background image

1

BATHTUB

IOG 5326 35

Instructions for assembly and use 

 Montage- und Gebrauchsanweisung 

 Notice technique montage et utilisation 

 

Ин

c

трукция

 

по

 

монтажу

 

и

 

обслуживанию

 

 Instrucción de Montaje y Ser

vicio • Manuale 

di Montaggio e Uso 

 Instrukcja Monta

ż

u i Obs

ł

ugi

 

BADEWANNE

BAIGNOIRE

BAÑERA 

• VASCA

ВАННА  • WANNA

Dear Customer

 

Lieber Kunde

 

Cher Client

GB

D

F

 

Drodzy Państwo 

PL

Уважаемыегоспода 

Estimado Cliente

RU

S

E

Gentile Cliente

IT

  

 

GB D

F

RUS

E

IT

PL

Recommended mounting method:

    Free standing.

Suitable faucets:

    

Wall mounted,

With integrated overflow.

Material and colour:

    

Gloss: White.

    Matte: White.

Weight:

 195 kg (430 lb).

GB


D

F

E

IT

RUS

Zalecany sposób montażu:

    Wolnostojąca.

Dostosowana do typu baterii:

    

Ścienna,

Z przelewem zintegrowanym.

Materiał i kolorystyka:

    

Połysk: Biały,

    Mat: Biały.

Waga:

PL


Empfohlene Montage:

    Freistehend.

Passende Armaturen:

    

An der Wand montiert,

Mit integriertem Überlauf.

Material und Farbe:

    

Glanzlack: Weiß.

    Matt: Weiß.

Gewicht:


Méthode de montage recommandée :

    Debout.

Suitable with kind of faucets:

    

Wall mounted,

Trop-plein intégré.

Matériau et couleur :

    

Brillant : Blanc.

    Mat : Blanc.

Poids :


Método de montaje recomendado:

Metodo di montaggio consigliato:

    Centrostanza.

Rubinetti adatti:

    

A parete

Con scarico integrato

Materiale e colore:

    

Lucido: Bianco,

    Opaco: Bianco.

Peso:


Рекомендуемый метод монтажа:

    Отдельно стоящая.

Подходящие смесители:

    

Настенные,

С встроенным переливом

Материал и цвет:

    

Глянцевый: Белый,

    Матовый: Белый.

Вес:


Thank  you  for  selecting  our 

product. We are confident we can 

fully satisfy your expectations by 

offering  you  a  wide  range  of 

technologically 

advanced 

products which directly result from 

our many years of experience in 

faucet and fitting production.

Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für 

unser  Produkt  entschieden  haben. 

Wir  sind  uns  sicher,  dass  wir  Ihren 

Erwartungen  vollkommen  gerecht 

werden, indem wir Ihnen eine große 

Auswahl 

an 

technologisch 

fortschrittlichen  Produkten  anbieten, 

die  aus  unserer  Erfahrung  in  der 

Herstellung  von  Armaturen  und 

Wasserhähnen entstanden sind.

Merci  d’avoir  sélectionné 

notre  produit  Nous  sommes 

confiants  que  vous  pouvez 

obtenir pleine satisfaction en vous 

offrant  une  large  gamme  de 

produits  de  technologie  avancée 

qui  résultent  directement  de  nos 

nombreuses années d’expérience 

dans  la  production  de  robinet  et 

d’équipements.

Gracias  por  elegir  nuestro 

producto.  Estamos  seguros  de  que 

podemos  satisfacer  completamente 

sus  expectativas,  ofreciendo  una 

amplia  gama  de  productos 

tecnológicamente avanzados que se 

derivan  directamente  de  nuestra 

experiencia  de  muchos  años  en  la 

produccióny colocación de grifos.

Grazie per aver scelto i nostri 

prodotti.  Siamo  certi  di  poter 

soddisfare  pienamente  le  vostre 

aspettative  offrendo  una  vasta 

gamma  di  prodotti  tecnologica-

mente  avanzati,  frutto  di 

esperienza  decennale  nella 

produzione  di  rubinetteria,  arredi 

e componenti.

Благодарим

 

вас

 

за

 

выбор 

нашего

 

продукта.

 

Мы

 

уверены, 

что

 

можем

 

полностью 

удовлетворить

 

ваши

 

ожидания, 

предлагая

 

вам

 

широкий

 

спектр 

высокотехнологичной

 

продукции, 

которая

 

является

 

прямым 

результатом 

нашего 

многолетнего

 

опыта

 

в 

производстве

 

смесителей

 

и 

водопроводной арматуры.

Dziękujemy

 

za 

wybór 

naszego  produktu. 

Jesteśmy 

przekonani, 

że

 

możemy

  w 

pełni 

zaspokoić

 

Państwa

  oczekiwania, 

oferując

 

Państwu

 

szeroki 

wachlarz 

zaawansowanych 

technologicznie 

produktów, 

zaprojektowanych

  w  oparciu  o 

wieloletnie 

doświadczenie

  w 

produkcji armatury sanitarnej.

    Floor mounted standing.

    

Przyumywalkowa wolnostojąca.

    Centrostanza a pavimento.

    

Нaпольные на стойке.

    

Am Boden befestigt und stehend.

    Debout montés sur le sol.

.

Grifos adecuados:

Montado en pared,

Montado en el suelo.

Individual.

Con rebosadero integrado

Material y color:

Brilloso: blanco,

Mate: blanco

Peso: 

Note! 

The bathtub is not suitable for overflow 

bath fillers.

Achtung! 

Diese Badewanne ist nicht für 

Überlaufgarnituren geeignet.

Remarque! 

La baignoire ne convient pas aux 

becs de remplissage avec trop-plein.

Nota! 

La bañera no es adecuada para una 

valvula de alimentacion con evacuación.

Uwaga! 

Wanna nie jest przystosowana do 

systemu napełniania przez przelew.

Importante! 

La vasca non è adatta a bocche di 

erogazione vasca con colonna di scarico e troppo 

pieno

Примечание! 

Эта ванна не приспособлена 

для установки смесителей с встроенными 

клапанами перелива.

 195kg (430 lb).

 195 kg (430 lb).

 195 kg (430 lb).

 195 kg (430 lb).

 195 kg (430 lb).

 195 kg (430 lb).

If the syphon height is less than 80 mm, drilling 

below the floor surface is not required.

Wenn die Höhe des Siphons weniger als 80 mm 

beträgt, ist keine Bohrung unter der Bodenfläche 

erforderlich.

Si la hauteur du siphon est inférieure à 80 mm, 

il n'est pas nécessaire de percer la surface du 

sol en dessous.

Si la altura del sifón es inferior a 80mm, no 

se requiere taladrar debajo de la superficie 

del suelo.

Bez konieczności ingerencji w podłoże przy zasto-

sowaniu syfonuo wysokości poniżej 80 mm

Se l’altezza del sifone è inferiore a 80 mm, non 

è necessario forare al di sotto del pavimento.

При высоте сифона менее 80 мм не нужно 

заглубляться ниже поверхности пола.

Rev. 1 June 2017

Tephi

1751mm

786mm

591mm

450mm

1310mm

87mm

60mm

110mm

10mm

Ø53mm

Содержание Tephi TEP54-OF

Страница 1: ...s tecnológicamente avanzados que se derivan directamente de nuestra experiencia de muchos años en la produccióny colocación de grifos Grazie per aver scelto i nostri prodotti Siamo certi di poter soddisfare pienamente le vostre aspettative offrendo una vasta gamma di prodotti tecnologica mente avanzati frutto di esperienza decennale nella produzione di rubinetteria arredi e componenti Благодарим в...

Страница 2: ...ación de bañera puede diferir de la forma presentada en este manual diferentes entornos pueden tener un impacto sobre el grado de dificultad de la instalación Retirar la película protectora cuando la bañera esté completamente instalado Ispezionare la vasca per controllare che non ci siano imperfezioni o danni prima dell installazione Non procedere con l installazione in caso di danni Il carico e s...

Страница 3: ...outflow Verbinden Sie den Ablauf mit dem Abfluss Raccorder l évacuation au trop plein Conecte el desague con la salida Collegare il tubo di scarico con il sifone Подсоедините сливной фитинг к дренажному отводу Połącz spust z odpływem Fill the bathtub with water and check for leakage Befüllen Sie die Badewanne mit Wasser und überprüfen Sie sie auf Lecks Remplir la baignoire d eau et vérifier qu il ...

Страница 4: ...a finition brillante il est recommandé d utiliser un produit de polissage destiné aux automobiles Pour les dommages tels que les fissures ou les rayures profondes il est recommandé d acheter le kit de réparation GRAFF et de suivre les instructions fournies Pour les produits équipés d une plaque de couverture d évacuation faites tout particulièrement attention aux soins et à la maintenance de l esp...

Страница 5: ...istare i kit di riparazione di GRAFF e seguire le istruzioni fornite Per i prodotti dotati di una piastra di copertura dello scarico fare particolare attenzione alla cura e alla manutenzione dello spazio sotto la piastra Si consiglia di pulire almeno una volta alla settimana il retro della piastra e il punto di contatto tra la superficie del Prodotto e la piastra 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 поверхности ...

Отзывы: