Graff Tephi TEP54-OF Скачать руководство пользователя страница 3

BATHTUB

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция

 

по

 

монтажу

 

и

 

обслуживанию

 • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Monta

ż

u i Obs

ł

ugi

 

BADEWANNE • BAIGNOIRE

BAÑERA • VASCA

ВАННА  • WANNA

3

GB D

F

RUS

E

IT

PL

1

2

3

   

5

24H

4

Place the bathtub on the floor and mark the location of the waste.

Stellen Sie die Badewanne auf den Boden und markieren Sie die Position des Ablaufs.

Placer la baignoire sur le plancher et marquer l'emplacement du vidage.

Coloque la bañera en el suelo y marque la ubicación del desague.

Установите ванну на пол и отметьте расположение дренажного отвода.

Umieść  wannę  w  wybranym  miejscu.  Oznacz  miejsce,  w  którym  znajdować  bedzie  się 

odpływ wanny.

Drain

Abflussrohr

Vidage

Desagüe

Scarico

Слив

Spust

Install drain into tub.

Das Abflussrohr in der Badewanne installieren.

Installer le vidage.

Instale el desagüe en la bañera.

Montare lo scarico nella vasca.

Установите сливной фитинг в ванну

Zainstraluj odpływ w wannie.

Trap not included

Siphon nicht im Lieferumfang enthalten.

Siphon non inclus.

Sifón no incluida.

Sifone non incluso

Сифон в комплект не входит

Syfon nie jest dostepny w komplecie z wanną.

Connect the waste with outflow.

Verbinden Sie den Ablauf mit dem Abfluss.

Raccorder l'évacuation au trop-plein.

Conecte el desague con la salida.

Collegare il tubo di scarico con il sifone.

Подсоедините  сливной  фитинг  к 

дренажному отводу.

Połącz spust z odpływem.

Fill the bathtub with water and check for leakage.

Befüllen Sie die Badewanne mit Wasser und überprüfen Sie sie auf Lecks.

Remplir la baignoire d'eau et vérifier qu'il n'y a pas de fuites.

Llene la bañera con agua y verifique que no haya fugas.

Riempire la vasca con acqua e verificare che non ci siano perdite.

Наполните ванну и проверьте, нет ли течей.

Napełnij wanne wodą w celu sprawdzenia szczelności

After applying silicone, wait 24 hours.

Nach dem Auftragen des Silikons 24 Stunden warten.

Après avoir appliqué le silicone, attendre 24 heures.Después de aplicar la silicona, 

espere 24 horas.

Dopo aver applicato il silicone, attendere per 24 ore.

Après avoir appliqué le silicone, attendre 24 heures.

После применения силикона подождите 24 часа.

Po zastosowaniu silikonu, odczekaj 24 godziny.

Silicone the bathtub edges with the floor.

Dichten Sie die am Boden befindlichen Kanten der Badewanne mit einer Silikonfuge ab.

Siliconer les bords de la baignoire avec le sol.

Silicone the bathtub e dges with the floor.

Sigillare i bordi della vasca al pavimento con il silicone

Уплотните силиконом места соприкосновения краев ванны с полом

Uszczelnij silikonem krawędzie styku wanny z posadzką.

Rev. 1 June 2017

 

 

 

 

 

 

 

.

IOG 5326 35

Содержание Tephi TEP54-OF

Страница 1: ...s tecnológicamente avanzados que se derivan directamente de nuestra experiencia de muchos años en la produccióny colocación de grifos Grazie per aver scelto i nostri prodotti Siamo certi di poter soddisfare pienamente le vostre aspettative offrendo una vasta gamma di prodotti tecnologica mente avanzati frutto di esperienza decennale nella produzione di rubinetteria arredi e componenti Благодарим в...

Страница 2: ...ación de bañera puede diferir de la forma presentada en este manual diferentes entornos pueden tener un impacto sobre el grado de dificultad de la instalación Retirar la película protectora cuando la bañera esté completamente instalado Ispezionare la vasca per controllare che non ci siano imperfezioni o danni prima dell installazione Non procedere con l installazione in caso di danni Il carico e s...

Страница 3: ...outflow Verbinden Sie den Ablauf mit dem Abfluss Raccorder l évacuation au trop plein Conecte el desague con la salida Collegare il tubo di scarico con il sifone Подсоедините сливной фитинг к дренажному отводу Połącz spust z odpływem Fill the bathtub with water and check for leakage Befüllen Sie die Badewanne mit Wasser und überprüfen Sie sie auf Lecks Remplir la baignoire d eau et vérifier qu il ...

Страница 4: ...a finition brillante il est recommandé d utiliser un produit de polissage destiné aux automobiles Pour les dommages tels que les fissures ou les rayures profondes il est recommandé d acheter le kit de réparation GRAFF et de suivre les instructions fournies Pour les produits équipés d une plaque de couverture d évacuation faites tout particulièrement attention aux soins et à la maintenance de l esp...

Страница 5: ...istare i kit di riparazione di GRAFF e seguire le istruzioni fornite Per i prodotti dotati di una piastra di copertura dello scarico fare particolare attenzione alla cura e alla manutenzione dello spazio sotto la piastra Si consiglia di pulire almeno una volta alla settimana il retro della piastra e il punto di contatto tra la superficie del Prodotto e la piastra 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 поверхности ...

Отзывы: