8
Assemblage de la jambe de train pivot bas
Steering assembly diagram
50 5080
50 5081
50 5079
50 5100
07 9989
50 5099
07 9996
50 5028
Avant chaque utilisation veillez vérifier la bonne tenue et
serrage des vis et du bon branchement des câbles. Vot-
re voiture est équipée d’un système avant d’accrochage
de roue type Pivot. Cela représente un certain nombre
d’avantages. Celui-ci est robuste et simple d’entretien.
Celui-ci est réglé en sortie d’usine afin que l’écartement
des roues ne permet pas à l’axe d’entrainement sorte de
son logement. Comme pour tous les modèles, il est né-
cessaire de vérifier votre modèle après avoir effectué le
rodage, surtout au niveau serrage des vis et accrochage
des roues, et régler le jeu à moins d’un millimètre. Le jeu
obtenu après rodage peut être suffisant pour que l’axe
d’entraînement sorte de son logement. De ce fait il est
très important de s’assurer avant toute utilisation que le
jeu soit correct, les vis et les écrous de roues soient bien
serrés. En agissant sur la vis interne 505081 de la jambe
d’axe 505070 (voir liste des pièces de rechanges) vous
pouvez régler le jeu résultant de l’écartement des roues.
De préférence serrez de même manière le haut et le bas
du Pivot jusqu’à ce que l’axe ne soit plus sous contrainte
sur la course complète du directionnel et que celui-ci ne se
décroche pas. Les vis six pans plastiques des extrémités
505080 servent à assurer la jambe de train sur la vis rotu-
le. Il ne faut en aucun cas trop serrer, sinon la direction ne
peut plus bouger librement et cela aura une répercussion
sur la tenue de conduite.
Before each use make sure to check all bolt connections
and cable connections. Your vehicle has a pivot front
suspension. This has a number of advantages. It is very
robust and easy to maintain. The set-up of the car has
been done so the drive shaft will not pop out. As with any
model, screws and bolts can losen during break-in of the
car. This can result in tolerance of the drive shaft. The
drive shaft can then pop out if high pressure is applied.
The inner ball screw (item No.: 505081) will enable you
to adjust the tolerance resulting in fine adjustments of the
track width. For best results when setting up the pivot ball
for the first time, please always adjust the upper and lower
pivot in the same way. Fasten as far as the pivot can still
be pulled up and down easyly but not as far that it will pop
out if you give full steering angle. The outer plastic socket
screw (item No.: 505080) is only used for securing of the
steering knuckle. This should not be too tight, otherwise
the steering is not smooth and the handling can be ad-
versely affected.
50 5054
50 5097
50 5087
50 5054
07 9989
50 5082
07 9996
50 5028
Assemblage de la fusée arrière
Rear shaft assembly
50 5064
Assemblage des amortisseurs
Shock assembly
50 5064