background image

LEGGERE COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI
PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE.

Importante

Al ricevimento della vasca dev’essere controllata la sua integrità
(in particolare in presenza di danni visibili sul’imballo), al fine di
poter inoltrare immediatamente un’eventuale contestazione al
trasportatore, come previsto dalle leggi vigenti.

SI RACCOMANDA DI VERIFICARE CHE LE PREDISPOSI-
ZIONI SIANO CONFORMI ALLE INDICAZIONI RIPORTATE
NELLA SCHEDA DI PREINSTALLAZIONE.

Usando guanti protettivi, togliere la vasca dall’imballo, solle-
vandola esclusivamente  per il bordo e

mai

per le tubazioni.

Controllare l’eventuale presenza di difetti, togliendo la
pellicola protettiva. L’avvenuta installazione esclude la
garanzia in caso di danni da urti o abrasioni.

Verificare il fissaggio di tutte le fascette (manicotti in
gomma e tubi della linea aria).

Si consiglia di installare la vasca a pareti e pavimento finiti (già
rivestiti), applicando del silicone tra bordo vasca e muro. 
I pannelli consentono l’accesso agli organi elettromeccanici sot-
tovasca ed un’adeguata aerazione, necessaria anche per la mi-
scela aria-acqua durante l’idromassaggio.

L’aerazione dev’essere garantita, anche se non si uti-
lizzano i pannelli Jacuzzi

®

(vedi scheda di preinstalla-

zione). I pannelli devono essere fissati stabilmente e la
loro rimozione deve richiedere l’uso di un apposito
utensile. Aperture, fori, grigliati, usati per l’aerazione,
non devono consentire l’introduzione di oggetti di dia-
metro Ø 12 mm.

OPERAZIONI PRELIMINARI

(

1

) Posizionare la vasca nel luogo d’installazione, livellarla e

regolarla in altezza, ruotando manualmente i piedini (A) posti
agli angoli della stessa (

1

).

NOTA: 

il piano superiore della vasca, misurato all’estremità

del bordo, deve trovarsi ad un’altezza di cm 60 dal pavimen-
to. Per compensare eventuali dislivelli del pavimento, i piedi-
ni consentono una regolazione da -0,5 a +1,5 cm.

NON AGIRE SUI DADI DI BLOCCAGGIO (G) DEL TELAIO
EVIDENZIATI DA UN’ETICHETTA CON FRECCIA ROSSA
(

2

).

(

2

) Segnare sul pavimento il foro per ogni piedino esterno

(è sufficiente un solo foro). 
Spostare la vasca e forare il pavimento . 
Inserire i tasselli (B), riposizionare la vasca nel luogo predispo-
sto e verificare che anche i piedini centrali (A1) appoggino sul
pavimento (

1

).

Qualora la vasca preveda l’installazione della rubinet-
teria Jacuzzi

®

a bordo vasca, effettuarne il montaggio

(

5

)

prima che la vasca venga posizionata e fissata

nel luogo d’installazione.

(

o

4

, a seconda del modello

) A questo punto montare

la colonna di scarico in dotazione e collegarla allo scarico me-
diante un sifone (si consiglia di usare un sifone in plastica).

Nel caso in cui il riempimento della vasca avvenga tra-
mite la colonna (erogazione dal troppo pieno) è neces-
sario installare un’unità di protezione specifica di tipo
DB (norma EN 1717), posizionata ad almeno 15 cm so-
pra il bordo vasca. Per quanto riguarda le modalità
d’impianto, rivolgersi alla propria Azienda di fornitura
idrica e/o al proprio idraulico.

Prima di fissare la vasca a pavimento, riempirla con acqua ad
un livello di almeno 5-6 cm oltre i getti idromassaggio più alti.

Verificare che non ci siano perdite, lasciando la vasca riempita
per almeno un’ora.

(

2

) Svuotare la vasca e fissare definitivamente i piedini con

le viti (C) al pavimento.

(

1

) Regolare i piedini centrali (A1) in modo che appoggino

bene sul pavimento.

Collegare la cassetta elettrica alla rete ed all’impianto
di terra, secondo lo schema elettrico e le indicazioni ri-
portate nel cap. “Sicurezza Elettrica”.

SICUREZZA ELETTRICA

I prodotti per idromassaggio Jacuzzi

®

sono apparecchi sicuri, co-

struiti nel rispetto delle norme 

EN 60335.2.60

EN 61000 

EN

55014

ed approvati dall’

Istituto di Certificazione SIQ

. Essi so-

no collaudati durante la produzione per garantire la sicurezza del-
l’utente.

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, che
deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, nonché
essere abilitato ad effettuare l’ installazione.

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materiali in
relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei lavori, la verifi-
ca dello stato dell’impianto a cui si allaccia l’apparecchio
e l’idoneità dello stesso a garantire la sicurezza d’uso.

Le vasche idromassaggio ”Young Collection” Jacuzzi

®

sono appa-

recchi di classe ”I” e pertanto devono essere fissate stabilmente e
collegate in modo permanente, 

senza giunzioni intermedie

, al-

la rete elettrica ed all’impianto di protezione (impianto di messa a
terra).

L’impianto elettrico e quello di terra dell’immobile devono
essere efficienti e conformi alle disposizioni di legge ed
alle specifiche norme nazionali.

Per l’allacciamento alla rete si impone l’installazione di un interrut-
tore di sezionamento onnipolare, da collocare in una zona che ri-
spetti le prescrizioni di sicurezza dei locali bagno. Detto interrutto-
re onnipolare dovrà garantire un’apertura dei contatti di almeno 3
mm, ed essere idoneo a tensioni di 220-240 V e correnti fino a
16 A.

4

Содержание YOUNG COLLECTION PROJECT

Страница 1: ...CON CURA JACUZZI YOUNG COLLECTION PROJECT WATER THAT MOVES YOU Installation manual KEEP CAREFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de in...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Italiano 4 English 8 Fran ais 11 Deutsch 26 Espa ol 30 34 JACUZZI YOUNG COLLECTION PROJECT...

Страница 4: ...osizionata e fissata nel luogo d installazione 3 o 4 a seconda del modello A questo punto montare la colonna di scarico in dotazione e collegarla allo scarico me diante un sifone si consiglia di usare...

Страница 5: ...a infilare i rubinetti nei fori in dicati e avvitare da sopra le ghiere con o ring 11 Agendo sulle rispettive ghiere fissare provvisoria mente i rubinetti ruotandoli l uno rispetto all altro in modo d...

Страница 6: ...Eseguire un ciclo di idromassaggio verificando che non ci siano perdite in particolare riguardo agli allac ciamenti idraulici e allo scarico MONTAGGIO DEI PANNELLI 32 Fissare i supporti elastici metal...

Страница 7: ...uzione per contatti diretti ed indiretti o altres generino con dizioni di isolamento dispersioni di corrente e surriscaldamento anomali Vengano cambiati o modificati componenti o parti dell apparecchi...

Страница 8: ...e column dis pensed form overflow you will need to install a specif ic DB type protection unit standard EN 1717 located at least 15 cm above the edge of the tub Concerning system methods we recommend...

Страница 9: ...to make it easier to install the flexible hoses 3 12 1 Install the covers as shown and fasten them from above using the ring nuts 2 13 Install the shower support by placing the indicated gasket 13 Fro...

Страница 10: ...the brackets Z as shown depending on the model to be installed Make sure that the brackets are as par allel as possible with the edge of the tub dotted line in figure Adjust their height with the rin...

Страница 11: ...installation de la robinetterie Jacuzzi sur le bord de la baignoire la monter 5 avant de positionner et de fixer la baignoire son em placement 3 ou 4 selon le mod le ce point monter la colonne de vid...

Страница 12: ...mani re provisoire le manchon en v rifiant qu il soit parall le au bord de la baignoire 3 9 Monter sur un robinet les m mes composants utilis s pour le manchon cruciforme r p ter l op ration pour l a...

Страница 13: ...rainures situ es au revers du capuchon s embo tent dans les encoches du corps de la buse 31 Sur les mod les quip s du g n rateur de bulles d air blower ins rer les couvercles en exer ant une petite pr...

Страница 14: ...non appropri s et ou non certifi s conformes pour cette installation Ex cution d op rations incorrectes abaissant le degr de protection contre les projections d eau ou modifiant la protection contre l...

Страница 15: ...60 cm A B C 8 mm 6x40 mm G G EN 1717 DB 15 cm 1 2 4 H2O 3 senza erogazione without supply sans distribution ohne Wassereinlauf sin suministro con erogazione with supply avec distribution mit Wasserein...

Страница 16: ...16 1 3 2 A B C 6 7 1 3 2 8 9 a 4 4 00 b a 4 a_0 a _ 0 4 00 b 5 UMA INVITA RIVELA DX VERSA DX RIVELA SX VERSA SX...

Страница 17: ...17 10 1 2 3 A 11 1 2 12 2 1 3 4 13 15 H I F G E J K L M 14...

Страница 18: ...18 L M 2 1 16 1 J J 2 17 H H I K J H I 2 2 1 18 G H F E 19 1 M5x5 mm 2 21 45 1 3 2 20...

Страница 19: ...19 1 2 3 22 1 2 3 23 1 2 3 25 27 24 1 2 3 26...

Страница 20: ...20 D Hydro Jet Twist Jet 28 29 30 31 L N 3 9x13 mm P R 32 33...

