177463 059096 059097 505078 505075 505075 505060 505072 079996 079996 505072 Montage diff rentiel Differential assembly Montage de trans...

Страница 10: ...s vis six pans plastiques des extr mit s 505080 servent assurer la jambe de train sur la vis rotule Il ne faut en aucun cas trop serrer sinon la direction ne peut plus bouger librement et cela aura un...

Страница 11: ...9107 059100 059086 059108 059070 059075 505053 059080 505053 059101 Montage d amortisseur avant Front shock assembly Suspension et protection contre les chocs pivot de montage Front suspension and Bum...

Страница 12: ...9075 059083 059083 059081 059074 Montage de l amortisseur arri re Rear shock assembly Installation avant amortisseur Front shock installation Montage servosaver Steering bell crank and servo saver ass...

Страница 13: ...505058 177463 177463 059113 130158 505026 059085 505390 505388 505475 506119 Servo montage Servo assembly Le montage et le pignon moteur Motor mount assembly Smbrayage glissement de montage Slipper se...

Страница 14: ...4 059090 059097 059082 059099 505053 059080 059108 059081 177463 505078 505075 505075 505028 079996 Ensemble de train arri re Rear gearbox assembly Arri re wishbone de montage Rear Suspension assembly...

Страница 15: ...059101 059078 505053 505053 505053 505386 070806 505054 505054 505057 Assembl e de retour Rear chassis area assembly Montage de l essieu arri re Rear hub assembly Triangle de montage sup rieure arri...

Страница 16: ...05053 505386 177463 059081 059071 059083 177463 177463 Montage de l amortisseur arri re Rear shock assembly Barres d accouplement et de montage servo Steering rod set and servo set assembly Installati...

Страница 17: ...off the pins on the body post set and insert it into the recess on the wing mount set Secure the pins with the set screws If the pins do not fit you can file them Montage bo tier r cepteur et contr l...

Страница 18: ...tionnelle Raccourcir Retard Rallonger Avance Turnbuckle turn shorter Toe out turn more Toe in FR Retard lev faible avant Faible moins de retard aura une incidence n gati ve sur la tenue en ligne droit...

Страница 19: ...if Une inclinaison positive doit tre vit du fait que celle ci d grader les caract ristiques de tenue de route de votre voiture GB Negative positive camber front and rear You can adjust the front cambe...

Страница 20: ...ng and clip set No 05 9113 Connexion Servo Servo pulling rod set No 50 5074 Corps de diff rentiel Differential case set No 05 9092 Carrosserie Body No 05 9093 Carrosserie clair Clear body coloured No...

Страница 21: ...05 9100 Font brace No 05 9085 M3 x 10 Vis moteur Button head cross screw No 50 5053 M3 x 6 vis bois t te frais e Flat head cross screw No 50 5060 M3 x 3 Vis torx Set screw No 505053 M3 x 10 Vis t te...

Страница 22: ...oignez les des objets chauds par ex pots d chappement Chargez les accus avant de les stocker par ex en hiver Ne pas les stocker d charg s ou compl tement charg s En cas de stockage de longue dur e v r...

Страница 23: ...ent Le r gulateur arr te le moteur pendant l utilisation 1 Arr t par sous tension tension de l accu trop faible Changez l accu 2 Arr t par surchauffe Laissez refroidir votre r gulateur Les axes de tra...

Страница 24: ...ui peuvent caus s des irritations et pouvant provoquer des allergies il est recom mand d effectuer la collecte et le recyclage comme recommand ce qui est tr s important pour l environnement et votre s...

Отзывы: