background image

10

DE

 - Sicherheitshinweise zum Betrieb

•   Nur im flachen Wasser benutzen.

•  Das Modell darf nicht in Salzwasser betrieben werden.

•   Hände, Haare und lose Kleidung von der Schiffschraube entfernt halten, nicht in die 

  Schiffschraube greifen.

•   Die elektronischen Bauteile in Ihrem Modell sind hochempfindlich,  setzen Sie es nicht großer 

  Hitze oder Feuchtigkeit aus! Es besteht  die Gefahr eines Kurzschluss!

•   Betreiben Sie das Modell nicht bei starken Strömungen,Wellengang und schlechter Wetterlage.

•   Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen oder Hochspannungsleitungen! 

  Diese Einrichtungen können Funkstörungen verursachen. 

•   Die Fernsteuerung sollte nicht mit Wasser in Berührung kommen.

•   Prüfen Sie das Modell, die Fernsteuerung und das Ladekabel regelmäßig auf Beschädigungen. 

  Sollte ein Teil defekt sein, darf es nicht mehr verwendet werden bis der Schaden behoben ist.

GB

 - Operating Safety Instructions

•   Only use in shallow water.

•  The boat may not be operated in salty water. 

•   Keep hands, hair and loose clothing away from the rotor, not reach into the rotors.

•   The electronic component in the model are highly sensitive. Do not dispose to high heat or 

  moisture! Risk of a short circuit!

•   Do not run the model in strong currents, waves or bad weather.

•   Do not operate your model near radio stations or power lines! This can result in radio 

 interference.

•   The transmitter should not come into contact with water.

•   Check the model, the remote control and charger regularly for damage. If a part is damaged, the 

  model or accessories should not be used until the damage has been fixed.

FR

 - Consignes de sécurités pour l’utilisation de votre appareil

•   A utiliser seulement dans de l’eau peu profonde.

•  Le modèle ne doit pas être utilisé en eau salée.

•   Gardez les mains, cheveux et vêtement à bonne distance des parties en rotations, pas la main 

  dans le hélices.

•   Les composants électroniques de votre modèle sont très sensibles, ne les exposez jamais à 

  une trop forte chaleur ou humidité! Il y a danger de court-circuit!

•   N’utilisez pas le modèle dans les courants forts, les vagues et le mauvais temps.

•   N’utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations d’émissions ou lignes à haute 

  tensions! Ces installations peuvent provoquer des perturbations.

•   La radiocommande ne doit pas entrer en contact avec de l‘eau

•   Vérifiez toujours le bon état de votre modèle, votre radiocommande et le chargeur. S’il devait y 

  avoir des pièces défectueuses, il ne faut surtout pas utiliser votre modèle ou l’équipement 

  concerné jusqu’à ce que les dommages sont réparés

IT

 - Istruzione di sicurezza per l’uso

•   Usare solo in acque poco profonde.

•  Il modello non deve essere utilizzato in acqua salata.

•  Tenere lontano, mani, vestiti e capelli dall’elica. Non toccare nell’elica

•  L’elettronica del modello è molto delicata, non esporre il modello al sole oppure all’umidità. Si 

  rischia il corto circuito!

•  Non usare il modello con corrente forte, onde o con condizioni di mal tempo

•   Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio oppure linea di alta tensione. Queste 

  installazioni causano disturbi frequenza  

•   La radio non deve venire a contatto con l´acqua. 

•  Controllare regolarmente il modello, la trasmittente e il cavo di carica su danneggiamenti. 

  Non usare la parte danneggiata finche non sia rimessa in ordine.

ES

 - Instrucciones de seguridad para la operación

•   Sólo usar en agua plana.

•  El modelo no debe utilizarse en agua salada.

•   Mantenga las manos y el cabello lejos de la hélice, no introduzca las manos en la hélice.

•   El componente electrónico en el modelo son muy sensible, no lo establece de alta temperatura 

  o la humedad! Existe el riesgo de un corto circuito!

•   No coloque el modelo para operar en la fuerte corriente del mal tiempo 

•   No haga funcionar su modelo en las proximidades de las estaciones de radio o líneas 

  eléctricas!

•   La emisora no debe entrar en contacto con el agua. 

•   Verifique el modelo, el mando a distancia y cargador para detectar cualquier daño. Si una pieza 

  es defectuosa en el modelo o accesorios dejar de utilizarse hasta que el daño es fijo. 

DE

 - Ersatzteile

GB

 - Spare parts

FR 

- Pièces détachées

IT

 - Pezzi di ricambio

ES

 - Lista de repuestos

No. 040650 

Turnfin LS+RS

Turnfin LS+RS

Turnfin LS+RS

Turnfin SDestra

Turnfin IzDerecha

No. 040653 

Empfangselektronik

Receiver electronics

Elèctronic de rèception

Electronica per ricevente

Electronica receptor

No. 040656 

USB-Ladekabel

Charging Cable USB

Cable Chargeur USB

Caricatore USB

Cargador USB

No. 040651

Verschluss innen 

Lock inside 

Fermeture interne

Chiusura interna

Cierre interno

No. 040654

Motor

Motor

Moteur

Motore

Motor

 

No. 040657

Fernsteuerung

Transmitter

Emetteur

Trasmittente

Emisora

No. 040652

Schiffsschraube

Propeller

Hélice

Elica

Hélice

No. 040655

Antriebswelle

Drive shaft 

Axe d‘entrainement

Semiassi

Unidad del eje

No. 040658

Akku

Battery

Accu

Batteria

Batería

Содержание 040645

Страница 1: ...parte di soggetti privi dell esperienza e o conoscenze necessarie sempre che non sia presente un soggetto responsabile della loro sicurezza nell ambito dell uso dell apparecchiatura ES Este modelo no...

Страница 2: ...n 5 H lice 6 Tim n 7 Entrada de agua de refrigeraci n Emisora A Trim izquierda B Trim derecha C Trim atr s D Trim delante E Delante Atr s F Izquierda Derecha G Interruptor On Off Soporte DE Batterieh...

Страница 3: ...gs kann zu Besch digun gen an Akku Ladeger t oder der Spannungsversorgung f hren Brandgefahr GB Danger Always disconnect the battery from the charger immediately after charging Always dis connect the...

Страница 4: ...ement serr Fermez le couvercle int rieur et replacez le couvercle ext rieur IT Posizionare il paraspruzzi copertura in plastica trasparente nella barca questo protegge l elettronica da possibili infil...

Страница 5: ...ecci n a la izquierda o a la derecha el servo en su modelo mover el tim n a la izquierda o a la derecha utilizando la conexi n del tim n Si pisas el gas el modelo har una curva El ngulo de direcci n d...

Страница 6: ...ur cela vous pouvez utiliser la position neutre automatique ce qui ram ne toutes les commandes de trim en position neutre Amenez le manche gauche vers la gauche et le manche droit vers la droite l ext...

Страница 7: ...sch digung berpr ft und gegebenenfalls aufgeladen bzw entsorgt werden GB Danger If your model has an on off switch always turn off the model immediately after each use If your model has a removable ba...

Страница 8: ...olgersi ad un tecnico esperto o al nostro servizio clienti Per facilitare il montaggio documentare lo smontaggio ad esempio con foto Utilizzare grasso multiuso a media viscosit Lubrificare modello dop...

Страница 9: ...rit Placez le mod le dans l eau le mod le ne fonctionne que dans l eau L accu n est pas assez charg Apr s chaque utilisation ou un minimum d une fois par mois il faut charger l accu Les piles de l met...

Страница 10: ...urs le bon tat de votre mod le votre radiocommande et le chargeur S il devait y avoir des pi ces d fectueuses il ne faut surtout pas utiliser votre mod le ou l quipement concern jusqu ce que les domma...

Страница 11: ...possono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l ambiente e la sua salute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato so...

Страница 12: ...odellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Extra Trade Rudolf M ller Gerrit M ll...

Отзывы: