29
ES
8. Punto muerto:
En este paso de programación puede configurar la zona del
punto muerto. Existen tres posibilidades, estrecho, normal
y ancho. Las dos siguientes ilustraciones explican el
proceso y muestran las diferentes zonas para emisoras de
palancas y emisoras de volante.
9. Timing:
Para motores sin escobillas (“brushless“) es importante
configurar el Timing correctamente. Este regulador se
puede ajustar de forma óptima. Rogamos tenga en cuenta
las indicaciones del fabricante del motor. Como norma
general consta que cuanto mayor sea el Timing
seleccionado, mayor es la potencia de salida del motor, con
un consumo de corriente aumentado de forma significativa.
10. Tipo de motor:
El regulador está diseñado exclusivamente para el uso con
motores sin escobillas (“brushless“). No existen otras
opciones de programación en este paso.
11. Sobrecalentamiento:
El regulador está equipado con una protección muy
efectiva contra el sobrecalentamiento. El motor se apaga si
se pasa el límite de 95°C durante un tiempo de 5 segundos.
Esta condición se indica con un LED verde que parpadea.
No se debe desactivar esta función bajo ningún
concepto.
Para evitar la programación con la tecla
“Setup“, también existe la posibilidad de
programar el regulador de forma muy có-
moda con una tarjeta de programación
(Ref. 08 1453)
que se vende por sepa
-
rado.
GB
8. Neutral Zone:
The ‘neutral Zone’, which is the area between forwards and
reverse or braking can be set to ‘Narrow’, ‘Normal’ or ‘Wide’
as shown in the illustration below. This Zone can be set for
both ‘stick’ or ‘pistol-grip’ type transmitters as shown.
9. Timing:
It is important that the correct timing is selected for a
Brushless motor and you can set the timing here. Please
refer to you motor’s instructions for the correct setting.
As a
rule of thumb, raising the timing will increase the
output of your motor but at the cost of a higher current
draw end heat developing
10. Motor Type:
This ESC has been exclusively designed for use with
Brushless motors and so you cannot make any changes
here.
11. Temp. Cut-Off:
The ESC is equipped with an accurate temperature sensor
which will switch the unit off if a temperature of 95°C is
exceeded for 5 seconds or more. This situation will be
indicated by a flashing green LED.
This function should
not be disabled
To avoid the programming procedere
with the set up botton, you can all so use
the seperatly available Programmcard
(Ord.No. 08 1453)
.
max. adelante
zona para seguir adelante
zona neutral
punto neutro
Zona para los frenos y
marcha atrás
max. la fuerza de frenado
max. la fuerza de frenado
Zona para los frenos y
marcha atrás
zona neutral
punto neutro
zona para
seguir adelante
max. ade-
lante
Max. Forwards
Forwards zone
Neutral zone
Neutral point
Brake and reverse zone
Max. Braking effect
Max. Braking effect
Brake and reverse zone
Neutral zone
Neutral point
Forwards
zone
Max.
Forwards
Содержание 05 3290
Страница 41: ...41 Montaje en jaula antivuelco Cage assembly Montaje de los neumáticos Wheel assembly ...
Страница 54: ...54 ...