Страница 21: ...21 1 1 25 mm n 2 20 mm 3 20 mm 4 45 mm 1 2 2 3 3 4 4 DX SX Y Z W 490 mm X X X 490 mm 34 2 2 1 1 1 1 490 mm X 1 10 mm n INVITA 2 15 mm X 1 10 mm n VERSA 2 17 mm X Y Z W 490 mm X RIVELA 35 INVITA VERSA...

Страница 22: ...22 490 mm X 1 10 mm n 2 65 mm 3 55 mm X X Y Z W 490 mm 1 1 3 2 36 UMA 2 a b c d a b d c a b d c a b d c a b d c 180 d a b c U L Z P 4 2x22 mm 1 2 37 38 39...

Страница 23: ...YOUNG COLLECTION 8 1 L N 2 1 3 4 4 2 L N N L 8 1 THE YOUNG COLLECTION L N AIR AIR 70 JET JP 7 Y 220 240V 1N 50 Hz 220 240 1 50 220 240V 1N 50 Hz 220 240 1 50 220 240V 1N 50 Hz 220 240 1 50 220 240V 1...

Страница 24: ...HE YOUNG COLLECTION L N 2 1 3 4 2 8 3 4 1 L N THE YOUNG COLLECTION L N N L JET DISI JP 7 Y DIS DUO JP 7 Y AIR 220 240V 1N 50 Hz 220 240 1 50 220 240V 1N 50 Hz 220 240 1 50 220 240V 1N 50 Hz 220 240 1...

Страница 25: ...robe sonde niveau de liquide d sinfectan F llstandsanzeige Desinfektionsfl ssigkeit sonda de nivel de l quido desinfectante 10 elettrovalvola impianto sanitizzazione disinfecting system solenoid valve...

Страница 26: ...n D bel B einsetzen die Wanne wieder in ihre urspr ngliche Stellung bringen und berpr fen ob auch die mittleren A1 F e auf dem Boden aufliegen 1 Ist f r die Wanne die Installation einer Armatur Jacuzz...

Страница 27: ...nrandes in die gezeigte Bohrung stecken und von oben die Muffe mit den O Ringen anschrauben 8 1 Durch Drehen der Muffe und folglich des Gewin deringes 2 das Rohr provisorisch befestigen pr fen ob es p...

Страница 28: ...gehenden D sen Hydro Jet wie Gezeigt nach Belieben montieren bzw Twist Jet die D se in den K rper einstecken die Abdek kung so montieren dass sich der Zapfen in die mittlere ff nung der D se einf gt...

Страница 29: ...tungsanleitungen nicht befolgt werden F r die Installation ungeeignete und oder nicht bescheinigte Ma terialien verwendet werden Die Arbeiten nicht korrekt ausgef hrt werden sodass der Schutz grad de...

Страница 30: ...e la ba era se coloque y fije en el lugar de instalaci n 3 o 4 dependiendo del modelo Llegados a este punto volver a montar el cono de desag e entregado y conectarlo al des ag e mediante un sif n se r...

Страница 31: ...fo 10 Desde abajo de la ba era pasar los grifos por los orificios indicados y enroscar desde arriba los anillos con jun tas t ricas 11 Usando los anillos correspondientes fijar provisional mente los g...

Страница 32: ...las ranuras debajo de la tapa encajen en las respectivas muescas presentes en el cuerpo de la boquilla 31 En los modelos con generador de burbujas de aire blower introducir a presi n las tapas en los...

Страница 33: ...te manual Se utilicen materiales para la instalaci n no adecuados o no cer tificados Se realicen operaciones indebidas que reduzcan el grado de pro tecci n contra las salpicaduras o modifiquen la prot...

Страница 34: ...Jacuzzi 12 1 1 60 0 5 1 5 G 2 2 1 1 Jacuzzi 5 3 4 DB EN 1717 15 5 6 2 1 1 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 SIQ 34...

Страница 35: ...20 240 16 60 225 05 VV F 3 2 5 2 Young Collection Jacuzzi 0 03 Young Collection Jacuzzi EN 60335 2 60 5 6 1 2 3 7 8 1 2 8 9 10 11 3 12 1 2 13 13 14 1 2 3 8 3 8 F G I 23 3 J L 26 15 1 2 2 2 3 3 0 1 3 0...

Страница 36: ...16 1 2 L 17 J 18 1 I H K J 2 19 G F 20 20 1 45 2 45 21 1 22 1 1 2 2 3 23 24 25 1 2 3 26 1 2 3 27 28 1 2 D 29 30 Twist Jet Hydro Jet Twist Jet Hydro Jet 31 32 L N 33 R 34 35 36 Z 36...

Страница 37: ...Y W 34 35 36 37 Z Invita a b c d 37 L 37 U 38 39 JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 37...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...162 Fax 93 238 5032 93 272 2149 spagna jacuzzi it I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S p A che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza o...

Отзывы: